Interested Article - Роман об Александре

Александр побеждает Пора . Миниатюра из рукописи «Романа об Александре», 1420-е гг.

«Роман об Александре» ( фр. Roman d'Alexandre ) — по-видимому, первый рыцарский роман , средневековая обработка греческой « Истории Александра Великого ».

Первую, так называемую франко-провансальскую версию «Романа об Александре» датируют 30-ми годами XII в. От этой версии сохранился лишь отрывок в 105 стихов (восстанавливать первоначальный вариант всей книги на основании немецкой переработки Лампрехта из Трира вряд ли правомерно). Поэма была написана лессами , построенными на ассонансах . Автором этой первой версии был некий Альберик из Бриансона (или Безансона ), т, е. уроженец долины Роны и так называемых Провансальских Альп. Сохранившийся отрывок слишком невелик, чтобы судить об утраченном целом. В нём, однако, отчетливо проглядывает воздействие латинских средневековых версий Псевдо-Каллисфена , Юлия Валерия, архипресвитера Льва и т. д., с другой же стороны — поэтика жест .

Зачин романа ( амплификация морального типа omnia vanitas ) явным образом контрастирует с его тематическим содержанием.

Альберик подробно говорит о системе воспитания молодого принца, который с детства искал общества настоящих рыцарей. В систему этого воспитания входит обучение и языкам, и владению копьем и мечом, и верховой езде; знакомство с литературой и уложениями законов, умение играть на музыкальных инструментах и т. д. Здесь перед нами уже воспитание не сурового воина, героя жест, а феодала как бы новой формации. Этот многозначительный текст занимает 30 стихов, то есть почти треть сохранившегося отрывка.

Следующими к теме об Александре Македонском обратились поэты из центральной и северо-западной Франции, развивая идеи, заложенные уже в произведении Альберика. Первый продолжатель Альберика из Бриансона, работавший в 50-х годах при пуатевинском дворе, даже, быть может, входивший в окружение Альеноры Аквитанской , воспитанию героя посвятил лишь одну лессу, в целом повторив концепцию Альберика, но внеся в неё одно существенное дополнение: помимо воинской сноровки и основательного знакомства с «семью свободными искусствами», будущий государь должен уметь «куртуазно беседовать с дамами о любви». Эта программа не только рыцарского (что было уже у Альберика), но и куртуазного воспитания подкрепляется, например, длинным описанием (140 стихов) посвящения Александра в рыцари, выливающегося в пышное придворное торжество, на котором присутствуют не только поседелые в боях воины, но и знатные дамы. Близость этой анонимной части «Романа об Александре» (в последпей трети века её продолжили Ламберт-ле-Торт , Евстафий, Александр де Берне , и др.) к англо-нормандской культурной среде подтверждается и обилием в этой части мотивов загадочного и таинственного, заколдованного и связанного с миром природы, а также тем, что при описании одежды только что посвященного в рыцари Александра указывается, что его рубашка привезена с берегов Темзы, а шлем — из Корнуолла . А в стихе 368-м анонимной части романа довольно неожиданно упоминается король Артур .

Литература

Ссылки

Источник —

Same as Роман об Александре