Борисов, Борис Николаевич
- 1 year ago
- 0
- 0
Бори́с Никола́евич Климзо́ ( 1930 , Горький — 5 ноября 2008 , Москва ) — российский лингвист - переводовед , лексикограф , терминолог , профессиональный переводчик научно-технической литературы, «пламенный борец за качество научно-технических переводов». По мнению покойного , дипломата, переводчика, руководителя одной из старейших московских переводческих фирм: его «по праву безоговорочно причисляют к числу высших авторитетов в области технических переводов» .
Борис Николаевич Климзо окончил Московский энергетический институт , около 15 лет занимался проектированием, испытанием и наладкой различных энергетических установок, работал инженером-энергетиком и одновременно занимался техническими переводами. Увлечение иностранными языками и проблематикой переводов научных и технических текстов с годами переросло в профессиональное занятие. Им написано более двух десятков книг и статей по проблемам перевода научно-технической литературы, патентов и документации, на протяжении почти 25 лет Б. Н. Климзо был научным редактором в издательстве « Мир », редактировал серию « », а затем возглавлял эту журнальную редакцию.
Более 10 лет преподавал технический перевод и ряд смежных дисциплин на при МГПИИЯ , был доцентом кафедры «Теории и практики перевода», проводил во многих городах Советского Союза лекции и семинары по , выступал с докладами на конференциях, отдельным изданием опубликован курс лекций «Перевод патентов : Особенности структуры, языка и перевода изобретений, прилагаемых к патентам США и Великобритании» (1976).
Автор книг и большого количества статей по теории и практике научно-технического перевода и проблемам перевода научных и технических текстов, в том числе «О переводе периодической научно-технической литературы с английского языка на русский» (1976), «Импликация в английских научно-технических текстах» (1982) и др. Обобщил свой опыт в книге «Ремесло технического переводчика. Об английском языке, переводе и переводчиках научно-технической литературы» (2003).
Б. Н. Климзо составил фундаментальный «Русско-английский словарь общеупотребительных слов и словосочетаний научно-технической литературы» от 6 февраля 2009 на Wayback Machine , которому Борис Николаевич посвятил более 30 лет своей жизни. В этом словаре осуществлена попытка реализации ряда идей автора, направленных на облегчение поиска словосочетаний и оказание помощи пользователям: учёным, инженерам, переводчикам, редакторам в создании идеоматичного, то есть небуквального перевода, . Словарь содержит более 22 000 словарных гнёзд, а также многофункциональные указатели русских и английских ключевых слов. Автор электронного словаря — Русско-Англо-Русский словарь технического переводчика , ISBN 5-86455-431-6 — расширенное и обновленное издание словаря «Русско-английский словарь общеупотребительных слов и словосочетаний научно-технической литературы» в электронном виде. Этот словарь получил высокую оценку в Американской ассоциации переводчиков ( от 22 мая 2009 на Wayback Machine ).
Входил в состав редколлегии журнала «Мосты».