Рязанов, Александр Всеволодович
- 1 year ago
- 0
- 0
Алекса́ндр Степа́нович Ряза́нов ( белор. Алесь Сцяпанавіч Разанаў ; 5 декабря 1947 , д. Селец , Берёзовский район , Брестская область — 26 августа 2021 ) — советский и белорусский поэт, литературный переводчик и эссеист . Член СП СССР (1972). Лауреат Государственной премии БССР имени Янки Купалы (1990). Известен как новатор, автор новых поэтических форм.
Алесь Степанович Рязанов родился 5 декабря 1947 года в деревне Селец Берёзовского района Брестской области в семье служащих. Отец, уроженец Тамбовской области , переехал из России до Великой Отечественной войны .
Алесь Рязанов учился на . Параллельно с учёбой работал литейщиком на Минском заводе отопительного оборудования.
В 1969 году исключен из университета за организацию письма студентов в Центральный комитет Коммунистической партии Беларуси с требованием восстановить обучение в университете на белорусском языке . С помощью Максима Танка , ректора Брестского педагогического института Сергея Гусака и заведующего кафедры белорусского языка и литературы Владимира Колесника Рязанов продолжил обучение на филологическом факультете Брестского педагогического института, который закончил в 1970 году.
В 1970—1971 годах работал учителем белорусского языка и литературы в средней школе деревни Кругель Каменецкого района , в 1971—1972 годах служил в армии, в 1972 году поселился в Минске (в 1976—1991 годах жил по ул. В. Хоружей , дом № 46/1) .
Работал литературным сотрудником газеты « Литература и искусство » ( белор. «Літаратура і мастацтва» ), редактором минского издательства «Мастацкая літаратура», заместителем главного редактора журнала «Крыніца» ( 1994 — 1999 ). Член Союза писателей СССР с 1972.
Вице-президент Белорусского ПЕН-центра (с 1989 ). В 1990—2000-х годах подолгу жил и работал в Германии .
Скончался 26 августа 2021 года на 74-м году жизни . Прощание прошло 28 августа в минском соборе Святых Апостолов Петра и Павла .
Выступал как переводчик на белорусский язык. Переводил с литовского , латышского , грузинского , болгарского , сербскохорватского , чешского , английского языков. Среди переводов, выполненных Рязановым, — комедия Шекспира « Сон в летнюю ночь », хайку Басё , поэзия и проза литовских литераторов ( «Гэй, хавайцеся», 1982). Некоторые свои стихи Рязанов писал на немецком и литовском языках .