Сан-Криштован (Монтемор-у-Нову)
- 1 year ago
- 0
- 0
Кришто́ван Фалка́н ( порт. Cristóvão Falcão , [ kɾiʃˈtɔvɐ̃ũ fɐlˈkɐ̃ũ ]), (около 1512, или 1515, предположительно Порталегре — 1553 или 1557) — португальский поэт эпохи Возрождения . Приписываемая К. Фалкану эклога «Кришфал» ( порт. Crisfal ) вошла в историю португальской литературы XVI века как одно из самых загадочных произведений, в частности, в проблеме авторства, и оказала воздействие на творчество других португальских авторов. Так Луиш де Камоэнс перефразировал некоторые строки эклоги, а литературоведы отмечают её тесную связь с романом Бернардина Рибейру « История молодой девушки » (1554).
При передаче произношения и орфографии XVI века — Кристо́ван Фалка́н ( порт. Cristouã Falcam или порт. Cristouam Falcam ). В данном случае u и v были взаимозаменяемы на письме ( Cristovam Falcão ) , а сочетание am соответствует ão , произносящемуся как носовой дифтонг без звука [ m ]. В « Португальском библиографическом словаре » И. Ф. да Силвы — Christovam Falcam . До Реформы орфографии 1911 года также использовалось написание порт. Christóvão Falcão . В названии дипломатического издания эклоги «Кришфал» 1923 года (воспроизведение феррарского издания Авраама Уске 1554 года) был использован вариант без ударения Cristovão Falcão , когда в самом тексте исследования («Вступление») К. М. де Вашконселуш писала Cristóvão Falcão с ударением или без него , что встречается и в других источниках . Реже используются написания полного имени: Криштован Фалкан де Соуза ( Cristóvão Falcão de Sousa ) или Криштован де Соуза Фалкан ( Cristóvão de Sousa Falcão ). Теофилу Брага воспроизвёл хранящиеся в Национальном архиве Португалии Торре ду Томбу два письма португальскому королю Жуану III с подписями поэта: Christovão Falcão de Sousa — от 1 октября 1542 года из Рима ; Xpouão Falcão de Sousa — от ноября 1548 года из Порталегре . К. М. де Вашконселуш отметила, что во втором случае официальная подпись некоторым образом воспроизводила греческое написание имени Христофор .
Вопреки приведённым в издании Британской энциклопедии 1911 года данным, род португальских Фалканов не происходит от английского рыцаря Джона Фальконета , поскольку до его прибытия в Португалию в 1386 году Фалканы ( Фалконы — Falcões ) уже владели собственностью в Эворе во времена правления Фернанду I (1345—1383) . Родословные книги свидетельствуют о высоком благородстве отца поэта, Жуана Важа де Алмады Фалкана ( João Vaz de Almada Falcão ), который, будучи назначенным комендантом крепости Эльмина , каким бедным туда приехал, таким же бедным оттуда и уехал .
Ни точные даты рождения и смерти Криштована Фалкана, ни их места достоверно не известны. На основании косвенных данных — упоминания о том, что в 1527 году состоял пажем в королевском дворце ( порт. moço da Casa Real ) — предполагается, что поэт родился либо около 1512 года, либо в 1515 году в Порталегре (Вашконселуш предполагала в 1518 году ), а скончался в 1553 или в 1555 году, либо в 1557 или даже в 1577 году . О. А. Овчаренко представила ещё бо́льший разброс датировки: 1515/1518—1588 годы . Достоверно известно, что в 1541 году Жуан III отправил Фалкана в Рим с дипломатической миссией для решения вопроса относительно эпископа Визеу Мигела да Силвы . Затем поэт в чине капитана занимал должность коменданта крепости острова Арген , но по данным других источников, в 1545 году был лишь назначен туда комендантом ( Capitão ), но должность свою продал и в крепости никогда не был . В 1547 или 1548 году жил в Порталегре и посещал королевский двор . Никаких документальных источников после 1551 года не сохранилось . Женат не был, но имел внебрачного сына. Вашконселуш склоняется к тому, что печальная идиллия любви и тайного брака Криштана Фалкана и Марии Брандан, когда ей исполнилось 12 лет, заключение его в домашний карцер, а её в монастырь скорее относятся к легенде, но если это было реальными событиями, то они имели место в 1532 году .
Имя Криштована Фалкана закрепилось в истории португальской литературы благодаря тому, что он наравне с Бернардину Рибейру ввёл в Португалии буколическую поэзию . По жанру, стилю и метрическим особенностям эклога «Кришфал» обладает большим сходством с пятью эклогами Б. Рибейру феррарского издания 1554 года . Более тесная взаимосвязь обнаруживается между «Кришфалом» и Эклогой III («Песнями двух пастухов») Рибейру (возможно, единственная из 5-ти, известная публике в период с 1536 по 1554 год) — обе написаны децимой по схеме ababacddcd . Такая строфа была в моде в Португалии времён Жуана III, её использовали Са де Миранда и Луиш де Камоэнс .
Имя Криштована Фалкана обозначено в качестве автора эклоги «Кришфал» и связанным с ней поэтическим «Письмом» ( Carta ) в первом феррарском (1554) и в повторяющем его третьем кёльнском (1559) изданиях романа Б. Рибейру « История молодой девушки » . До того эклога под названием «Песни Кришфала» ( Trovas de Chrisfal ) впервые была издана Жерманом Гальярде ( Germão Galharde ) ранее 1536 года (по датировке Вашконселуш, не ранее 1536 и не позднее 1547 года ) в виде летучего листка ( порт. folha-volante , листовка) без упоминания автора. Однако мнения исследователей по поводу авторства данной эклоги разделились: одни полагали, что её действительно написал Криштован Фалкан (Т. Брага, К. М. де Вашконселуш, М. Менендес-и-Пелайо ), другие приписывали её создание Бернардину Рибейру . В 1908, а затем и в 1909 году Делфин Гимарайнш ( Delfim Guimarães ) оспорил признаваемое на протяжении более трёх с половиной столетий авторство Фалкана , утверждая, что эту эклогу сочинил Бернардину Рибейру, использовав имя Криштована Фалкана в качестве псевдонима . Эту точку зрения разделил Силвиу де Алмейда ( Silvio de Almeida ) и иные авторы. Эти и иные доводы Вашконселуш расценила недостаточно обоснованными . Литературовед подчеркнула, что в первом анонимном издании эклоги (условно 1536 года), согласно правилам буколической поэзии, за пасторальным именем Кришфал скрывалось имя поэта Cris tóvão Fal cão . Это издание весьма схоже с листком Эклоги III Бернардина Рибейру по виду (полуготический шрифт), по формату и орнаментации, из чего выводится, что «Песни пастуха Кришфала» ( Trouas de hũ pastor per nome Crisfal ) К. Фалкана имитируют «Песни двух пастухов» ( Trouas de dous pastores: Amador e Silvestre ) Б. Рибейру . Вашконселуш датировала оба летучих листка с не ранее 1536 и не позднее 1547 годом . Феррарское издание «Кришфала» отличаются от текстов летучих листков 1536 года и других годов отсутствием двух строф и незначительными перестановками стихов . В анонимном летучем листке эклога «Кришфал» включает 1015 стихов ; в феррарском издании 1554 года содержит 995 стихов ; в издании сочинений К. Фалкана 1915 года — 1013 стихов .
Диогу ду Коуту в «Декаде VIII» при описании событий января 1571 года упомянул капитана крепости Салсете ( порт. Salsete ) Дамиана де Соуза Фалкана, брата Криштована Фалкана, сочинившего те старые любовные песни о Кришфале . Вашконселуш уточнила, что в издании «Декад» 1673 года вместо namoradas («любовные») было напечатано nomeadas («именуемые») .