Обучался у рабби
(Elijah ha-Levi;
) из Германии и рабби
из
Падуи
.
Известно только, что до занятия высокого поста
хахама-баши
Мизрахи находился в тяжёлых материальных условиях и занимался
педагогической
деятельностью. В одном
респонсе
Мизрахи в следующих словах рисует своё положение: «Житейские треволнения и разные несчастия преследуют меня одно за другим, с одной стороны, я зарабатываю средства к жизни лишь с величайшим трудом, с другой — несмотря на слабое здоровье, я принужден заниматься преподаванием разных наук, ничего общего между собой не имеющих, ежедневно переходя от
Талмуда
к
астрономии
, от астрономии к
алгебре
и т. д.». Несмотря на запрещение рабби Моисея Капсали, Мизрахи преподавал
Тору
и Талмуд
караимам
, что вызвало неудовольствие Капсали. В свою защиту Мизрахи привёл то обстоятельство, что его учитель, рабби Илия га-Леви, рабби
и рабби
преподавали караимам Талмуд и что, вообще, с древних времён еврейские учёные преподавали каждому, кто только жаждал науки, будь он и иноверец. Положение Мизрахи изменилось к лучшему с назначением его (1492) на пост хахама-баши, на место его умершего противника.
Труды
«Сефер ха-Мизрахи» («Книга Мизрахи» или «Восточная книга») — суперкомментарий к
Раши
на
Пятикнижие
, изданный его сыном, рабби Израилем Мизрахи (
Венеция
, 1527; ib., 1645;
Фюрт
, 1763). В нём Мизрахи защищает Раши от нападок
Нахманида
и других комментаторов, главным образом против возражений грамматического характера; часто комментирует толкования Раши математическими и астрономическими положениями и данными по географии
Палестины
. Имеющаяся в этом сочинении карта Палестины весьма ценна и является самой ранней из
еврейских
карт Палестины. Часто Мизрахи пользуется
греческими
и
испанскими
словами.
Суперкомментарий Мизрахи пользовался большой популярностью и вызвал, со своей стороны, много комментариев:
«Тосефет Семаг» — комментарий к кодексу рабби
Моисея из Куси
(Константинополь, 1526; вместе с текстом, под заглавием «חדושים», ib., 1541).
«Сефер ха-миспар» («Книга о числах») — сжатое руководство по арифметике, алгебре и геометрии, изданное его сыном, рабби Израилем Мизрахи (Константинополь, 1534; второе издание без обозначения даты и места); латинский перевод Освальда Шрекфукса был издан
Себастианом Мюнстером
с примечаниями (Базель, 1546).
«באור על ספר אלמגסטי» — комментарий к знаменитому сочинению «
Альмагест
»
Птолемея
(остался неизданным).
«הארץ צורת» — издано его сыном в Константинополе в 1540 г.