Interested Article - Ваксмахер, Морис Николаевич
- 2020-10-18
- 1
Морис Николаевич Ваксмахер ( 2 апреля 1926 , Москва — 2 июля 1994 ) — советский и российский литературовед и переводчик . Кандидат филологических наук.
Биография
Родился в Москве в семье служащих, инженера и педагога. Окончил Московский городской педагогический институт имени В. П. Потёмкина (1948) и аспирантуру там же, кандидат филологических наук (1951, диссертация «Тема Сопротивления в художественной прозе современной Франции: Новеллы Жоржа Коньо и романы »). Преподавал в Читинском педагогическом институте . В дальнейшем жил в Москве, занимался литературной работой, руководил семинаром переводчиков франкоязычной поэзии при Союзе писателей СССР. Много лет работал редактором в издательстве « Художественная литература », занимаясь, в частности, книжной серией « Библиотека всемирной литературы ».
С 1955 г. регулярно публиковал переводы поэзии и прозы с французского языка в журнале « Иностранная литература »; как отмечала редактор журнала Ирина Кузнецова ,
Он столько сделал для проникновения в Россию французской литературы — в том числе и в очень трудные времена, — что, наверно, его в этом смысле и не с кем сравнить .
В переводе Ваксмахера печатались романы Антуана де Сент-Экзюпери «Ночной полёт» , Маргерит Юрсенар « Воспоминания Адриана », Ален-Фурнье « Большой Мольн », Теофиля Готье « Капитан Фракасс », произведения Андре Жида , Андре Мальро , Франсуа Мориака , Андре Моруа , Робера Мерля , Марселя Эме и многих других писателей. Среди поэтов, с которыми работал Ваксмахер как переводчик, — Луи Арагон , Гийом Аполлинер , Поль Элюар , Эжен Гильвик , Ален Боске , Жак Превер , Морис Карем , Жак Брель . Переводил также немецкую ( Бертольт Брехт ), греческую, югославскую, латиноамериканскую поэзию. Избранные переводы Ваксмахера составили сборник «Страницы европейской поэзии, XX век» (1976, расширенное переиздание 1992).
Выступал также как автор критических и литературоведческих статей о современной французской литературе, частично собранных в книге «Французская литература наших дней» (1967). Автор ряда статей для Краткой литературной энциклопедии .
Награждён орденом Трудового Красного Знамени (1976). В память о Ваксмахере в 1996 г. учреждена Премия Мориса Ваксмахера за лучший перевод французской литературы на русский язык.
Похоронен с родственниками на Донском кладбище .
Примечания
- ↑ — М. : Советская энциклопедия , 1962.
- Т. Ван Фун Ли. Свидетели становления высшего педагогического образования // «Университет» (Чита). — от 3 марта 2022 на Wayback Machine — С. 3.
- // «Иностранная литература», 1996, № 4.
- . philnecropolis.ru . 6 марта 2023 года.
- . moscow-tombs.ru . Дата обращения: 22 июня 2022. 22 июня 2022 года.
Ссылки
- на сайте «Век перевода»
- 2020-10-18
- 1