Interested Article - ER-модель
- 2020-10-13
- 1
ER-модель (от англ. Entity-Relationship model , модель «сущность — связь» ) — модель данных , позволяющая описывать концептуальные схемы предметной области .
ER-модель используется при высокоуровневом (концептуальном) проектировании баз данных . С её помощью можно выделить ключевые сущности и обозначить связи, которые могут устанавливаться между этими сущностями.
Во время проектирования баз данных происходит преобразование схемы, созданной на основе ER-модели, в конкретную схему базы данных на основе выбранной модели данных ( реляционной , , сетевой или др.).
ER-модель представляет собой формальную конструкцию, которая сама по себе не предписывает никаких графических средств её визуализации. В качестве стандартной графической нотации, с помощью которой можно визуализировать ER-модель, была предложена диаграмма «сущность-связь» ( англ. Entity-Relationship diagram, ERD , ER-диаграмма ).
Понятия «ER-модель» и «ER-диаграмма» часто не различают, хотя для визуализации ER-моделей могут быть использованы и другие графические нотации, либо визуализация может вообще не применяться (например, использоваться текстовое описание).
Модель была предложена в 1976 году Питером Ченом , им же предложена и самая популярная графическая нотация для модели.
Графические нотации (диаграммы)
Нотация П. Чена
Множества сущностей изображаются в виде прямоугольников, множества отношений изображаются в виде ромбов. Если сущность участвует в отношении, они связаны линией. Если отношение не является обязательным, то линия пунктирная. Атрибуты изображаются в виде овалов и связываются линией с одним отношением или с одной сущностью .
Crow’s Foot
Данная нотация была предложена ( англ. Gordon Everest ) под названием “inverted arrow” («перевёрнутая стрелка»), однако сейчас чаще называемая “Crow’s Foot”, или “crow’s foot” («воронья лапка») или “fork” («вилка») .
Согласно данной нотации, сущность изображается в виде прямоугольника, содержащего её имя, выражаемое существительным . Имя сущности должно быть уникальным в рамках одной модели. При этом, имя сущности — это имя типа, а не конкретного экземпляра данного типа. Экземпляром сущности называется конкретный представитель данной сущности.
Связь изображается линией, которая связывает две сущности, участвующие в отношении. Степень конца связи указывается графически, множественность связи изображается в виде «вилки» на конце связи. Модальность связи так же изображается графически — необязательность связи помечается кружком на конце связи. Именование обычно выражается одним глаголом в изъявительном наклонении настоящего времени: «имеет», «принадлежит» и т. д.; или глаголом с поясняющими словами: «включает в себя», и т. п. Наименование может быть одно для всей связи или два для каждого из концов связи. Во втором случае, название левого конца связи указывается над линией связи, а правого — под линией. Каждое из названий располагаются рядом с сущностью, к которой оно относится.
Атрибуты сущности записываются внутри прямоугольника, изображающего сущность, и выражаются существительным в единственном числе (возможно, с уточняющими словами). Среди атрибутов выделяется ключ сущности — неизбыточный набор атрибутов, значения которых в совокупности являются уникальными для каждого экземпляра сущности .
См. также
Примечания
- Петер Пин-Шен Чен. от 29 июня 2020 на Wayback Machine / пер. с англ. М.Р. Когаловский // Системы управления базами данных, 1995, № 03, с. 137–158. (см. также от 20 декабря 2009 на Wayback Machine , 2009 г.)
- (англ.) . www.uni-klu.ac.at . Дата обращения: 10 ноября 2009. Архивировано из 15 февраля 2012 года.
- Дмитрий Буй, Людмила Сильвейструк. (2007). Дата обращения: 19 января 2010. Архивировано из 2 июня 2012 года.
- Dr. Terry Halpin. (англ.) . . Дата обращения: 16 января 2010. Архивировано из 15 февраля 2012 года.
- ↑ (англ.) . Дата обращения: 19 января 2010. Архивировано из 15 февраля 2012 года.
Литература
- Peter Pin-Shan Chen . (англ.) // ACM Transactions on Database Systems (TODS) : Сб. — Нью-Йорк: , 1976. — Vol. 1 . — P. 9–36 . — ISSN . — doi : .
- . Пер. М. Р. Когаловского.
- Joseph M. Firestone. (англ.) (22 июня 1998). Дата обращения: 12 ноября 2009. Архивировано из 15 февраля 2012 года.
Ссылки
- (англ.)
- (англ.)
- (англ.)
Видеолекции
- 2020-10-13
- 1