Путин появился в квебекской глубинке в 1950-х годах. Есть несколько версий появления этого блюда. Самыми распространёнными из них являются
:
Уорик
(Warwick). По самой распространённой версии, путин впервые появился в
1957 году
в ресторане
Le lutin qui rit
(«Смеющийся
лютен
»), располагавшемся на улице Сен-Луи городка Уорик, в
Центральном Квебеке
. Один из посетителей ресторана по имени Жан-Ги (или Эдди) Лэнесс заказал у хозяина по имени Фернан Лашанс тарелку картофеля фри, а потом вдруг решил посыпать его молодым сыром.
Драммонвилль
(Drummondville). По другой версии, путин впервые подали в открывшемся в
1964
на улице Сен-Жозеф в
Драммонвилле
, в
Центральном Квебеке
, в ресторане
Le roy Jucep
(
Лё руа Жюсеп
— в названии обыгрывается фамилия владельца, произносящаяся так же, как французское слово
roi
— король, и народное произношение имени
Жозеф
— Иосиф по названию улицы). Его владелец по имени Жан-Поль Руа (ум.
2007
) уверял, что именно он придумал путин. Название блюда якобы происходит от прозвища работавшего в ресторане повара — Ти-Пу. Об этом же говорится на официальном сайте существующего по сей день ресторана.
Николе
(Nicolet) или
Сент-Иасент
(Saint-Hyacinthe). Родиной путина называют также города
Николе
, в
Центральном Квебеке
, и
Сент-Иасент
, в
Монтережи
. В их районе расположено большое количество сыроварен, производящих тёртый сыр
чеддер
, что могло бы также служить объяснением появления путина.
Принсвилль
(Princeville). Возможно, путин — родом из
, в
Центральном Квебеке
, где находилась сыроварня
Принцесса
. В 1966 году по соседству с испытывавшей проблемы со сбытом сыроварней открылся ресторанчик
La P’tite Vache
(
Коровёнка
). Сыроварня договорилась о продаже тёртого сыра на кассе ресторана, так что посетитель мог купить тарелку картофеля фри и самостоятельно посыпать его сыром.
Этимология
В 1950—1960-х годах в Квебеке английским словом
пудинг
называли любое блюдо, в котором было намешано много разных компонентов.
При этом, ещё в 1880 году канадский журналист и лексикограф Оскар Данн издал книгу, озаглавленную «Франко-канадский глоссарий и словарь искажённых выражений, употребляемых в Канаде», в котором содержится и слово путин в значении: