Кхамсапханам
(
тайск.
คำสรรพนาม
) —
тайские
местоимения
, термин ваййакона,
тайской грамматики
, заимствованный из
индийской лингвистической традиции
. В отличие от
индоевропейских языков
, для тайского, в условиях строгости и простоты грамматики, характерно значительное богатство и свобода выбора местоимений. Местоимения отличается от
существительных
по контексту и кроме литературных форм в позиции местоимения может употребляться, к примеру, в первом лице даже личное имя говорящего.
Бурутхинынг (บุรุษที่หนึ่ง, первое лицо)
-
Чан (ฉัน) — я (ж.р.), как глагол означает слово «трапезничать».
-
Дичан (ดิฉัน) — я (ж.р.)
-
Ну (หนู) — я (ж.р.), употребляется в определённых ситуациях, как существительное означает слово «мышь» (см.
Нону
).
-
Пхом (ผม) — я (м.р.), как существительное означает слово «волосы».
-
Кан — я (м.р.), как глагол означает
запрещать
.
-
Рау (เรา) — мы
-
Пхуакрау (พวกเรา) — мы
Бурутхисонг (บุรุษที่สอง, второе лицо)
-
Тхан (ท่าน) — Вы
-
Кхун (คุณ) — Вы
Бурутхисам (บุรุษที่สาม, третье лицо)
-
Кхау (เขา)— он, как существительное означает слово «гора».
-
Тхы (เธอ) — она
-
Ман (มัน) — оно (для животных или оскорбительно оценочное для людей)
-
Пхуаккхау (พวกเขา) — они.
Ссылки
-
Тайско-русский словарь. Морев Л. Н.
-