Культурный артефакт
- 1 year ago
- 0
- 0
Культурный канон Дании ( дат. Kulturkanonen ) — список из 108 произведений искусства, официально признанных неотъемлемой частью культурных ценностей Дании и представляющих важное значение для датской культуры.
Создание «культурного канона » было предложено датским министром культуры Брианом Миккельсеном (Brian Mikkelsen) осенью 2004 года . Под эгидой министерства культуры было создано семь выборных комиссий из 35 человек. Главой проекта был назначен профессор Йорн Лунд (Jørn Lund). В апреле 2005 года началась работа по выбору наиболее важных произведений датского искусства. Произведения выбирались в следующих категориях: архитектура , дизайн , живопись , театр , литература , кино и музыка . Кроме того был выработан отдельный «Культурный канон», посвящённый искусству для детей. Окончательный список, созданный комиссиями, был опубликован 24 января 2006 года .
Процесс выбора «Культурного канона» подвергался разносторонней критике, различными датскими организациями были предложены альтернативные списки важнейших произведений датской культуры .
Основным критерием включения произведений в список было их большое значение для датской культуры. Так в канон попали:
Русское название | Оригинальное название | Местонахождение | Время постройки | Архитектор | Изображение |
---|---|---|---|---|---|
Церковь Ховер | Приход Ховер, Центральная Ютландия | XII век | неизвестен | ||
Замок Глоруп | Приход Свиннинге, Нюборг , Фюн , Южная Дания | XV век , перестроен в 1765 | Н.-Х. Жарден | ||
Квартал Фредерикстад | Копенгаген | 1749 | Николай Эйтвед | ||
Собор Пресвятой Богородицы | Копенгаген | 1811 — 29 | К. Ф. Хансен | ||
Дюрехауен | , Зеландия | 1846 | Рудольф Ротхе | ||
Брумлебю | , Копенгаген | 1854 — 56 | М. Г. Биннесбёлль и В. Кляйн | ||
Кладбище Мариебьерг | , Зеландия | 1925 — 35 | Г. Н. Брантт | ||
Университет Орхуса | Орхус | 1931 | Кай Фискер и др. | ||
Ратуша Орхуса | Орхус | 1937 — 42 | Арне Якобсен и Эрик Мёллер | ||
«Фингерплан» | Копенгаген | 1947 | Петер Бредсдорфф | ||
Сиднейский оперный театр | Sydney Opera House | Сидней | 1957 | Йорн Утзон | |
Мост через Большой Бельт | Зеландия и Фюн | 1991 — 98 | Ханс Диссинг и Отто Вейтлинг |
Русское название | Оригинальное название | Местонахождение | Время создания | Автор | Изображение |
---|---|---|---|---|---|
Солнечная повозка | Национальный музей Дании | ок. 1300 до н. э. | неизвестен | ||
«Воскрешение» | Церковь Ундлёсе, Зеландия | ок. 1440 | Unionsmesteren | ||
Алтарь Бордесхольм | Кафедральный собор Шлезвига | 1521 | Ханс Брюггеман | ||
( ) | Rytterstatuen af Frederik V | Амалиенборг , Копенгаген | 1771 | Ж. Сали | |
« Язон с золотым руном » | Музей Торвальдсена , Копенгаген | 1828 | Б. Торвальдсен | ||
«Вид через три северо-западные арки третьего яруса Колизея » | Государственный музей искусств , Копенгаген | 1813 — 16 | К. В. Эккерсберг | ||
«Осеннее утро у Сортедамссё» | Новая глиптотека Карлсберга , Копенгаген | 1838 | Кристен Кёбке | ||
«Танец комков пыли в лучах солнца» | Ордрупгор, Шарлоттенлунн , Зеландия | 1900 | Вильгельм Хаммерсхёй | ||
«Летний день у Роскилле -фьорда» | Музей искусств Раннерса | 1900 | Л. А. Ринг | ||
«Большой рельеф» | Музей Виллумсена | 1923 — 28 | Й. Ф. Виллумсен | ||
«Стоящая женщина» | Музей искусств Гётеборга | 1937 — 43 | Астрид Ноак | ||
«Сталинград» | Музей искусств Силькеборга | 1957 — 72 | Асгер Йорн |
Русское название | Оригинальное название | Создатель | Время создания | Изображение |
---|---|---|---|---|
Драккар викингов «Skuldelev 2» | неизвестен | ок. 1042 | ||
Флора Даника | несколько авторов | 1752—1803 | ||
Творчество ( ) | 1846—1908 | |||
Творчество ( ) | 1882 —1931 | |||
творчество Марие Гудме Лет ( ) | 1895—1997 | |||
Лампы ПХ | Пол Хеннингсен | с 1925 | ||
Гертруда Васегор | 1956 | |||
Йоханнес Йуул | 1957 | |||
Вернер Пантон | 1960 | |||
Стул из полиэфира | 1964 | |||
Йорген Расмуссен | 1965 | |||
Фасадная система | Fiberline Composites | 2006 |
Русское название | Оригинальное название | Режиссёр | Время создания |
---|---|---|---|
Карл Теодор Дрейер | 1925 | ||
День гнева | Карл Теодор Дрейер | 1943 | |
Дитте — дитя человеческое | Бьярне Хеннинг-Енсен | 1946 | |
Йохан Якобсен | 1947 | ||
Голод | Хеннинг Карлсен | 1966 | |
Янник Хаструп и Флемминг Квист Меллер | 1971 | ||
Матадор | Эрик Баллинг | 1978 — 82 | |
Древо познания | Нильс Мальмрос | 1981 | |
Празднество Бабетты | Габриэль Аксель | 1987 | |
Пелле-завоеватель | Билле Аугуст | 1987 | |
Торжество | Томас Винтерберг | 1998 | |
Идиоты | Ларс фон Триер | 1998 |
Русское название | Оригинальное название | Автор | Время создания |
---|---|---|---|
Скорбные воспоминания | « » | Леонора Кристина Ульфельдт | 1673 — 74 |
Пастор в Вейльбю | « » | Стен Стенсен Блихер | 1829 |
Русалочка | « » в «Eventyr fortalte for Børn» | Ханс Кристиан Андерсен | 1837 |
Или — или | « » | Сёрен Киркегор | 1843 |
Фру Мария Груббе | « » | Енс Петер Якобсен | 1876 |
У дороги | «Ved Vejen» в « » | Герман Банг | 1886 |
Счастливчик Пер | « » | Хенрик Понтоппидан | 1898 — 1904 |
Падение короля | « » | Йоханнес Вильгельм Йенсен | 1900 — 01 |
Зимние сказки | « » | Карен Бликсен | 1942 |
И другие истории | « » | Клаус Рифбьерг | 1964 |
Долина бабочек | « » | Ингер Кристенсен | 1991 |
Антология поэзии: | |||
• Эббе Скаммельсён | Ebbe Skammelsøn | народная песня | до XIX века |
• Германн Гладенсвенн | Germand Gladensvend | народная песня | до XIX века |
• У каждого своя судьба | Hver har sin Skæbne | Томас Хансен Кинго | XVII век |
• Найдена чудеснейшая из роз | Den yndigste Rose er funden | Ханс Адольф Брорсон | 1732 |
• Для души | Til Siælen | Йоханнес Эвальд | 1780 |
• Обручение | Indvielsen | 1804 | |
• Смерть ярла Хакона, или Крещение Норвегии | Hakon Jarls Død eller Christendommens Indførsel i Norge | Адам Эленшлегер | 1803 |
• Земля живых | De levendes Land | Н. Ф. С. Грундтвиг | 1824 |
• Роза уника | Rosa unica | Кристиан Винтер | 1849 |
• На снегу | Paa Sneen | К. Л. Э. Ореструп | 1838 |
• Я слышу в ночи баюкающий звук | Jeg hører i Natten den vuggende Lyd | Хольгер Драхман | 1877 |
• Экбатана | Ekbatana | 1896 | |
• Вечер | Aften | Йеппе Окьер | 1912 |
• Датское лето | Тёгер Ларсен | 1914 | |
• Это Кнуд, который погиб… | Det er Knud, som er død fra Mod den yderste Rand | 1936 | |
• Учение о державе | Læren om staten | 1928 | |
• самая низкая из стран | det underste land | 1933 | |
• Анубис | Anubis | 1955 | |
• Дождемер | Regnmaaleren | Оле Сарвиг | 1943 |
• Мгновение | Øjeblik | Мортен Нильсен | 1945 |
• Сидениус в Эсбьерге | Sidenius i Esbjerg | 1959 | |
• Комариная песня | Myggesang | ( ) | 1958 |
• Человек на вершине | Personen på toppen | 1989] | |
• Город скрипичных мастеров | Violinbyggernes by | Хенрик Нордбрандт | 1985 |
Русское название | Оригинальное название | Автор | Время создания |
---|---|---|---|
Опера « Хольгер Датский » | Ф. Л. Э. Кунцен | 1789 | |
Восемь утренних и семь вечерних песен | Otte Morgensange og Syv Aftensange | 1837 — 38 | |
Три галопа : «Телеграф», «Шампанское», «Пар копенгагенской железной дороги» | Telegraph-Galop, Champagne-Galop, Kjöbenhavns Jernbane-Damp-Galop | Х. К. Лумбю | 1844 , 1845 , 1847 |
Кантата «Дочь короля эльфов» | Н. В. Гаде | 1854 | |
«Прорицание Вёльвы» | Й. П. Э. Хартман | 1872 | |
Опера «Король и маршал» | П. А. Хейсе | 1878 | |
Опера «Маскарад» | Карл Нильсен | 1906 | |
4-я симфония «Неудержимая» | Det Uudslukkelige | Карл Нильсен | 1916 |
Опера « Антихрист » | Руд Ланггор | 1923 | |
Симфония № 3 | Symfoni nr. 3 | Пер Нёргор | 1976 |
Симфония-Антифония | Symfoni-Antifoni | 1978 | |
Антология песен (Højskolesange): | |||
• На святой день с радостью мы смотрим | Den signede dag med fryd vi ser | К. Э. Ф. Вайсе, слова: Н. Ф. С. Грундтвиг | 1826 |
• Это было в субботу вечером | Det var en lørdag aften | музыка народная, слова народные, обработка Свена Грундтвига | 1849 |
• Чудесное и радостное лето | En yndig og frydefuld sommertid | музыка народная, слова народные из сборника А. П. Берггрена | 1869 |
• Мы сыны равнин | Vi sletternes sønner | Карл Нильсен, слова: Людвиг Хольштайн | 1906 |
• Йенс, дорожный рабочий | Jens Vejmand | музыка: Карл Нильсен, слова: Йеппе Окьер | 1907 |
• Здесь всё бело снаружи | Det er hvidt herude | музыка: Томас Лауб, слова: Стен Стенсен Блихер | 1914 |
• Дания, засыпает твоя светлая ночь | Danmark, nu blunder den lyse nat | музыка: Олуф Ринг, слова: Тёгер Ларсен | 1922 |
• В Дании я рождён | I Danmark er jeg født | музыка: Поуль Скиербек , слова: Х. К. Андерсен | 1926 |
• Я вижу светлые буковые острова | Jeg ser de bøgelyse øer | музыка: Торвальд Огор, слова: Л. К. Нильсен | 1931 |
• Ты дал нам цветы, осветившие нас | Du gav os de blomster, som lyste imod os | музыка: Отто Мортенсен, слова: Хельге Роде | 1939 |
• Сентябрьское небо такое голубое | Septembers himmel er så blå | музыка: Отто Мортенсен, слова: Алекс Гарфф | 1949 |
• Мы любим нашу страну | Vi elsker vort land | музыка: П. Э. Ланге-Мюллер , слова: Хольгер Драхман | 1887 |
Русское название | Оригинальное название | Автор | Время создания |
---|---|---|---|
12 избранных песен: «Musens sang», «Den allersidste dans», «Pige træd varsomt», «Å hvor jeg, ih, hvor jeg, uh hvor jeg vil», «I dit korte liv», «Man binder os på mund og hånd», «Alle går rundt og forelsker sig», «Gå ud og gå en tur», «Glemmer du», «Titte til hinanden», «Drømmeland», «Gå med i lunden». | Кай Норманн Андерсен | 1925 — 59 | |
Датский джаз золотого века | Dansk Guldalderjazz Vol. 1-4 | 1940 — 49 | |
Дикая роза | The Savage Rose | The Savage Rose | 1968 |
Пожалуйста | Ким Ларсен | 1973 | |
Песни Сванте | Svantes Viser | Бенни Андерсен и Пол Диссинг | 1973 |
Live Sådan | Gasolin' | 1976 | |
Супертанкер / Супермысли | Kliché | 1980 | |
Tidens Tern | К. В. Йоргенсен | 1980 | |
Stjerne Til Støv | Себастиан | 1981 | |
Аура | Aura | Палле Миккельборг и Майлз Дэвис | 1984 — 85 |
Почти счастлив | tv·2 | 1988 | |
12 избранных песен «Evergreens»: «Solitudevej», «Er du dus med himlens fugle», «Heksedans», «To lys på et bord», «Dansevise», «Duerne flyver», «Så længe jeg lever», «Smuk og dejlig», «Under Bøgen», «Danmark», «Danse i måneskin», «Kald det kærlighed» |
Русское название | Оригинальное название | Автор | Время создания |
---|---|---|---|
Йеппе с горы | Людвиг Хольберг | 1772 | |
Аладдин | Aladdin | Адам Эленшлегер | 1805 |
Сильфида | Август Бурнонвиль , Х. С. Лёвенскьольд | 1836 | |
В четырёх стенах | 1912 | ||
Слово | Кай Мунк | 1932 | |
Анна Софи Хедвиг | Anna Sophie Hedvig | Кьелль Абелль | 1939 |
4 представления: | |||
• Нам связывают руки и затыкают рот | Man binder os på Mund og Haand | Лива Уил | 1940 |
• Школьные товарищи | Skolekammerater | Kellerdirk Bros | 1956 |
• Письмо Булганину | Brevet til Bulganin | Освальд Хельмут | 1957 |
• Палец | Fingernummeret | Дирх Пассер | 1974 |
Этюды | Etudes | Харальд Ландер, Кнудаге Риисагер | 1948 |
Урок | Enetime | Флемминг Флиннт, Жорж Делерю | 1963 |
Армия деда Мороза | Julemandshæren | Solvognen | 1974 |
Чёрное солнце live, Карлтон и Вурст | Sort Sol live, Carlton og Wurst | Sort Sol | 1986 — 87 |
Майонез | Majonæse | Йесс Эрнсбо | 1988 |
Русское название | Оригинальное название | Автор | Время создания |
---|---|---|---|
Строительная игровая площадка | Byggelegeplads | К. Т. Сёренсен | 1931 |
«Малыши поют» | De små synger | Гуннар Нюборг-Енсен | 1948 |
« Палле один на свете » | Астрид Хеннинг-Енсен | 1949 | |
«Дональд Дак и золотой шлем» | Anders And og den gyldne hjelm | Карл Баркс | 1954 |
Высокий детский стул | Høj stol | Нанна Дитцель | 1955 |
Кубики LEGO | Legoklodsen | Готфрид Кирк Кристиансен | 1958 |
«Силас и Вороной» | Silas og den sorte hoppe | Сесиль Бёдкер | 1967 |
Букварь Хальфдана | Halfdans ABC | Хальфдан Расмуссен и Иб Спанг Ольсен | 1967 |
Кай и Андреа | Катрине Хаух-Фаусбёлль | с 1971 | |
Доброе воскресное утро | Go' Sønda' Morn' | Анне Линнет | 1980 |
Резиновый Тарзан | Сёрен Краг-Якобсен | 1981 | |
«Щелкунчик» | Nøddeknækkeren | Стеен Кёрнер | 2003 |