«
Бехорот
», также «
Бекорот
»;
др.-евр.
בכורות
, (
мн. ч.
от בכר, «первенец», «первородный» — название применяется как к людям, так и к животным
) — трактат в
Мишне
,
Тосефте
и
Вавилонском
Талмуде, в разделе «
Кодашим
» («Святыни»)
. Трактат посвящён законам освящения первенцев.
Освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми, от человека до скота, [потому что] Мои они.
И когда введет тебя Господь [Бог твой] в землю Ханаанскую, как Он клялся тебе и отцам твоим, и даст ее тебе, отделяй Господу все [мужеского пола] разверзающее ложесна; и все первородное из скота, какой у тебя будет, мужеского пола, [посвящай] Господу, а всякого из ослов, разверзающего [утробу], заменяй агнцем; а если не заменишь, выкупи его
; и каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупа́й.
И когда после спросит тебя сын твой, говоря: что это? то скажи ему: рукою крепкою вывел нас Господь из Египта, из дома рабства; ибо когда фараон упорствовал отпустить нас, Господь умертвил всех первенцев в земле Египетской, от первенца человеческого до первенца из скота, — посему я приношу в жертву Господу всё, разверзающее ложесна, мужеского пола, а всякого первенца из сынов моих выкупа́ю.
Все, разверзающее ложесна у всякой плоти, которую приносят Господу, из людей и из скота, да будет твоим; только первенец из людей должен быть выкуплен, и первородное из скота нечистого должно быть выкуплено; а выкуп за них: начиная от одного месяца, по оценке твоей, бери выкуп пять сиклей серебра, по сиклю священному, который в двадцать гер; но за первородное из волов, и за первородное из овец, и за первородное из коз, не бери выкупа: они святыня; кровью их окропляй жертвенник, и тук их сожигай в жертву, в приятное благоухание Господу; мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит.
Все первородное мужеского пола, что родится от крупного скота твоего и от мелкого скота твоего, посвящай Господу, Богу твоему: не работай на первородном воле твоем и не стриги первородного из мелкого скота твоего; пред Господом, Богом твоим, каждогодно съедай это ты и семейство твое, на месте, которое изберет Господь [Бог твой]; если же будет на нем порок, хромота или слепота [или] другой какой-нибудь порок, то не приноси его в жертву Господу, Богу твоему, но в жилищах твоих ешь его; нечистый, как и чистый, [могут есть,] как серну и как оленя.
первородного самца чистого скота (т. е. от коров, коз и овец) предписано отдавать священнику, который приносит его в жертву, если он свободен от телесного порока, в противном же случае священник убивает его для собственного употребления; после разрушения
Иерусалимского храма
первородного самца следует содержать в стаде, пока он не получит телесный порок;
первородного осла до́лжно
, отдав священнику ягнёнка; или же убить
; священники и левиты от выкупа освобождаются.
с десятиной скота обращаются так же, как с первородным скотом, с той разницей, что священнику её отдавать не нужно.
Трактат «Бехорот» в Мишне состоит из 9 глав и 73 параграфов
.
Глава первая
трактует ο первородном осле. Разбираются связанные с этим вопросы — например, что делать, если ослица родила двух ослят; порядок выкупа ослёнка и т. п..
Глава вторая
— рассматривает, в каких случаях чистый скот освобождается от действия закона об освящении первородных (например, извлечённый чревосечением).
Глава третья
разбирает, как поступать в случае сомнения, например, если скот куплен у язычника. Обсуждается вопрос, можно ли пользоваться шерстью первородного животного.
Глава четвёртая
определяет порядок содержания первородного животного и порядок освидетельствования его в качестве имеющего порок, что даёт право на убой животного. Особо подчёркивается, что исследование повреждений первородного скота производится бесплатно; исключение сделано лишь для профессиональных ветеринаров.
Глава пятая
говорит об использовании первородного животного с пороком. Указывается, что умышленное повреждение такого животного запрещено и не делает его разрешённым к убою.
Глава шестая
содержит перечень уродств и повреждений, делающих скот негодным для жертвоприношений; приводятся примеры.
Глава седьмая
по ассоциации переходит к вопросу ο том, какие пороки, повреждения или уродства делают священника негодным к отправлению храмовой службы, причём излагается целая система патологической анатомии внешних органов.
Глава восьмая
посвящена вопросам, связанным с первородным ребёнком: в каких случаях он подлежит выкупу, в каких имеет двойную долю в наследстве (согласно
Втор.
); как уплачивается выкуп за первенца.
Глава девятая
регулирует вопросы, связанные с постановлением об отделении
.
Затрагиваемые темы
В Тосефте, 1:8-11 сообщаются некоторые сведения по зоологии, частью истинные, частью ошибочные. Например, раввинам было известно, что дельфин — млекопитающее. Приводится обоснование для признания
кошерным
пчелиного мёда.
Мишна 1:7 отвечает на вопросы, что предпочтительнее сделать, если
Тора
предлагает выбрать между исполнением одной из заповедей: первородного ослёнка лучше выкупить, чем убить; малолетнюю рабыню (о ней см.
Исх.
) лучше выдать замуж, чем отпустить;
левиратный
брак был предпочтительнее
халицы
, но позже преимущество перешло к халице
. Последние два вопроса вошли в трактат по характерной для Талмуда ассоциации идей.
Мишна 4:4 рассматривает вопрос о возмещении убытков, возникших вследствие судебной ошибки. Признаётся, что авторитетный суд от возмещения убытков в этом случае свободен. Далее, Мишна 4:6 содержит запрет взимания платы за суд, свидетельство и совершение религиозных ритуалов (допускается только возмещение связанных с этим расходов).
В синодальном переводе здесь ошибка, восходящая к
Септуагинте
: правильный перевод не «выкупи его», а «сломай ему шею», буквально — «убей его с затылка». Такая же ошибка в переводе стиха
Исх.
.