Необыкновенное лето (фильм, 1957)
- 1 year ago
- 0
- 0
«Стакан воды» — советский чёрно-белый фильм-спектакль режиссёра Александра Усольцева-Гарф в жанре исторической комедии , снятый на студии « Моснаучфильм » в 1957 году . Экранизация спектакля, поставленного в Малом театре по одноимённой комедии Эжена Скриба .
Пьеса «Стакан воды» является одной из немногих исторических, и, одновременно, по оценке С. Пронского, одной из лучших пьес Скриба. Сюжет для пьесы был написан Скрибом по эпизоду борьбы английских партий ( виги и тори ) во время войны между Англией и Францией в начале XVIII века . Как это, по мнению С. Пронского, свойственно всей драматургии Скриба, дело сведено к пустяку, историческое событие превратилось в заполненный разнообразными эффектами и неожиданностями забавный анекдот. Этой пьесе в 1957 году было более ста лет и всё время она не сходила со сцены русских и советских театров, заняв почётное место в их репертуарах, несмотря на то, что, как пишет С. Пронский, Скриб не был гениальным художником-драматургом, а лишь, по оценке М. Горького , «ловким и умным фабрикантом пьес» .
Действие пьесы происходит в Лондоне в королевском дворце Сент-Джемс в 1714 году . Государством умело правит фаворитка безвольной королевы — герцогиня Мальборо . Лорд Болингброк (бывший министр), являющийся политическим противником герцогини и мечтающий вернуть своё влияние при дворе, ведёт успешную хитроумную войну против своей политической соперницы . Королева Анна, герцогиня Мальборо и « незаконнорожденная » дворянка по имени Абигайль одновременно влюблены в обедневшего юного дворянина Мешема и борются за влияние на него. Последний не догадывается о том, что королева и герцогиня влюблены в него, и, будучи уверен в бескорыстности их хорошего к нему отношения, рассчитывает на их покровительство и устроение его счастья с Абигайль .
Болингброку становится известно о тайной страсти, которую королева и герцогиня испытывают к молодому прапорщику Артуру Мешему. Лорд начинает использовать соперничество дам за внимание молодого офицера в своих целях . Болингброк разжигает в королеве ревность и недовольство соперницей , а также способствует бедной продавщице Абигайль (возлюбленной Мешема) занять место первой придворной дамы. В сети хитроумных интриг запутываются все. Кульминацией становится простая просьба о стакане воды, обращённая королевой к Артуру Мешему . Именно этот, поданный Артуром, стакан воды взрывает события как бомба . Результатом становится политическая победа лорда: герцогиня Мальборо и её супруг ( командующий английской армией ) отправляются в отставку, парламент распущен, а сам Болингброк возглавляет сформированное им правительство и заключает почётный мир с Францией . Также новый премьер-министр добивается и благословения королевой брака Абигайль с Артуром .
Чёрно-белый фильм-спектакль. Снят на «Московской киностудии научно-популярных фильмов» («Моснаучфильм», СССР) в 1957 году. Продолжительность — 98 минут. Длина плёнки (10 частей) — 2689 метров. Фильму было выдано прокатное удостоверение ВЭ 23.VIII 1957 г. Жанр — историческая комедия. Экранизация спектакля, поставленного Малым театром по одноимённой комедии Эжена Скриба .
Сообщение о том, что на Московской студии научно-популярных фильмов режиссёр А. Усольцев и оператор Ш. Гегелашвили ведут для Московского телевидения съёмку фильма-спектакля «Стакан воды» в исполнении артистов Малого театра, было опубликовано в девятом номере журнала « Искусство кино » за 1956 год .
Фильм был упомянут в Ежегоднике Большой Советской Энциклопедии за 1958 год в числе восьми полнометражных фильмов, выпущенных Московской киностудией научно-популярных фильмов в 1957 году .
В съёмочную группу входили: Александр Усольцев-Гарф (режиссёр и соавтор сценарной разработки), Евгений Велихов (соавтор сценарной разработки), Яков Фельдман (художник-постановщик), Шалва Гегелашвили (оператор), А. Севастьянов (композитор), М. Белоусов (звукооператор), Е. Карпов (содиректор картины), А. Непомнящий (содиректор картины). Роли исполняли: Николай Афанасьев (Мешем), Евгений Велихов (лорд Болингброк), (маркиз де Торси), Елена Гоголева (герцогиня Мальборо), Татьяна Еремеева (королева Анна), О. Федоровский (Томсон), Лилия Юдина (Абигайль) .
С. Смитанюк, впечатления которой были опубликованы в газете « Советская культура », писала, что посмотрела кинокартину с большим удовольствием. Фильм покорил её непринуждённостью и лёгкостью постановки, прекрасной игрой актёров, юмором и весельем. По оценке Смитанюк, всем давно известная, но всё такая же остроумная и забавная история о том, как пролитый на королеву стакан воды распутал прихотливо сплетённые в один клубок судьбы молодых влюблённых, придворные интриги и интересы королевства, заиграла новыми красками в исполнении мастеров Малого театра. Королева в исполнении Еремеевой получилась безвольной, слабой, всеми обиженной. Герцогиня Мальборо в исполнении Гоголевой — решительной и энергичной. Лорд Болингброк Велихова — хитрый политик. Артур Мешем Афанасьева — преданный и честный. Абигайль у Юдиной получилась лукавой. Множество колоритных черт и штрихов в созданных артистами тонких и живых образах были приукрашены блёстками иронии и остроумия. И эта ирония не задумана автором пьесы Скрибом, она привнесена самими исполнителями ролей, отнёсшихся к своим персонажам с лёгкой насмешливостью. По мнению Смитанюк, экранизация спектакля режиссёром Усольцевым оказалась удачной, умело уложенной в рамки кинопроизведения. При этом выразительные средства кино подчеркнули сильные стороны театрального произведения и помогли донести высокое искусство мастеров Малого театра до широких зрительских масс .
С. Пронский, рассказывая о фильме на страницах газеты «Курская правда», отнёс к его достоинствам и заслуге режиссёра-постановщика и сценаристов сохранение текста пьесы без изменений, а также отметил сохранение стиля эпохи и то, насколько умело элементы театрального действия сочетаются в фильме со спецификой кинематографии. По мнению Пронского, имеющие место быть в фильме остроумные осмеяние и изобличение придворных нравов и аристократической знати, как жадных до власти и денег политических интриганов, отражают дух настроений французской буржуазии 30—40-х годов XIX века, с которым нельзя не согласиться. Но не только эта критика привлекала советского зрителя конца 60-х годов XX века, фильм привлекает своими бодростью, жизнерадостностью, неподдельной весёлостью и общей оптимистической настроенностью. А мастерская игра артистов Малого театра на всём протяжении фильма поддерживает свойственную комедиям Скриба живость развития действия. Е. Велихов тонко и изящно исполняет выигрышную и эффектную, с благородным текстом, роль двигателя интриги Болингброка. Как нельзя подстать этому прославленному журналисту и политику, чьи газетные статьи наносили противникам смертельные раны, и аристократические манеры и тонкий юмор и лёгкость тона и простота. В исполнении Велихова Болингброк ловок, проницателен, умён, в общении с людьми — обворожителен, но при всём при этом безмерно циничен, несмотря на некоторую толику благородства. Удачность игры Велихова заключается в том, что он, правильно уловив основные черты своей роли, сумел отнестись к созданному им самим образу Болингброка с иронией и даже сарказмом. Как счёл Пронский, именно поэтому зритель, оставаясь на стороне Болингброка в его борьбе с политическими противниками, продолжает видеть в нём человека, не брезгующего никакими средствами для достижения своей цели. Лишь случай помогает победить Болингброку, до этого все попытки экс-министра вернуться к кормилу государственной власти стремительно и ловко парализуются его сильным и достойным противником — первой статс-дамой королевы герцогиней Мальборо, роль которой с тончайшим комедийным блеском исполнила Е. Гоголева. Королеву-пустышку Анну, беспомощную как королеву, ничтожную как человек, великолепно сыграла Т. Еремеева, подчеркнувшая без излишнего нажима обнаруживаемую в характере своей героини недалёкость, сделав тем самым необыкновенно выразительным образ безвольной королевы, являющейся разменной монетой в интригах Болингброка и герцогини. Задуманный как полная противоположность Болингброку, поручик Мешем представляет собой прямодушие, искренность, нравственную чистоту, воплощённое благородство. Будучи не так «дьявольски» умён, как Болингброк, из-за своего простодушия Мешем нередко попадает в глупое положение, но, несмотря на это, симпатии зрителей остаются на стороне юного поручика. По сравнению с другими ведущими ролями эта роль значительно менее выигрышная, но Н. Афанасьеву удалось её отлично выразить. Оставляет прекрасное впечатление и глубоко импонирующая зрителю, прямая, честная, с чувством собственного достоинства, но не лишённая лукавства, Абигайль в исполнении Л. Юдиной .
Как писала на страницах журнала « Театр » И. Борисова, спектакль Малого театра «Стакан воды» был снят смелее, чем всем памятный своей удачностью фильм-спектакль « Ромео и Джульетта ». Несмотря на то, что обильно ведённые пейзажи и интерьеры зачастую не играют какую-то роль, являясь всего лишь эффектными иллюстрациями, а некоторые диалоги ощущаются немного затянутыми, в фильме удалось решить очень трудную задачу: передать ритм спектакля .
Н. Игнатьева в статье о Елене Гоголевой двухтомного сборника о Малом Театре писала, что в фильме-спектакле «Стакан воды» запечатлена последняя версия сценического образа герцогини Мальборо — одной из самых известных и эффектных ролей Гоголевой, впервые сыгранной в 1931 году, а потом на протяжении более двадцати пяти лет постоянно оттачивавшейся. Фильм передал и уверенность мастерства, и изящество рисунка, и остроту мысли актрисы. Пластическое решение образа было полностью соотнесено с внутренним состоянием, развитием мысли герцогини. В каждой сцене Гоголева, тщательно подготавливая удар по противнику, верно вела действие к кульминационной точке . Как подытоживающий, венчающий аккорд умело производила то или иное точно найденное движение (такое как, например, знаменитый реверанс из первого акта) . Исполнение роли Гоголевой могло бы считаться концертным, если бы она не вела свою партию в продуманном тесном взаимодействии с остальными образами, органично вписываясь в сценический ансамбль других актёров. Одновременно и тонкой, осторожной разведкой и решительным, умелым, пусть и замаскированным, наступлением, в котором не может быть и не должно быть поражения, выглядел дуэт герцогини с королевой. В то же время, был больше похож на игру «ва-банк», в открытую, дуэт с Болингброком, в котором герцогиня не боялась быть язвительной и едкой, и позволяла себе куда бо́льшую смелость. У Игнатьевой сложилось впечатление, что Гоголева сама получала удовольствие от каверзных фраз, произносимых с мягким спокойствием, от постоянно сменявшихся «атак» и «отходов в оборону», от того, что враг не подозревает о заготовленной ему коварной западне. Точно передавая внутренние побуждения и ход мыслей герцогини, Гоголева выражала своё отношение к сыгранному образу, как бы поглядывая на него со стороны. И этот взятый с безукоризненным чувством меры чуть ироничный взгляд стал одним из самых сильных средств, к которым прибегала актриса, чтобы раскрыть лицемерие и фальшь политической интриганки .
Как отмечал в своей статье 2009 года «Книжное кино. Экранизация литературных произведений (1968—1985)» Ю. Хомяков, вторая (в СССР) экранизация пьесы «Стакан воды», снятая в 1979 году режиссёром Юлием Карасиком , в момент своего выхода на экран понравилась зрителям значительно меньше, чем экранизация 1957 года, поскольку зрители хотели видеть именно комедию, а не тяжеловесную психологическую драму .