Настоящее преступление (фильм, 2018)
- 1 year ago
- 0
- 0
«Преступление и наказание» ( польск. Zbrodnia i kara ) — польский телеспектакль 1987 года режиссёра Анджея Вайды . Телеверсия шедшего с 1984 года спектакля по одноимённому роману Ф. М. Достоевского в постановке Старого театра в Кракове , сценограф и художник по костюмам Кристина Захватович .
Это третья и последняя часть своеобразного триптиха, поставленного Анджеем Вайдой на сцене краковского Старого Театра. Триптиха, являющегося адаптацией избранных сюжетов из творчества Федора Достоевского. Эти три спектакля (кроме «Преступления…» также «Настасья Филипповна» и «Бесы»), именуемые иногда критикой «потрясающим театром совести», стали громкими и за рубежом. Они обеспечили Анджею Вайде репутацию выдающегося создателя не только кино, но и театра.
Оригинальный текст (польск.)„Zbrodnia i kara” to trzecia i ostatnia część swoistego tryptyku, zrealizowanego przez Andrzeja Wajdę na deskach krakowskiego Starego Teatru im. Heleny Modrzejewskiej w Krakowie. Tryptyku będącego adaptacją wybranych wątków z twórczości Fiodora Dostojewskiego. Te trzy spektakle (oprócz „Zbrodni...” także „Nastasja Filipowna” i „Biesy”), określane czasem przez krytykę „wstrząsającym teatrem sumienia”, stały się głośne również za granicą. Zapewniły Andrzejowi Wajdzie renomę wybitnego twórcy nie tylko filmowego, lecz także teatralnego.
Из этих постановок это единственная реализованная в виде телеспектакля: предыдущие спектакли «Бесы» (1971 ) и «Настасья Филипповна» (1977 ) не были записаны для экрана, но позже Анджей Вайда снял фильмы « Бесы » (1988) и « Настасья » (1994).
Сюжет практически следует литературной основе , однако, с рядом особенностей:
Анджей Вайда, адаптировав роман Достоевского, окинул его почти исключительно разговорами между главными героями, являющимися, по сути, страстной психологической игрой. … Постановка Анджея Вайды, при всей своей оригинальности, остаётся верным духу прозы Федора Достоевского.
Оригинальный текст (польск.)Andrzej Wajda, adaptując powieść Dostojewskiego, okroił ją niemal wyłącznie do rozmów między protagonistami, będących w rzeczywistości pasjonującą rozgrywką psychologiczną. ... Przedstawienie Andrzeja Wajdy — mimo całej swej oryginalności — pozostaje wierne duchowi prozy Fiodora Dostojewskiego.
В спектакле приняли участие плеяда лучших польских актеров, а Ежи Радзивилович в роли Раскольникова и Ежи Штур в роли следователя Порфирия Петровича — великолепный актёрский дуэт, разыгрывающий психологическую игру в вину и наказание.
Оригинальный текст (польск.)W spektaklu udział wzięła plejada najlepszych polskich aktorów, a Jerzy Radziwiłowicz jako Raskolnikow i Jerzy Stuhr jako śledczy Porfiry Pietrowicz stanowią wspaniały aktorski duet, rozgrywający psychologiczną grę w winę i karę.—
Входит в число 100 лучших в истории телеспекталей Польского телевидения по версии Академией театра телевидения Польши .
Киновед Сергей Кудрявцев в обзоре фильмов режиссёра Аджея Вайды дал телеспектаклю очень высокую оценку — девять баллов из десяти возможных, поставив телеспектакль на 6-ое место из 50 снятых режиссёром различных проектов, в том числе выше принёсших режиссёру мировое признание и кинопремии фильмов .
Постановка, шедшая в Старом театре с 1984 года, ещё до реализации для телевидения вызвала широкий резонанс, критика давала исключительно лестные отзывы и с восторгом ослбенно отмечала великолепный актёрский поединок Радзивиловича и Штура . Но именно телеверсия позволила приблизить зрителя к их игре, так польский критик писал:
Доминирующее впечатление, которое производит это зрелище, — это чувство общения с Правдой. Этому служит не только реальная в каждой детали сценография или подчеркнутая ею формула «подглядывания».(…) Размещение актёров так близко к зрителю, как это имеет место в «Преступление и наказание», запрещает им какие-либо актёрские «мошенничества», применение решений только формальных, технических трюков. Здесь сразу было бы видно все мошенничество (…).
Оригинальный текст (польск.)Dominującym wrażeniem, jakie wywiera ten spektakl, jest uczucie obcowania z prawdą. Służy temu nie tylko realna w każdym szczególe scenografia czy podkreślana przez nią formuła «podglądania».(…) Umieszczenie aktorów tak blisko widowni jak to ma miejsce w Zbrodni i karze Wajdy, uniemożliwia im jakiekolwiek aktorskie «oszustwo», zastosowanie rozwiązań wyłącznie formalnych, oparcie się na technice. Tutaj każdy fałsz widoczny jest jak na dłoni (…).