Алиса (персонаж Кэрролла)
- 1 year ago
- 0
- 0
Мышь ( англ. Mouse ) — персонаж книги Льюиса Кэрролла « Приключения Алисы в Стране чудес ». Она появляется в главе 2 («Слёзный пруд») и в главе 3 («Игра в куролесы и повесть в виде хвоста») .
Алиса, одноименная героиня в книге, сначала разговаривает с мышью, когда плавает в пруду собственных слез, уменьшившись в размере:
«О Мышь, знаете ли вы, как можно выбраться отсюда? Я очень устала плавать взад и вперед, о Мышь!» (Ане казалось, что это верный способ обращения, когда говоришь с мышью; никогда не случалось ей делать это прежде, но она вспомнила, что видела в братниной латинской грамматике столбик слов: мышь, мыши, мыши, мышь, о мыши, о мышь!) Мышь посмотрела на нее с некоторым любопытством и как будто моргнула одним глазком, но ничего не сказала.
Без ответа мыши Алиса боится, что она не может говорить по-английски, и пытается говорить по-французски. Когда Алиса сказала по-французски слово «кот», « chatte », мышь паникует. Это приводит к разговору о кошках и собаках, кульминацией которого является то, что мышь рассказывает Алисе свою историю.
Когда Алиса слышит «длинную и печальную историю» мыши, она смотрит на её хвост. Итак, она представляет повесть в его форме. Под «хитрым псом», упоминаемым в повести Кэрролл подразумевал свою собаку.
В тёмной комнате, с мышью остав- шись вдвоём, хит- рый пёс объявил: "Мы судиться пой- дём! Я скучаю сегодня: чем вре- мя занять? Так пойдём же: я буду тебя об- винять!" — "Без присяжных, — вос- кликнула мышь, — без судьи! Кто же взвесит тогда оправданья мои?" "И судью, и при- сяжных я сам заменю," хитрый пёс объ- явил. И те- бя я каз- ню!
(Перевод Набокова).