«
Не так страшен чёрт, как его малюют
» — русская
пословица
, означающая «не так страшно что-то на самом деле, как об этом думают и говорят»
. Близкая по смыслу пословица —
У страха глаза велики
. Произносится с целью приободрить или утешить собеседника
.
Содержание
Аналоги
Пословица пришла из иностранного языка, как показывает использование глагола «малюют», происхождением из немецкого (от
нем.
malen
, «рисовать»)
. Аналогичные по смыслу пословицы есть в английском, арабском
, немецком
и многих европейских языках:
Английский: The devil is not so black as he is painted
Немецкий: Der Teufel ist nicht so schwarz wie man ihn malt
Вальтер Харри из
Грайфсвальдского университета
, составитель словаря «Антипословицы русского народа», назвал эту пословицу абсолютным рекордсменом среди русских пословиц-мифологизмов по числу переделок
. Наиболее известный среди таких каламбуров — «Не так страшен чёрт, как его малютки» впервые встречается у
Лескова
(рассказ «
»)
Интересно, что этот парафраз является почти дословным аналогом китайской пословицы — «Легче увидеть самого
Янь Уан
, чем справиться с чертёнком» (
кит.
упр.
阎王好见, 小鬼难当
,
палл.
Янь-ван хао цзянь, сяо гуй нань дан
)
.
Примечания
.
,
, с. 331—332.
↑
// Мокиенко В. М. Школьный словарь живых русских пословиц.
М.
, ОЛМА_ПРЕСС, 2002. С. 275—276.
Григорьева Леона Леонидовна.
// Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. — Казанский государственный университет им В.И. Ульянова-Ленина, 2009.
28 ноября 2016 года.
Агачева С. В.
// Актуальные проблемы романо-германской филологии и преподавания европейских языков в школе и ВУЗе. — 2014. —
№ 1
. —
С. 86—91
.
(неопр.)
.
Дата обращения: 24 февраля 2010.
17 марта 2013 года.
Ігор Гунчик.
(укр.)
.
Міфологія і Фольклор
С. 8 (2010).
Вальтер Харри.
// Учені записки Таврійського національного університету ім. В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. — 2012. —
Т. 25 (64)
,
№ 2 (1)
. —
С. 290—296
.
28 ноября 2016 года.
(неопр.)
.
Дата обращения: 24 февраля 2010.
1 января 2011 года.
Коновалова Надежда Ильинична, Ян Кэ.
// // Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: лингвистика креатива. — 2012. —
№ 3
. —
С. 211—217
.
(недоступная ссылка)
Литература
Жуков В.П.
// Словарь русских пословиц и поговорок. —
М.
: Русский язык, 2000. — С. 224—225. — 544 с.