Маленькие женщины (фильм, 1994)
- 1 year ago
- 0
- 0
«Же́нщины в хоро́шем настрое́нии» ( итал. Le donne di buon umore ; фр. Les Femmes de Bonne Humeur ) — одноактный балет (хореографическая комедия) в постановке Л. Ф. Мясина на музыку Д. Скарлатти , либретто балетмейстера по комедии К. Гольдони , сценография Л. С. Бакста . Впервые представлен труппой Русский балет Дягилева 12 апреля 1917 года в театре Костанци , Рим .
С. Л. Григорьев писал в воспоминаниях, что С. П. Дягилев называл «Женщины в хорошем настроении» своим «итальянским балетом» . Согласно данным Е. Я. Суриц , исследовательницы творчества Л. Ф. Мясина, замысел антрепренёра возник в Италии осенью 1916 года . «Это был первый из комедийных спектаклей Мясина, и в этом жанре он стал вскоре особенно знаменит» . Если первый неосуществлённый балет Мясина « Литургия » был литургическим, «Менины» стал первым балетом испанской тематики, то «Женщины в хорошем настроении» представляли одноактную хореографическую версию венецианской комедии нравов с использованием масок, любовных интриг, обманов и переодеваний . Сюжет комедии был предложен Мясину Дягилевым .
При сочинении стилизации Мясин прибег к совету Дягилева использовать картины Гварди . Балетмейстер заимствовал «томные жесты женщин, изящную пластику рук и невыразимую грусть взглядов» с полотна «Праздник любви» («Венецианский праздник»?) Ватто , а детали сцены ужина и сервировку стола — с работ Пьетро Лонги . Бакст задумал эскиз декорации с круглой венецианской площадью, видимую будто сквозь стеклянный шар, но по требованию Дягилева переделал его «в манере уличных сцен Франческо Гварди» . В то время Мясин изучал работы французских хореографов, предложение Дягилева воспринял как «блестящую возможность реализовать на практике танцевальную технику Рамо и » . Современники отмечали, что балетмейстер тщательно репетировал свою новую постановку. Согласно цитируемым Елизаветой Суриц мемуарам Леонида Мясина, Ольга Хохлова познакомилась с Пабло Пикассо на репетициях данного балета .
В 1758 году в Венеции была представлена комедия в стихах на венецианском диалекте Карло Гольдони. В том же году сочинение было переведено на итальянский язык , и пьеса была показана в Риме под названием .
Действие происходит в Венеции во время карнавала. Балетмейстер разделил сцену на две части: первую отвёл для уличного карнавала, вторую — для кафе. Типичный для комедии нравов сюжет представляет запутанную интригу, построенную на розыгрыше графа Ринальдо четырьмя женщинами, проказницами и шалуньями, — Констанцей и её подругами Феличитой, Доротеей и Паскиной . Констанца решила испытать верность своего жениха, графа Ринальдо, послав ему записку от имени таинственной незнакомки, приглашавшей графа на любовное свидание.
В Риме балет повторно исполнялся 15 и 16 апреля. Первый показ в Париже состоялся в театре Шатле 11 мая 1917 года (повторно 21, 23, 25 и 26 мая) . Затем труппа Дягилева представила балет в Мадриде и Барселоне , а летом и осенью того же года — во время гастролей в Южной Америке в театрах Уругвая , Бразилии и Аргентины . Лондонская премьера прошла в Колизеуме 5 сентября 1918 года . «Женщины в хорошем настроении» прочно вошли в репертуар Русского балета Дягилева и присутствовали в гастрольных программах 1917—1927 годов в странах Европы (Испания, Италия, Франция, Англия, Швейцария, Бельгия, Нидерланды, Германия), и чаще всего были показаны в Монако в Опере Монте-Карло . В последний раз труппа Дягилева представила спектакль 20 мая 1927 года в Барселоне . Балет также исполнялся на гастролях в Австралии и Новой Зеландии труппами полковника Василия де Базиля «Русский балет Ковент-Гардена» (1938/39) и « Оригинальный русский балет » (1939/40).
В 1962 году Л. Ф. Мясин возобновил собственный балет с труппой Королевский балет Великобритании .
А. Н. Бенуа упоминал в воспоминаниях о постановке Л. Ф. Мясина и сценографии Л. С. Бакста , созданной до размолвки с С. П. Дягилевым: «Прелестен был и другой балет, положенный на старинную музыку, — а именно Les femmes de bonne humeur , хотя и подбор музыки Скарлатти и его модернизация неизмеримо уступали тому, что было произведено с Перголези . Бакст сделал (ещё до разрыва с Дягилевым) очаровательные костюмы, напоминавшие те, что видишь на старинных фантошках и в гармонии с ними находилась выдержанная в бурых тонах декорация, на которой безобидной уступкой времени явилось лишь то, что здания на ней казались слегка наклонёнными. Откровенной гримасой было то, что хореографии был придан марионеточный характер: гротескные персонажи этой балетной интерпретации Гольдони и двигались и жестикулировали точно подёргиваемые за ниточки. Но такая „пикантность“ не мешала все же спектаклю Femmes de bonne humeur производить чарующее впечатление» .
С. Л. Григорьев также находил костюмы Бакста весьма удачными и писал о премьере: «12 апреля мы показали „Женщин в хорошем настроении“ и зрители остались чрезвычайно довольны. Остроумная хореография Мясина прекрасно подходила к музыке Скарлатти. Что касается исполнения, то никогда ранее наша труппа так хорошо не танцевала, может быть, потому, что ни один балет не репетировался так тщательно. Лопухова, Чернышёва, маэстро Чекетти, Идзиковский и Войцоховский — все были великолепны. Этот балет оказался одной из лучших мясинских постановок» .