Классическая манера первых книг Силеса развивается в сторону большей эллиптичности и смысловой сгущённости речи, обогащения её современной лексикой и интонациями, иронией и словесной игрой. Переводил
Целана
, писал о проблемах поэтического перевода. Автор работ о поэзии и поэтике испанского
барокко
, о современной лирике.
Jaime Siles // Писательницы и писатели Швейцарии
— 2002.
Литература
Amorós A. Palabra, mundo, ser: la poesía de Jaime Siles. Torremolinos: Litoral; Madrid: Visor Libros, 1986
García Martín J.L. La generación de los ochenta. Valencia: Maestral, 1988
Martínez J.J. Quatro poeti spagnoli d’oggi. A Gonzáles, J. A. Goytisolo, A. Colinas, J. Siles. Roma: Bulzoni Editore, 1989
Ciplijauskaité B. Novísimos, postnovísimos, clásicos: la poesía de los 80 en España. Madrid: Orígenes, 1990
Diálogos sobre poesía española: José María Valverde, Antonio Colinas,
Rafael Argullol
, Antoni Marí y Jaime Siles en el Göttinger Hain/ Trabanco, Nieves (ed.). Frankfurt/Main: Klaus D. Vervuert Verlag, 1994.
Díaz Arenas A. Evolución poética de Jaime Siles. Introducción al análisis poetológico. Santander: Biblioteca Menéndez Pelayo, 2000
Morcillo F. Jaime Siles: un poète espagnol "classique contemporain". Paris: Harmattan, 2002