С началом
перестройки
занялся
бизнесом
, не прекращая своей преподавательской деятельности. Является автором пособий по изучению английского языка, а также
маргинальных
историко-лингвистических исследований
.
В 2004 году учредил «Фонд восстановления исторической справедливости»
.
В 2012 году получил диплом «
доктора философии
в области лингвистики (английский язык)» в негосударственном образовательном учреждении Международный университет фундаментального обучения
.
На базе английского языка создал международный язык под названием «ньюинг»
.
Методика преподавания английского языка
В своей методике Александр Драгункин отказался от классического изучения правил чтения английских слов, заменив традиционно используемую
МФА
«русифицированной транскрипцией» (teeth — тииф, thing — финг, knowledge — ноолиджь и т. п.), позднее добавив к ней пять транскрипционных знаков из МФА
. Помимо этого он вывел 51 «золотую» формулу английской грамматики, существенным образом отличающихся от классических. Например, выделено три базовых правила:
действующее лицо обозначается только субъектным местоимением;
в каждом английском предложении обязательно наличие глагола (в любой форме);
единожды измененное английское слово дальнейшим изменениям не подвергается.
Также выделены новые категории грамматики (обязательные определители, слова-подсказки и т. д.)
Критики данной методики обращают внимание на неадекватность используемой транскрипции и неумение выпускников использовать выученные грамматические конструкции в речи с учетом той или иной коммуникативной ситуации
.
Неакадемические исследования в области языка
Драгункин утверждает, что
русский язык
является мировым
праязыком
. Он заявляет также, что
язык
как таковой был создан изначально не для обмена информацией, а как инструмент её искажения
[
неавторитетный источник
]
. Составителей этимологических словарей Драгункин называет врунами
.
Идеи Драгункина разделяются немногими последователями (например, сатириком
Михаилом Задорновым
), однако научным сообществом отвергаются. Например, профессор
Е. В. Маевский
отмечал, что «этимологии Драгункина прямо-таки поражают своей невежественностью»
.
Полиниченко Д. Ю.
Лингвистика и фолк-лингвистика: концепция А. Н. Драгункина // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты. Ч. 3: коллективная монография / отв. ред. Н. Д. Голев; ГОУ ВПО «
Кемеровский государственный университет
». — Кемерово, 2010. — С. 384—394.
↑
Маевский Е. В.
// Сборник тезисов докладов профессоров, преподавателей и научных сотрудников ИСАА при МГУ, подготовленных для конференции «Ломоносовские чтения 2006». — 2006.
22 сентября 2013 года.
(неопр.)
. Дата обращения: 12 августа 2015.
23 сентября 2015 года.
(неопр.)
. Дата обращения: 18 мая 2015.
21 мая 2015 года.
от 12 ноября 2021 на
Wayback Machine
// Бизнес и наше время, № 4(20), 2018. С. 45
Драгункин А. Н. Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель). СПб.: Умная планета, 2008. С. 4-5.
М. Горелик.
(неопр.)
. Runov School. Дата обращения: 1 июля 2012. Архивировано из
28 августа 2016 года.
Кучиева Ю. Т.
// Lingua mobilis. — 2010. —
№ 5 (24)
. —
С. 129
.
13 мая 2013 года.
(неопр.)
. Дата обращения: 12 июня 2009.
5 февраля 2009 года.
(неопр.)
. Дата обращения: 22 мая 2015.
4 марта 2016 года.
Полиниченко Д. Ю.
// Практика коммуникативного поведения в социально-гуманитарных исследованиях : Материалы международной научно-практической конференции 5–6 декабря 2010 года / под ред. Берберяна А. С и др.. — Пенза – Ереван – Прага: НИЦ «Социосфера», 2010. —
С. 168
. —
ISBN 978-5-91990-002-3
.
(недоступная ссылка)
Михаил Задорнов.
(неопр.)
.
Комсомольская правда
(11 октября 2007). Дата обращения: 13 июня 2012.
28 мая 2014 года.