Interested Article - История курдского языка

Исто́рия ку́рдского языка́ берёт своё начало в античное время , но первые известные письменные памятники на этом языке появились в Раннее Средневековье .

Курдский язык — второй по распространённости западноиранский язык (после персидского ), входящих в индоиранскую ветвь индоевропейской семьи .

Ранняя история

Периоды развития

Курдский язык развился в античное время по одним данным из мидийско - парфянских диалектов , а по другим появился на базе мидийского языка . Диалекты мидийского и парфянского языков были близкородственными и взаимно влияли друг на друга. После арабских завоеваний Курдистана курдский язык начал принимать множество арабских слов и стал записываться арабским письмом .

Во время своего пребывания в Дамаске , историк арабского происхождения Ибн Вахшия наткнулся на две книги по сельскому хозяйству, написанные на курдском языке и перевёл обе книги на арабский .

Одним из самых ранних курдских религиозных текстов является «Черная книга», священная книга езидской веры . Считается, что она была написана примерно в XIII веке нашей эры Хасаном ибн Ади, был родственником шейха Ади ибн Мусафира , основателя езидизма. В нем содержится рассказ о сотворении мира, происхождении человека, истории Адама и Евы и основные заветы езидской веры .

Современная история

С XV по XVII века курдские поэты и писатели создали курдский литературный язык, среди них Али Харири , Ахмад Хани , Малая Джазири и Факи Тайран [ источник не указан 763 дня ] .

В Средние века курдский язык подвергся значительному влиянию персидского и арабского языков, имеются также заимствования из турецкого языка. Диалекты курманджи и сорани появились из-за того, что территории Курдистана в Средневековье были разделены между Османской Империей и Персией . В XXI веке снова оказались разделены, но уже на четыре государства ( Турция , Ирак , Иран , Сирия ), вследствие чего развитие и регулирование курдского языка затрудняется. Современные курдские идиомы также сохраняют близость с другими языками: сорани — с арабским, башури ( калхори , лаки ) — с персидским .

Курманджи содержит меньше фонетических и морфологических инноваций, чем сорани и башури . Именно различия в морфологии затрудняет взаимопонимание северных и центральных курдов, при схожих фонетике и корневом составе , что связано с морфологической перестройкой, которой подверглись в Средние века большинство иранских языков .

Филип Г. Крейенбрук, эксперт, написавший в 1992 году, говорит :

С 1932 года большинство курдов использовали римскую письменность для написания курманджи, а сорани обычно пишется адаптированной формой арабского письма…. Причинами для описания курманджи и сорани как «диалектов» одного языка являются их общее происхождение и тот факт, что это употребление отражает чувство этнической идентичности и единства среди курдов. Однако с лингвистической или, по крайней мере, грамматической точки зрения курманджи и сорани отличаются друг от друга так же сильно, как английский и немецкий, и, по-видимому, было бы уместно называть их языками. Например, у сорани нет ни пола, ни падежных окончаний, в то время как у курманджи есть и то, и другое. Но различия в словарном запасе и произношении не так велики, как между немецким и английским языками, и намного более схожи, представляя диалектное произношение.

Носители курманджи (северный диалект) сорани (центральный диалект) и зазаки (дымлийский диалект), помимо самоназвания «корд» («кырд»), используют и «кормандж» («кырмандж»). Связано это с тем, что все эти идиомы произошли от одного близкого (недавного) корня, чьи предки издавна называли себя данным названием. Считается, что южные племенные разновидности курдского языка появились в Высокое Средневековье , либо в Позднее Средневековье . Носители горанского и южных диалектов , обладают самоназванием просто «корд». Но зазаки не всегда классифицируют как один из курдских диалектов , а перечисляют как отдельный северо-западный иранский язык, как и горанский диалект . Но, многие лингвисты относят зазаки и горани к разновидностям курдского языка . На всех этих двух идиомах говорят этнические курды , особенно зазаки используется несколькими миллионами курдов . На практике, носитель южного диалекта сможет на том или ином уровне понять носителя центрального, но с носителем северного взаимопонимание будет уже затруднено. А взаимопонимание с диалектами калхори и лаки или файли является хорошим, вместе они образуют южнокурдское наречие курдского языка. Это означает, что все диалекты вместе образуют большой диалектным континуум , распространённый на территории всего Курдистана и в соседних от него регионах .

После турецкого государственного переворота 1980 года и до 1991 года использование курдского языка было незаконным в Турции .

На данный момент, курдский язык является государственным языком Ирака , наряду с арабским . Ирак — это единственная страна, в которой курдский язык пользуется официальными правами в течение последних нескольких десятилетий. Курдские средства массовой информации в Ираке резко выросли в 1990-е годы. Курдский язык широко используется в средствах массовой информации и образовании в Южном Курдистане . Семь из 10 ведущих телеканалов, просматриваемых иракскими курдами, являются станциями на курдском языке , а использование арабского языка в школах Курдистана снизилось настолько, что количество иракских курдов, свободно говорящих по-арабски , значительно сократилось за последние десятилетия. Но в Сирии публикация материалов на курдском языке запрещена , хотя этот запрет больше не применяется из-за гражданской войны в Сирии . В Иране , хотя он используется в некоторых местных средствах массовой информации и газетах , он не используется в государственных школах . В 2005 году 80 иранских курдов приняли участие в эксперименте и получили стипендии для обучения на курдском языке в Южном Курдистане . В Кыргызстане 96,21 % курдского населения говорит на курдском языке как на родном. В Казахстане соответствующий процент составляет 88,7 % .

Литературный горани

В начале XVII века , князья курдской династии заключают соглашения с персидским шахом и курдские князья получают определенную автономию. Мир и стабильность позволяют развиваться городам, в которых писатели и поэты могут выражать себя. Горани становится языком двора, а затем общим литературным курдским языком в Южном Курдистане , который включал княжества Бабан и Соран .

Среди всех поэтов, писавших на горанском диалекте, можно выделить:

  • Мастура Ардалан (1805—1848) — курдский поэт, историк и писатель.
  • Мела Сейди Тавегози (1806—1882) — известный курдский поэт.

Горанская литература дало большое влияние курдской культуре, принеся вклад в поэзию курдского народа . Этот диалект был самой главной литературной нормой курдского языка .

Однако, с XVIII века началось постепенное снижение горани как литературного курдского языка и на его смену пришёл литературный сорани (центральная группа курдских диалектов). Сейчас он и является самой популярной разновидностью курдского языка в письменной форме, опережая даже курманджи (северная группа курдских диалектов), который является самым популярным лишь в устной форме.

Носители же горани , так же как и курды-заза , преимущественно считают себя курдами , а свой идиом диалектом курдского языка и исповедуют религию Ахл-и Хакк .

Литературный сорани

Самая старая письменная литература на сорани является Махдимам (книга Махди) 1762 года, написанный муллой Мухаммедом ибн уль-Хаджем. Таким образом, сорани возник как литературный язык только после упадка горанской разновидности курдского языка , который тоже используется некоторыми курдами .

В эпоху Бабана он стал важным литературным языком , и многие поэты писали на нем, несмотря на то, что владели ещё арабским и персидским языками. Когда династия Бабанов была свергнута в 1850 году, его золотая эра закончилась, и поэты покинули регион Сулеймания .

Сами носители называют себя курманджи и только лишь с появлением стандартизированной литературной нормы , в честь бывшего курдского эмирата Соран , он был назван «cорани» .

А уже в 1903 году был опубликовал учебник для учащихся и список словаря для британского персонала в Курдистане . Также, в 1906 году был выпущен грамматический набросок курдского диалекта сорани на основе говора мукри, а в 1919 году была опубликована книга по грамматике , основанная на говоре Мехабада . Уже в 1958 году была опубликована практическая грамматика литературного сорани .

Литературный курманджи

Многие известные курдские поэты, такие как Ахмад Хани (1650—1707) писали на этом диалекте . Курманджи также является распространённым диалектом среди курдов, исповедующих езидизм . Их молитвы написаны на севернокурдском идиоме .

Среди некоторых постсоветских езидов , то словом «эздики» используется для обозначения курманджи, чтобы отличать себя от остальных курдов . Игнорируя, тот факт, что их язык ничем не отличается от курманджи, а сами езиды являются частью курдского народа , составляя конфессиональную группу . Некоторые езиды пытались доказать, что эздики — независимый язык, включая утверждения, что это семитский язык . Это критиковалось как ни на чем не основанные слова без научной подоплеки.

Письменность

У курдских языков нет единой письменности . Исторически курды использовали арабский алфавит . В 1920—1930-е годы в Турции и СССР были созданы латинизированные курдские алфавиты. В 1946 году алфавит советских курдов был переведён на кириллическую основу. Курды Ирака и Ирана записывают свои языки арабскими буквами.

Бывшие советские курды почти полностью перешли на латиницу [ источник не указан 765 дней ] . Вопрос о переходе на латиницу также постоянно поднимается в Иракском Курдистане [ источник не указан 765 дней ] .

Также, вероятно, существовала отдельная езидская курдская письменность на основе сирийского письма, на основе которой позже была создана современная езидская письменность .

См. также

Примечания

  1. (PDF) . (PDF) из оригинала 4 марта 2016 . Дата обращения: 24 февраля 2016 .
  2. Коллектив авторов. Курды. Легенда Востока / В.В. Наумкин, И.Ф. Попова. — Россия: Газпром нефть, Издательская группа «Арбор», 2018. — С. 22—23. — 450 с.
  3. Широков О. С. . — Изд-во Московского университета, 1985. — С. 156. — 262 с.
  4. / ред. М. С. Иванов. — Труды института этнографии им. Н.Н. Миклухо-Маклая: Новая серия, 1963. — Т. 83. — С. 154. — 171 с.
  5. Ибн-Вахшия, Ахмад Ибн-Али. . — 1806. — С. 53. 6 октября 2021 года.
  6. Джон С. Гость. Езиды: Исследования выживания. — С. 18—19-32. — 299 с. — ISBN 0-7103-0115-4 , 978-0-7103-0115-4.
  7. Филип Г. Крейенбрук. . 6 октября 2021 года.
  8. Kaya, Mehmet. The Zaza Kurds of Turkey: A Middle Eastern Minority in a Globalised Society. ISBN 1-84511-875-8
  9. . Дата обращения: 23 декабря 2011. 18 января 2012 года.
  10. (англ.) . — Books.google.com, 2004.
  11. Пишет Михаил. . mikle1.livejournal.com (25 января 2016). Дата обращения: 6 октября 2021. 6 октября 2021 года.
  12. (англ.) . Дата обращения: 6 октября 2021. Архивировано из 15 октября 2007 года.
  13. (англ.) . www.al-monitor.com . Дата обращения: 6 октября 2021. 6 октября 2021 года.
  14. (англ.) . www.institutkurde.org . Дата обращения: 6 октября 2021. 5 июля 2020 года.
  15. (англ.) . www.npr.org (9 марта 2005). Дата обращения: 6 октября 2021. 26 января 2012 года.
  16. . — 2009. — С. 53. — 72 с. 10 июля 2012 года.
  17. . — 2009. — С. 51. 27 февраля 2012 года.
  18. . max-k-studio.com . Дата обращения: 6 октября 2021. 6 октября 2021 года.
  19. . www.turlocman.ru . Дата обращения: 6 октября 2021. 6 октября 2021 года.
  20. Коллектив авторов. Курды. Легенда востока / В.В. Наумкин, И.Ф. Попова. — Россия: Газпром нефть, Издательская группа «Арбор», 2018. — С. 3. — 450 с.
  21. . max-k-studio.com . Дата обращения: 6 октября 2021. 6 октября 2021 года.
  22. Коллектив авторов. Курды. Легенда Востока / В.В. Наумкин, И.Ф. Попова. — Россия: Газпром нефть, Издательская группа «Арбор», 2018. — С. 30. — 450 с.
  23. Исаев М. И. Языковое строительство в СССР. — М. : Наука, 1979. — С. 154—156. — 352 с. — 2650 экз.
  24. Д. Пирбари, К. Амоев. . — Тбилиси, 2013. — 32 с. — ISBN 978-9941-436-95-6 . 4 ноября 2021 года.
  25. Erdal Karaca, Dimitri Pirbari, Andrij Rovenchak. (англ.) . Unicode.org (20 августа 2018). Дата обращения: 2 сентября 2018. 2 сентября 2018 года.
Источник —

Same as История курдского языка