Хорниг, Карола
- 1 year ago
- 0
- 0
Карола Браунбок ( 9 января 1924 года Вшхерау, Бёхмен, Германия (ныне Вшерубы, Плзеньский край, Чехия — 4 июля 1978 года Берлин , ГДР ) — немецкая актриса.
С 1947 до 1949 она училась в музыкально-драматической школе в Лейпциге . С 1949 года — актриса Немецкого театра в Берлине (Deutschen Theater), позже — «Берлинер ансамбль» (Berliner Ensemble). Актриса много работала на радио и занималась дубляжом, имея прекрасно поставленный голос.
С 1951 года активно снималась в кино, на киностудии ДЕФА , и телевидении. Практически каждый год в прокат выходили кинокартины с её участием. Карола Браунбок почти не играла главных ролей ни на сцене ни в кино, но была большим мастером эпизодов. В каждую свою роль она вкладывала душу, наполняя жизнью и цельностью натуры своих героев. C большим мастерством она воплощала гротескные характеры, в том числе любопытных соседок или энергичных тёщ. Многим зрителям актриса запомнилась в роли жестокосердной мачехи в фильме «Три орешка для Золушки» 1973 года выпуска. Во время съемок этой киносказки выяснилось, что Карола родом из местечка, территория которого после Второй мировой войны перешла в состав Чехословакии, хотя ранее она это не афишировала.
Умерла 4 июля 1978 года в Берлине .
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль |
---|---|---|---|
1951 | Верноподданный | Der Untertan | Эмми Гесслинг (Emmi Heßling) |
1955 | Роберт Майер - врач из Хайльбронна | Robert Mayer - Der Arzt aus Heilbronn | пациентка |
1956 | Томас Мюнцер | Thomas Müntzer | крестьянка |
1958 | Молодой англичанин | Der junge Engländer | жена фармацевта |
1958 | Песня матросов | Das Lied der Matrosen | леди фон Луисенбунд (Dame vom Luisenbund) |
1959 | Товар для Каталонии | Ware für Katalonien | Шарлотта Гансауге (Charlotte Gansauge) |
1959 | Ёж: Веди себя культурно, Фриц | Das Stacheltier: Benimm Dich Fritzchen | мать |
1959 | Ёж: Бумеранг | Das Stacheltier: Der Bumerang | секретарша фрейлейн Маус (Sekretärin Frl. Maus) |
1960 | Баллада каменного века | Steinzeitballade | Тухельманн (Tuchelmann) |
1960 | Без проблем с Клеопатрой | Kein Ärger mit Cleopatra | Каролина Калов (Caroline Kahlow) |
1961 | Мамаша Кураж и её дети | Mutter Courage und ihre Kinder | фермерша (крестьянка) |
1961 | Медовый месяц без мужа (телефильм) | Flitterwochen ohne Ehemann (TV) | Хайдрун (Heidrun) |
1961 | Лучший господин (телефильм) | Ein besserer Herr (TV) | фрау Шнютхен (Frau Schnütchen) |
1961 | Наполеон в Новом Орлеане (телефильм) | Napoleon in New Orleans (TV) | Полли (Polly) |
1962 | На солнечной стороне | Auf_der_Sonnenseite | преподаватель техники речи (логопед) (Sprecherziehungsdozentin) |
1963 | Ёж: Мечты напрасны? | Das Stacheltier: Träume sind Schäume? | фрау Рист (Frau Rist) |
1964 | Возлюбленный Белой Мыши | Geliebte weiße Maus | соседка |
1964 | За мной, канальи! | Mir nach, Canaillen! | баронесса Люббенау (Baronin Lübbenau) |
1965 | Чертово колесо | Ohne Paß in fremden Betten | Труда Кабуфке (Trude Kabuffke) |
1967 | Господь на Александерплац | Ein Lord am Alexanderplatz | фрау Холциаер(Frau Holzmeyer) |
1967 | Госпожа Венера и её черт | Frau Venus und ihr Teufel | Благородная дама |
1967 | Хлеб и розы | Brot und Rosen | Эмми Крелль(главная роль) |
1967 | Клайнер Манн - что теперь? (телефильм) | Kleiner Mann - was nun? (TV) | фрейлейн Краузе, секретарь (Frl. Krause, Sekretärin) |
1968 | Спор об унтере Грише | Der Streit um den Sergeanten Grischa | |
1971 | Снимай шляпу, когда целуешь | Hut ab, wenn du küßt! | тётя |
1972 | Телефон полиции — 110 : Чёрный чулок | Polizeiruf-110: Die Maske, 003 | трактирщица |
1972 | Флорентийская, 73 (телевидение) | Florentiner 73 (TV) | фрау Плац (Frau Platz) |
1972 | Телефон полиции — 110 : Сожжённый след | Polizeiruf-110: Verbrannte Spur, 004 | Хильдегард Экснер (Frau Exner) |
1973 | Три орешка для Золушки | Drei Haselnüsse für Aschenbrödel / Tři oříšky pro Popelku (Чехословакия, ГДР) | мачеха Золушки |
1974 | Телефон полиции — 110 : Никакого рая для Эльстера | Kein Paradies für Elstern | фрау Крамер (Frau Kramer) |
1974 | Новые с Флорентийской, 73 (телевидение) | Neues aus der Florentiner 73(TV) | фрау Плац (Frau Platz) |
1975 | Один час пребывания (телефильм) | Eine Stunde Aufenthalt (TV) | Гертруда (Gertrud) |
1976 | Даниэль Друскат (телефильм) | Daniel Druskat (TV) | фрау Цисениц (Frau Ziesenitz) |
1977 | Телефон полиции — 110 : Недосчитались Петера Шнока | Polizeiruf-110: Vermißt wird Peter Schnok | уборщица Ольга (Putzfrau Olga) |
1978 | Горсть надежды | Eine Handvoll Hoffnung | Булочница (Bäckersfrau) |
1978 | Люди из "Красного коня" (телефильм) | Die Leute aus dem "Roten Roß" | Марта (Martha) |
1978 | На станции 23 (телефильм) | Auf Station 23 (TV) | фрау Сайферт (Frau Seifert) |
1979 | P.S. | P.S. | уборщица (Reinemachefrau) |
1978 | Семь веснушек | Sieben Sommersprossen | эпизод |
1979 | Свадьба в Велзов (телефильм) | Hochzeit in Weltzow (TV) | фрау Диккопп (Frau Dickkopp) |