Родившиеся в Бухаре
- 1 year ago
- 0
- 0
Гульчехра Сулаймони ( тадж. Гулчеҳра Сулаймонӣ, Гулчеҳра Сулаймонова ; 1 января 1928 , Бухара — 5 апреля 2003 ) — таджикская и советская поэтесса , член Союза писателей СССР (с 1957), , лауреат Государственной премии Таджикистана имени Рудаки (1977).
Дочь Пейрава Сулеймани , поэта, реформатора традиционной таджикской поэтической метрики .
В 1943 году окончила женское педагогическое училище в Бухаре , затем в 1947 году завершила учёбу в Бухарском педагогическом институте. Некоторое время преподавала в средних школах города. Через год переехала в Душанбе , где преподавала таджикский язык и литературу в педагогическом училище.
Затем работала в государственном издательстве. В 1951 году назначена заведующей отделом детского издания «Пионери Точикистон» (ныне «Анбоз»), в 1952 году — заведующей отделом журнала «Машъал». С 1954 года руководила отделом детской литературы Таджикского государственного издательства.
В 1960—1970-х годах работала заведующей отделом литературного журнала «Садои Шарк», заведующей отделом детской литературы республиканского издательства «Маориф» и более десяти лет — в качестве заместителя главного редактора общественно-политического журнала «Занони Точикистон» («Женщины Таджикистана»).
Скончалась 5 апреля 2003 года, похоронена на кладбище «Сари Осиё» .
Дебютировала в 1946 году.
Сыграла большую роль в развитии таджикской детской поэзии второй половины XX века. Г. Сулаймони — детская поэтесса, которую называют «таджикской Агнией Барто » — она автор многих добрых и хороших стихов для детей, которые знают наизусть не одно поколение Таджикистана. Из под её пера вышло 20 поэтических сборников, из которых 15 — посвящены детям.
В 1976 году за сборники стихотворений «Себи Хубон» («Яблоко Хубон») и «Чил кокули бозигар» («Сорок игривых косичек») она стала первым лауреатом Государственной премии им. Рудаки среди детских писателей республики. За неутомимую общественную деятельность и большие заслуги в развитии таджикской литературы была награждена орденом «Дружбы народов», а также удостоена почётного звания «Народный поэт Таджикистана».
Занималась переводами на таджикский язык цикла стихотворений из творчества известных литераторов разных народов мира и ознакомила таджикских читателей с художественными достижениями народов зарубежных стран. В частности, читатели в её переводах узнали поэзию Агнии Барто , Самуила Маршака , Сергея Михалкова , Эди Огнецвет , Сильвы Капутикян , Янины Дягутите , Хонумона Алибейли, Куддуса Мухаммади , Каюма Тангрыкулиева и многих других.
Ряд её сборников стихов переведен на русский, украинский, молдавский, узбекский, белорусский, казахский и другие языки и опубликован в Москве, Минске, Киеве, Кишинёве, Алма-Ате , Ташкенте и других городах.