Interested Article - Батярство

Празднование Дня батяра

Батярство львовская субкультура , существовавшая с середины XIX до середины XX века. Название субкультуре дало венгерское слово betyár , которое означает «разбойник», «авантюрист» и происходит из иранских языков . Во Львове батя́р — это сорвиголова, способный на разные затеи и рискованные шутки. Большинство батяров были жителями предместий (особенно Лычакова и Подзамче ), которые собирались в кабаках и «садочках» — плебейских питейных заведениях для различных забав .

Батяры пользовались особым жаргоном (так называемый львовский «балак»), который представлял собой смешение польских, украинских, немецких и еврейских слов, частично использующихся во Львове до сих пор: гальба ‘кружка пива’, мент ‘милиционер’, рантка ‘свидание влюбленных’, спацькати ‘испортить’, шкраби ‘ботинки’ . В 1933 году во Львове появилась радиопрограмма « » с ведущими Тонько ( ) и Щепчо ( ), благодаря которой с батярской субкультурой ближе познакомились другие регионы Польши .

Гимном батяров считалась песня, созданная композитором Хенриком Варсом на слова «Только в Львове» ( польск. Tylko we Lwowie ), ставшая позже неофициальным гимном города . Батярство было распространено в основном среди поляков, об этом свидетельствует исключительно польский батярский фольклор Львова .

Согласно постановлению Львовского городского совета 1 мая 2008 года в городе был введён ежегодный День батяра .

См. также

Примечания

  1. Ярина Капітан. // . — 2008. — 1 травня. — Дата обращения: 14.06.2021.
  2. The Editors of Encyclopaedia Britannica. // . — 2006. — 23 October. — Дата обращения: 14.06.2021.
  3. Космолінська, Н. : [ 8 ноября 2007 ] / Н. Космолінська, Ю. Охріменко // Мікроскоп пана Юрка. — 2007. — № 48 (5 травня).
  4. О., Харчишин. : [ 25 июля 2008 ] // Поступ. — 2001. — № 32 (690) (25 лютого).
  5. Лемко, І. // . — 2008. — 1 лютого. — Дата обращения: 14.06.2021.
  6. // . — 2008. — 10 апреля. — Дата обращения: 14.06.2021.
Источник —

Same as Батярство