Гуревич, Елена Михайловна
- 1 year ago
- 0
- 0
Татья́на Миха́йловна Гуре́вич (р. 28 декабря 1945 г., Москва ) — советский российский лингвист , востоковед - японист , кандидат филологических наук, доктор культурологии , профессор МГИМО МИД РФ .
Гуревич Татьяна Михайловна родилась 28 декабря 1945 г. в Москве. В 1963 г. поступила на филологический факультет Московского государственного университета . В 1968 г. окончила отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета.
В 1971—1984 гг. преподавала в Высшей школе КГБ . В 1976 г. в Институте стран Азии и Африки МГУ защитила кандидатскую диссертацию «К вопросу о просодических явлениях в японском языке: экспериментальное исследование». В 1985—1993 гг. преподавала на Высших курсах иностранных языков Министерства иностранных дел СССР (РФ). С 1995 г. — доцент . В 1993 г. перешла в МГИМО МИД РФ , где с 1998 по 2011 г. являлась заведующей кафедрой японского, корейского, монгольского и индонезийского языков . С 2011 г. — профессор кафедры.
В 2006 г. защитила докторскую диссертацию на тему «Лингвокультурологический анализ концептосферы ЧЕЛОВЕК в японской языковой картине мира», став доктором культурологии.
Преподаёт японский язык, ведет спецкурсы «Японская лингвокультура» и «Деловая коммуникация в Японии».
Член Совета межрегиональной общественной организации «Ассоциация японоведов», Международной ассоциации преподавателей японского языка России и СНГ, Общероссийского общества прикладной лингвистики.
Сфера научных интересов — разработка лингвокультурологического подхода к обучению японскому языку и проблемы межкультурной коммуникации.
Публикации 70-х годов отражают внимание исследователя к фонетике японского языка, в частности, к такому явлению как просодия, характеризующему особенности произношения (высота, придыхание , длительность, глоттализация и др.). Этой проблематике посвящена кандидатская диссертация «К вопросу о просодических явлениях в японском языке: экспериментальное исследование».
Начиная с 2000-х годов в исследованиях начинает преобладать культурологическая составляющая. Публикуются работы, посвященные отдельным аспектам "концептосферы «человек», что в 2006 г. увенчалось защитой докторской диссертации по данной тематике. Автор считает, что японская грамматика и, шире, весь язык и языковой дискурс, являются лучшим зеркалом японского менталитета. Исследование практически любых лексических комплексов может дать материал для выводов о сути японского мировоззрения. Этой проблеме посвящен ряд статей о лексике, обозначающей животных в японском языке, особенностях смеха и молчания. По Т. М. Гуревич, «японцев называют носителями традиционной культуры молчания, культуры бесстрастной коммуникации, имеющей минимальные внешние проявления» , и эта особенность не изжита в процессе вестернизации .
В 2011 г. Гуречич был издан «Японско-русский учебный словарь ёдзидзюкуго », обобщающий ёдзидзюкуго, т.е сочетания четырёх иероглифов, часто обозначающих идиому. Издание такого профиля является уникальным для отечественного японского языкознания.