«Дневник чумного года»
(
англ.
A Journal of the Plague Year
) — исторический роман
Даниэля Дефо
, впервые опубликованный в марте
1722 года
.
Описание
Произведение представляет собой романизированный отчёт об опыте человеческого выживания во время
Великой Чумы
. Действие происходит в
Лондоне
в
1665 году
. Повествование выстроено с приблизительной хронологией, хотя и без деления на главы или части.
Роман, который позиционируется автором как написанный через несколько лет после событий чумы
, на самом деле был создан в годы, примыкающие к первой публикации книги в марте
1722 года
. В
1665 году
Дефо было всего пять лет, а сама книга была опубликована под инициалами «Г. Ф» (
англ.
H. F.
)
. Возможно, роман был основан на дневниках дяди Дефо, Генри Фо (
англ.
Henry Foe
)
.
В своей книге Дефо прилагает немало труда к тому, чтобы достичь эффекта правдоподобия, описывая конкретное человеческое окружение, улицы, и даже дома, в которых происходили те или иные события. Вдобавок, всё это сопровождается статистическими таблицами с числом погибших
, и обсуждением достоверности различных сообщений и анекдотов якобы полученных рассказчиком.
Роман можно сравнить с подлинными отчётами из дневников
Сэ́мюэля Пипса
, которые были написаны в период чумы. Изложение Дефо, хотя и романизированное, гораздо более систематично и детально, чем изложение Пипса, сделанное от первого лица.
Кроме того, роман можно сравнить с описанием чумы в романе «
Обручённые
» (
итал.
I Promessi Sposi
) итальянского писателя
Алессандро Мандзони
. Несмотря на некоторые аналогии (например, оба романа были написаны много лет спустя после окончания эпидемии), оба писателя используют разные стилистические приёмы: работа Дефо полна деталей, но написана в бесстрастном стиле, в то время как Мандзони не только воссоздал общую атмосферу поражённого бубонной чумой Милана, но также и проанализировал индивидуальную реакцию на чуму с присущей ему поэтической чувствительностью.
Полное название
«Дневник чумного года, содержащий наблюдения и воспоминания о самых замечательных событиях как общественных, так и сугубо личных, произошедших в Лондоне во время последнего великого испытания в 1665 году. Писано жителем города, всё это время не покидавшим Лондона»
Адаптации
-
В
1943 году
в радио-передаче
появилась адаптация романа под названием
«Mark Of the Plague»
, представлявшая собой сжатую 30-минутную драму.
Аллюзии на роман в поздней культуре
-
Фильм
Монти Пайтон и Священный Грааль
заимствует несколько элементов из романа, включая фразу «Выносите своих мертвецов» и идею о том, как ещё живого человека безразлично кладут на телегу с мертвецами, чтобы свалить в общую могилу.
-
В фильме
Франсуа Трюффо
—
451 градус по фаренгейту
(1966),
который представляет собой адаптацию романа
Рэя Брэдбери
—
451 градус по Фаренгейту
, во время сцены сожжения книг в доме Гая Монтэга среди сжигаемых книг можно увидеть экземпляр
«Дневника Чумного Года»
.
-
Мексиканский фильм 1979 года «Эль-Аньо-де-ла-Песте» («Год чумы» ), снятый мексиканским режиссером Фелипе Казальсом по сценарию
Габриэля Гарсиа Маркеса
, был основан на «Дневнике года чумы».
-
В полнометражном мультфильме
А скоро осень?
,
рассказывающем о летних приключениях
Дарьи
и её друзей,
«Дневник Чумного Года»
лежит на кровати Дарьи, когда Хелен неожиданно подслушивает, как Дарья утешает Квин. Будучи обнаруженной, Квин оправдывается тем, что пришла в комнату Дарьи позаимствовать книгу. Она бессознательно хватает с кровати
«Дневник Чумного Года»
и затем содрогается от омерзения, поняв что за книгу схватила.
-
В «Путеводителе по замку Амбер»
Роджера Желязны
«Дневник Чумного Года»
упоминается как одна из любимых книг героя первого тома
Хроник Амбера
— Корвина.
См. также
Ссылки
Источники
-
Страница 5
— титульный лист, сообщающий о том, что автор романа был в Лондоне на протяжении всего периода чумы. (По изданию —
Дневник Чумного Года / перевод К. Н. Атарова. — Издательство АСТ, 2005. — С. 5. — 318 с. — (Классическая и современная проза).
-
Страница 318
(По изданию —
Дневник Чумного Года / перевод К. Н. Атарова. — Издательство АСТ, 2005. — С. 318. — (Классическая и современная проза).
-
Поскольку роман был опубликован под инициалами
H.F
(которые, очевидно, представляют собой сокращение от
Henry Foe
, который и был дядей Даниэля Дефо), вполне логично предположить что роман был основан на дневниках дяди Даниэля Дефо. Однако, это лишь предположение.
-
Страница 130, Страница 9, Страница 264, Страницы 242—243
(По изданию —
Дневник Чумного Года / перевод К. Н. Атарова. — Издательство АСТ, 2005. — С. 242—243. — 318 с. — (Классическая и современная проза).
-
(неопр.)
. Дата обращения: 28 декабря 2010.
7 мая 2015 года.