Interested Article - Рынок Махане-Иегуда

Яффские апельсины и иудаика на Махане-Иегуда.

Рынок Махане-Иегуда ( ивр. שוק מחנה יהודה ‎, Шук махане ехуда , букв. «лагерь колена Иегуды » ; часто Ма́хне йехуда ), часто называемый просто « Шук » («Рынок») — торговая территория (изначально на открытом воздухе, однако теперь как минимум частично крытая) в Иерусалиме . Популярные как среди местного населения, так и у туристов, более 250 работающих на рынке торговцев продают свежие фрукты и овощи; печёные продукты; рыбу, мясо и сыры; орехи, семена и приправы; вина и напитки; одежду и обувь; а также домашнюю утварь, текстиль и иудаику .

Внутри рынка и вокруг него расположены прилавки с фалафелем , шаурмой , киббехом, кебабом , шашлыком , кнафе , пахлавой , халвой , зульбиёй и иерусалимской смесью, соковые бары, кафе и рестораны . Колорита и суматохи рынку добавляют торговцы, выкрикивающие прохожим свои цены . По четвергам и пятницам рынок заполнен покупателями, запасающимися к Шаббату — вплоть до вечера пятницы, когда звук рога оповещает о том, что рынок закрывается на время Шаббата . В последние годы 'шук' превратился в ещё один центр ночной жизни Иерусалима, с ресторанами, барами и живой музыкой .

Рынок Махане-Иегуда ограничен Яффской дорогой с севера, улицей Агриппы с юга, улицей Бейт-Яаков с запада и улицей Всемирного еврейского союза с востока . Сам рынок включает в себя две большие улицы: улицу Эц-Хаим (крытый рынок) и улицу Махане-Иегуда (рынок на открытом воздухе). Эти две пересекают меньшие улицы, которые все носили имена по названиям фруктов и орехов, — улица Афарсек (персик), улица Агас (груша), улица Эгоз (грецкий орех), улица Шакед (миндаль), улица Шезиф (слива), улица Тапуах (яблоко) и улица Тут (ягода) , — пока муниципалитет не изменил название улицы Агас на Яаков Элияху Банаи .

Менеджмент Махане-Иегуда, в который входят представители разных категорий торговцев, осуществляет надзор за развитием рыночного бизнеса, в диалоге с иерусалимским городским управлением, Министерством здравоохранения и другими правительственными учреждениями .

Беит Звул, синагога перед магазином.
Продавец на рынке

История

Квартал Махане-Иегуда был основан в 1887 году, и состоял из 162 домов. Он был основан тремя деловыми партнёрами — Йоханнесом Фрутигером (немецкий протестант и владелец крупнейшего банка в Палестине ), Шаломом Конструмом и Йосефом Навоном — и был назван в честь брата Навона, Йехуды . Он вплотную примыкал к другому новому кварталу, Беит Яаков, основанному в 1885 году .

В конце XIX века на пустом участке между двумя кварталами, принадлежавшем сефардской семье Валеро, был основан рынок ; этот рынок был известен, как Шук (рынок) Беит Яаков . Здесь арабские торговцы и феллахи продавали свои товары жителям, проживавшим вне Старого города . С ростом новых кварталов за пределами Старого города, рынок Беит Яаков рос по мере появления новых прилавков, палаток и павильонов .

При оттоманском правлении рынок расширялся хаотично, и санитарные условия ухудшались. В конце 1920-х годов власти Британского мандата выгнали всех торговцев и построили постоянные прилавки и навесы . Впоследствии рынок получил известность как рынок Махане-Иегуда — по наименованию большего квартала.

В 1931 году двадцатью торговцами, которым ранее принадлежали лишь временные деревянные прилавки на этой территории, к западу от рынка была построена новая секция. Позже она получила название «Иракский рынок», поскольку там купили магазины многие торговцы — выходцы из иракских евреев . Сегодня Иракский рынок расположен в стороне от улицы Махане-Иегуда.

Продавец халвы раскладывает свои товары.

В 2000-х годах на рынке Махане-Иегуда была проведена масштабная реконструкция, включая инфраструктурные работы, замену мостовых и перекрытие некоторых открытых участков . Совет директоров рынка приложил усилия, чтобы осуществить хотя бы некоторые из этих изменений в ответ на падение числа посетителей после того, как в 1997 и 2002 годах 23 человека стали жертвами террористических атак . Изменения, осуществлённые по инициативе Совета, включали в себя ремонт улиц и аллей — но также и усилия по привлечению кафе и бутиков, дабы они соблазнили больше клиентов из числа представителей среднего класса, которые могли бы стать постоянными покупателями . По словам председателя Ассоциации торговцев Махане-Иегуда Эли Мизрахи, в то время как раньше покупатели приходили, чтобы приобрести продукты, «новому поколению» нужно такое место, где предлагаются развлечения, где можно посидеть и выпить чашку кофе, и где можно купить подарки .

В середине 2000-х годов на рынке и вокруг него стали появляться эфиопские продавцы продуктов . Кроме того, среди розничных прилавков рынка начало появляться большое количество «стильных магазинов и кафе» . К числу новых «не-ближневосточных» ресторанов относятся такие заведения общепита, как «Pasta Basta», специализирующийся на итальянских блюдах на основе пасты ; «Fish and Chips», описанный в одном путеводителе, как «единственный бар с рыбой и чипсами в Иерусалиме» ; и вегетарианский ресторан «Ха’Агас 1» . К другим недавним дополнениям к прилавкам рынка относятся эспрессо-бар, магазины «hip jewelry» и «бутики» дизайнерской одежды . В одном только 2007 году открылось три новых магазина дизайнерской одежды .

Продавец хлеба и питы

Перемены на рынке трансформировали эту территорию в «ночную площадку» — включая бары, предлагающие специальные напитки, живую музыку и певцов . Происходящие изменения столь значительны, что статья в Jerusalem Post включила один из рыночных ресторанов в пятёрку лучших в городе ресторанов для романтических свиданий . Рынок также принимает у себя специальные мероприятия — такие, как «запущенный» в 2010 году фестиваль танца и музыки «Balabasta», привлекающий большие толпы, которые задерживаются до позднего вечера, на той территории, которая раньше была пустынной . В рамках ежегодного фестиваля проходят уличные представления, художественные выставки, кукольные шоу и события, связанные с представленными на рынке продуктами — такие, как соревнования по поеданию чили и мастер-классы по вырезанию из сельскохозяйственных продуктов .

В то время как некоторые сторонники перемен на рынке утверждают, что «оживший» шук, в действительности, помог вдохнуть жизнь в весь город , другие относятся к переменам с меньшим энтузиазмом, отмечая, что цены на недвижимость по сравнению с 2000-ми годами выросли вчетверо, что «выдавило» многие из более старых магазинов (как, например, овощные и рыбные), которые были изюминкой рынка . Последние опасаются, что приход сетевых магазинов является «частью глобального феномена, который может стереть с лица земли местную культуру» .

Туризм

Бутик на рынке.

Иерусалимский муниципалитет инвестировал миллионы в модернизацию центра Иерусалима и создание множества пешеходных торговых центров, чтобы развить коммерцию, туризм и культуру . Мэр Иерусалима Нир Баркат сказал: «Мы осознали, что, если мы хотим увеличить нашу долю рынка туризма и количество времени, проводимое людьми в Иерусалиме, то ключ к решению задачи — ночная жизнь». В рамках этой стратегии, в последние годы в аллеях рынка Махане-Иегуда открылось много баров и ресторанов, для привлечения молодых и разборчивых клиентов .

У рынка имеется и , на которых размещены статьи, фотографии, реклама и карты . Веб-сайт возник по инициативе трёх фирм, связанных с организацией развлечений и туризма в Иерусалиме: GoJerusalem.com, More Tourism & Gastronomy, и Action Packed Media . Кроме того, в некоторых из магазинов рынка клиентам теперь доступен бесплатный Wi-Fi доступ к интернету .

Помимо самостоятельной экскурсии, всё больше туров по Иерусалиму включают в свои маршруты посещение рынка — в том числе, специальный «кулинарный тур по рынку», предлагаемый постояльцам близлежащего «Abraham Hostel», в рамках которого для членов группы сначала проводится экскурсия, а затем они покупают продукты, которые приносят обратно в хостел и используют для «практического урока по приготовлению классических вегетарианских ближневосточных блюд» .

Стенная роспись

В 2015 году металлические ставни магазинов стали достопримечательностью нерабочих часов, поскольку их заполнили произведения уличного художника Соломона Сузы . В 2011 году в рамках спонсировавшегося городом проекта «Tabula Rasa» была оказана поддержка городской живописи, украсившей стены, бетонные поверхности, и даже мусорные баки рынка . Куратор проекта, уличный художник Итамар Палог, привлёк около 30 других художников из городских школ живописи и фотографии — включая Бецалель , Хадасса и Мусрара — вдобавок к местным скульпторам, рисовальщикам, фотографам и разнообразным художникам, включая уличных . Мэр Иерусалима Нир Баркат отметил, что проект является совместным предприятием торговцев, Студенческого Союза и муниципалитета. Баркат подчеркнул, что Махане-Иегуда стал больше, чем рынком: это важная часть городского публичного пространства — и часть уникальная, благодаря тому, как евреи и арабы бок о бок торгуются и делают покупки на его переполненных аллеях и улицах .

Клиентура

Сложившаяся на рынке смесь магазинов и ресторанов, в число которых входят как кошерные, так и халяльные заведения, привлекает местных жителей и туристов, израильтян из Иерусалима и других частей страны, богатых и бедных, молодых и старых, религиозных и светских, евреев и не-евреев, включая членов арабского сообщества . Согласно оценкам, шук еженедельно посещают 200000 человек . На фоне часто ярко выраженных напряжений между различными этническими, религиозными и социальными группами, шук называют «национальным сокровищем» .

Рабочие часы

Хотя некоторые рестораны и кафе на территории Махане-Иегуда остаются открытыми в Шаббат и поздно ночью, обычно торговцы продуктами питания следуют такому расписанию: с 8:00 до 19:00 с воскресенья по четверг, а в пятницу — с 8:00 до, примерно, 15:00 . Развлекательные точки, которые всё же продолжают работать поздно ночью, как правило, обязаны соблюдать городской запрет громкой музыки после 23:00 — за исключением Дня независимости Израиля , единственного дня в году, когда запрет снимается .

Транспорт

Рынок обслуживается несколькими автобусными линиями со стороны Агриппы, и у Иерусалимского скоростного трамвая имеется остановка Махане-Иегуда на Яффской дороге напротив рынка . Новая остановка скоростного трамвая появилась в связи как с возрождением рынка, так и с планируемыми изменениями на прилегающей к нему территории .

Выдающиеся жители и бизнесы

В южном конце рынка, — по адресу ХаАгас, 1, — поначалу проживало первое поколение семьи артистов и музыкантов Банай. В 2000 году иерусалимский муниципалитет переименовал эту улицу, назвав её Элияху Яаков Банай — в честь патриарха семьи. (Дом № 1 по улице ХаАгас получила новый номер, а именно № 13 по улице Элияху Яаков Банай .) Член этой семьи Эхуд Банай написал песню под названием «Улица ХаАгас, 1», в которой описывается жизнь и атмосфера семейного дома .

В 1976 году Рами Леви открыл свой первый магазин на улице Хашикма, — одной из улиц района Махане-Иегуда, — продающий клиентам продукты питания по оптовым ценам. Сегодня Rami Levy Hashikma Marketing ( Тель-Авивская фондовая биржа :RMLI) является третьим по величине продуктовым ритейлером в Израиле .

Предпраздничные рынки

Торговец, продающий цыплят для капарот перед Йом-Киппуром , около 1983 года.

Перед Рош Ха-Шана , — Новым годом, — тысячи покупателей приходят на рынок за разными продуктами, в зависимости от различных праздничных традиций: это может быть всё, что угодно, от гранат, фиников и различных сортов мёда до рыбьих голов . В период между Рош Ха-Шана и Йом-Киппуром рядом с рынком Махане-Иегуда открывается шук капарот (рынок капарот ), где постоянные клиенты выполняют обряд вращения живой курицы над своими головами, символически перенося свои грехи на курицу, которую затем умерщвляют и жертвуют бедным. В дни, предшествующие празднику Суккот , в большой палатке на Яффской дороге напротив рынка размещается шук арба миним (рынок Четырёх растений), где торговцы продают лулавы, этроги и другие ритуальные принадлежности, используемые в этот праздник . Для других праздников, отмечаемых традиционными блюдами — такими, как суфганийот на Хануку или хаменташен на Пурим — рынок предлагает разнообразный выбор , причём иногда пуримские хаменташен продают торговцы, одетые в праздничные костюмы . Накануне еврейского праздника Ту би-Шват , — еврейского «Нового года деревьев», — на рынке добавляются специальные прилавки с семенами, орехами и сушёными фруктами по сниженным ценам .

Террористические атаки

В последние годы террористических атак на рынке не было. Махане-Иегуда тщательно охраняется, поскольку он являлся целью террористических атак во время Второй интифады :

  • 30 июля 1997 года 16 человек было убито и 178 ранено в результате двух последовательных взрывов смертников .
  • 6 ноября 1998 года два террориста погибли в результате преждевременного взрыва их зарядов .
  • 12 апреля 2002 года женщина-смертница подорвалась у входа на рынок, убив семерых и ранив 104 человека. Ответственность взяла на себя Бригада мучеников Аль-Аксы .

Примечания

  1. Авигайль Кадеш. . Министерство Иностранных Дел Израиля (17 июля 2012). Дата обращения: 29 сентября 2021. 29 сентября 2021 года.
  2. . Дата обращения: 6 сентября 2012. 11 сентября 2012 года.
  3. Rosenthal, Morris . Foner Books.com (май 2009). Дата обращения: 17 июня 2010. 11 июля 2011 года.
  4. Mitnick, Joshua (2008-02-27). . The Jewish Week. из оригинала 21 октября 2012 . Дата обращения: 3 июля 2011 .
  5. Browns, Shmuel . israelnationalnews.com (17 сентября 2009). Дата обращения: 17 июня 2010. 14 сентября 2017 года.
  6. . The Jewish Agency for Israel . Дата обращения: 17 июня 2010. Архивировано из 22 декабря 2009 года.
  7. . Mahane Yehuda. Дата обращения: 7 сентября 2012. 6 ноября 2012 года.
  8. . TimeOut (31 мая 2014). Дата обращения: 27 мая 2016. 13 июня 2016 года.
  9. . Israel Tour Guide. Дата обращения: 27 мая 2016. 15 марта 2013 года.
  10. Hasson, Nir . Haaretz (23 декабря 2011). Дата обращения: 6 сентября 2012. 19 марта 2012 года.
  11. Rossoff, Dovid. Where Heaven Touches Earth (неопр.) . — Guardian Press, 1998. — ISBN 0-87306-879-3 .
  12. Yonah, Yaffa (Nov 3, 2009), , PresenTense , Архивировано из 27 июля 2011 от 27 июля 2011 на Wayback Machine
  13. Steinberg, Jessica . The Jerusalem Report (10 августа 2012). Дата обращения: 6 сентября 2012. 13 сентября 2012 года.
  14. Gradstein, Linda . The Jerusalem Report (2 июля 2002). Дата обращения: 27 мая 2016. 27 апреля 2013 года.
  15. Kraft, Dina . Jewish Agency for Israel (26 февраля 2006). Дата обращения: 7 июля 2010. Архивировано из 7 августа 2011 года.
  16. . ethiopianrestaurant.com (2006). Дата обращения: 7 июля 2010. Архивировано из 16 декабря 2009 года.
  17. . Israel 21c.org (30 октября 2011). Дата обращения: 4 сентября 2012. 24 июня 2012 года.
  18. Minsky, Loren . The Jerusalem Post (2 февраля 2012). Дата обращения: 5 сентября 2012. 15 октября 2012 года.
  19. . Дата обращения: 27 мая 2016. 15 сентября 2015 года.
  20. . HappyCow.net. Дата обращения: 5 сентября 2012.
  21. . www.tiuli.com. Дата обращения: 4 сентября 2012. 17 июня 2012 года.
  22. Palti, Michael Haaretz (12 октября 2005). Дата обращения: 3 июля 2011. 4 ноября 2012 года.
  23. Elliman, Wendy . Israel Press Service (25 мая 2007). Дата обращения: 17 июня 2010. 27 сентября 2012 года.
  24. Wiessen, Laura . The Jerusalem Post (22 февраля 2007). Дата обращения: 17 июня 2010.
  25. Minsky, Loren . The Jerusalem Post (2 февраля 2012). Дата обращения: 9 сентября 2012. 19 апреля 2012 года.
  26. . Go Jerusalem. Дата обращения: 6 сентября 2012.
  27. . The Jerusalem Post (13 июля 2011). Дата обращения: 6 сентября 2012. 16 августа 2012 года.
  28. O'Sullivan, Arieh . The Jerusalem Post (13 июля 2011). Дата обращения: 6 сентября 2012. 30 августа 2011 года.
  29. Frosh, Tahel . Haaretz (28 июля 2008). Дата обращения: 6 сентября 2012.
  30. . TimeOut . Дата обращения: 27 мая 2016. 5 августа 2016 года.
  31. . Дата обращения: 27 мая 2016. 1 февраля 2015 года.
  32. . Haaretz (28 февраля 2012). Дата обращения: 5 сентября 2012. 31 мая 2012 года.
  33. . Go Israel. Дата обращения: 6 сентября 2012. Архивировано из 11 мая 2012 года.
  34. . Mahane Yehuda. Дата обращения: 7 сентября 2012. 11 сентября 2012 года.
  35. . The Jerusalem Post (6 июля 2011). Дата обращения: 6 сентября 2012.
  36. . Jewlicious.com (15 октября 2009). Дата обращения: 6 сентября 2012. 31 августа 2011 года.
  37. Kadesh, Avigayil . Министерство иностранных дел Израиля (10 июля 2012). Дата обращения: 5 сентября 2012. 12 июля 2018 года.
  38. Levi, Sarah . Jerusalem Post (2 декабря 2015). Дата обращения: 22 февраля 2016. 21 февраля 2016 года.
  39. Livneh, Nen . Haaretz . Дата обращения: 6 сентября 2012. 24 сентября 2015 года.
  40. . Mahane Yehuda. Дата обращения: 6 сентября 2012. 12 июля 2012 года.
  41. Rosenberg, Oz . Haaretz (19 августа 2011). Дата обращения: 7 сентября 2012. 19 августа 2011 года.
  42. Jeffay, Nathan . The Forward (14 октября 2011). Дата обращения: 7 сентября 2012. 11 апреля 2021 года.
  43. Blum, Brian (7 мая 2011). Дата обращения: 7 сентября 2012. 12 мая 2012 года.
  44. , Jerusalem municipality , Дата обращения: 8 ноября 2009 от 11 мая 2017 на Wayback Machine
  45. . The Financial Times Ltd. (2011). Дата обращения: 28 июня 2011.
  46. . Дата обращения: 27 мая 2016. 27 апреля 2013 года.
  47. . jerusalemite.net (12 октября 2008). Дата обращения: 5 февраля 2012. 20 января 2012 года.
  48. . Go Jerusalem. Дата обращения: 5 февраля 2012. 19 января 2012 года.
  49. . Go Jerusalem. Дата обращения: 5 сентября 2012. 2 февраля 2011 года.
  50. (недоступная ссылка — ) (февраль 2009). (включает фото [страница 1] двух торговцев Махане-Иегуда, продающих хаменташен, будучи одетыми в костюмы)
  51. . The Israel Project (2 мая 2006). Дата обращения: 17 июня 2010. Архивировано из 12 октября 2007 года.
  52. . israelsmessiah.com. Дата обращения: 17 июня 2010. 26 июля 2010 года.
  53. . Facts of Israel.com. Дата обращения: 17 июня 2010. Архивировано из 29 мая 2010 года.
Источник —

Same as Рынок Махане-Иегуда