Люкин, Валерий Викторович
- 1 year ago
- 0
- 0
Вале́рий Ви́кторович Нуга́тов (настоящая фамилия — Твердохле́б ; род. 6 марта 1972 , Полтава , Украинская ССР , СССР ) — русско-украинский поэт, прозаик, переводчик, перформанс-артист .
Окончил факультет русского языка и литературы Полтавского государственного педагогического института . С октября 2002 года живёт в Москве.
Составитель «Энциклопедии тантры» (1997). Автор стихотворных сборников «Недобрая муза» (2000), «Фриланс» (2006), fAKE (2009; по мнению российского писателя и издателя Дмитрия Волчека — «одна из самых интересных поэтических книг 2009 года» ), «Мейнстрим» (2012), «Д. Х. и др.» (2016), «ЕДОДОЙ!» (2021), поэтических и прозаических переводов с английского и французского языков (англо-американская сюрреалистическая поэзия , Диана Батай, Жорж Батай , Джон Бойн , Пол Боулз , Габриэль Витткоп , Ромен Гари , Пьер Гийота , Аллен Гинзберг , Станислас де Гуайта , Марсель Жуандо , Сьюзен Зонтаг , Уильям Батлер Йейтс , Раймон Кено , Андрей Кодреску , Алистер Кроули , Марина Левицка , Клод Марга, Морис Метерлинк , Джеймс Парди , Герард Реве , Израэль Регарди , , граф Сен-Жермен , Олдос Хаксли , Ирвин Уэлш , Джон Фаулз , , Идрис Шах , Шилпа Агарвал, Маргарет Этвуд и др.). Стихи и проза публиковались в журналах и альманахах «Абзац», « Авторник », « Вавилон », « Воздух », «Окрестности», «Соло», « ©оюз Писателей », « Транслит », «Улов», « Черновик », TextOnly , антологиях «Девять измерений», «Освобождённый Улисс» (обе — 2004), сборниках « Зондберг . Нугатов. Соколовский» (1999), «По непрочному воздуху» (2004), «Уксус и крокодилы» (2007) и др.
Организатор альтернативного поэтического фестиваля собственного имени (2006), поэтической оргии «В постели с Нугатовым» (2007). Участник цикла литературно-музыкальных перформансов «Густопсовый рассвет» (совместно с Вадимом Калининым ), музыкального проекта The Sentences Project (альбом Punch & Judy , 2005). Дипломант премии « Московский счёт » (2007). Лауреат премии «Звёздный фаллос» в номинации «Поэзия» (2010). Номинант Премии Андрея Белого в номинации «Поэзия» (2016).
Важной областью творчества Нугатова являются тексты на «хоссанитском языке», написанные от имени Деда Хасана — короткие стишки, афоризмы и проч. «Хоссанитский язык» представляет собой русский язык с намеренно исковерканной фонетикой; его слова можно перевести на русский, произнося их вслух.
По мнению российского писателя и литературного критика Данилы Давыдова , «Нугатов говорит „за“ субкультуру, поколение, социум, человечество, мироздание и т. д., оставаясь фигурой, локализованной „здесь и сейчас“, но при этом — и вполне сознательно — не вполне проявленной как индивидуальность, во многом „выносящей себя за скобки“». По словам критика, такой подход к поэтическому говорению закономерно вызывает читательское раздражение — «но, похоже, целью нынешней работы Нугатова и является именно раздражение в биологическом смысле: проверка нерва на способность передачи всей информации» .
В рецензии на стихотворный сборник Нугатова «Мейнстрим» российский поэт, культуролог и литературный критик Дмитрий Голынко-Вольфсон , отмечая свойственные поэзии Нугатова социальную нетерпимость и утрированное отщепенство, связывает её с тенденцией «нахождения на краю литературы», представленной творчеством « проклятых поэтов », битников , медгерменевтов , Ярослава Могутина и Александра Бренера . При этом «в текстах Нугатова нет задиристого индивидуализма Бренера или сверхчеловеческого нарциссизма Могутина; по сути, они обнаруживают перед нами коллективный фантазм о недостижимой социальной общности <…> [—] настоящей протестной субкультуры в крайне атомизированной России нулевых» .