Interested Article - Голубка (песня)

« La paloma » («Голубка») — песня, написанная около 1860 года испанским (баскским) композитором Себастьяном Ирадьером (1809—1865) . Это одна из самых часто исполняемых песен в мире (делит популярность с песней Битлз "Yesterday").

Песня является общеизвестным представителем жанра кубинской хабанеры . Ирадьер написал её во время или после поездки на Антильские острова . Именно от хабанеры песня взяла свой характерный ритм .

Как утверждает продюсер 6-дисковой компиляции различных версий «Голубки» на немецком лейбле Trikont, в мире известно более 2000 различных изданных записей этой песни . Композиция записывалась такими певцами и музыкантами, как Мирей Матье , Элвис Пресли , Хулио Иглесиас , Джеймс Ласт , Акер Билк , Арти Шоу , Андре Рьё , Джил Эванс , Клавдия Шульженко , Алла Пугачёва и многими другими.

Содержание песни базируется на мифе, по которому белые голуби приносят домой последнее послание любви от моряка, потерявшегося в море. В 492 г. до н.э., во время вторжения Дария Великого в Грецию персидский флот под командованием Мардония попал в шторм у берегов горы Афон и потерпел крушение. Именно тогда греки впервые увидели белых голубей, спасающихся с тонущих персидских кораблей. Вероятнее всего, это были почтовые голуби, которых персы брали с собой, покидая Персию.

Текст песни

Русский вариант

Перевод С. Б. Болотина , Т. С. Сикорской :

Когда из твоей Гаваны уплыл я вдаль,
Лишь ты угадать сумела мою печаль.
Заря золотила ясных небес края,
И ты мне в слезах шепнула, любовь моя:
Припев:
Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой.
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою.
О, голубка моя! Будь со мною, молю!
В этом синем и пенном просторе,
В дальнем родном краю.
О, голубка моя! Как тебя я люблю!
Как ловлю я за рокотом моря
Дальнюю песнь твою.
Когда я вернусь в Гавану, в лазурный край, -
Меня ты любимой песней моей встречай.
Вдали от Гаваны милой, в родном краю
Я пел день и ночь прощальную песнь твою.
Припев:
Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой.
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою.
О, голубка моя! Будь со мною, молю!
В этом синем и пенном просторе,
В дальнем родном краю.
О, голубка моя! Как тебя я люблю!
Как ловлю я за рокотом моря
Дальнюю песнь твою.
Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой.
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою.

Примечания

  1. James J. Fuld. (англ.) . — Courier Corporation , 2000. — P. 420—. — ISBN 978-0-486-41475-1 .
  2. Robert Dimery. (неопр.) . — Octopus, 2011. — С. 402—. — ISBN 978-1-84403-717-9 .
  3. John Flanagan. (неопр.) . — (англ.) , 2015. — С. 301—. — ISBN 978-1-5049-6589-7 .
  4. Хабане́ра // Большая Советская Энциклопедия / гл. ред. А. М. Прохоров . — 3-е изд. — М. : Советская Энциклопедия , 1978. — Т. 28 : Франкфурт — Чага. — С. 155. — 632 000 экз.
  5. Sílvia Martinez; Héctor Fouce. (неопр.) . — Routledge , 2013. — С. 71—. — ISBN 978-1-136-46006-7 .
  6. Lars Christian Lundholm. (англ.) . — Lulu.com, 2015. — P. 5—. — ISBN 978-1-326-32445-2 .
  7. Ирадьер, Себастьян де // Душенко К. В. . Большой словарь цитат и крылатых выражений : 13300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии популярной культуры. — М. : ЭКСМО , 2011. — ISBN 978-5-699-40115-4 .

Ссылки

Источник —

Same as Голубка (песня)