Interested Article - Чжэнь-няо

Чжэнь-няо (гравюра из « »)

Чжэнь-няо ( кит. 鴆鳥 ) или птица чжэнь — ядовитая птица в китайской мифологии . Упоминается во многих мифах, летописях и поэзии. В « Шань хай цзине » (глава 5) описывается подобной орлу , а в качестве мест обитания упоминаются три горы в Южном Китае .

Исторические и литературные свидетельства

В комментариях Го Пу (郭璞) к « Шань хай цзину », говорится, что эта птица имеет фиолетовый живот, зелёные кончики перьев, длинную шею и алый клюв. А свои ядовитые свойства приобретает, вследствие поедания ядовитых голов гадюки. Самца чжэнь-няо называют хуэй-ян (迴陽), что значит «вращающий солнце», а самку называют инь-юнь (阴氳), что значит «гармония инь » . Несколько иное описание чжэнь-няо приводится в сунском словаре « Пия » (埤雅), где тот представлен как тёмно-фиолетовый гусь , имеющий медно-красный клюв длиною 7—8 цунь (около 26—29 см ).

Как сказано в «Пия», всё тело чжэнь-няо заражено особенным ядом, который обозначают как чжэнь-ду (鴆毒 — «яд чжэнь»). Перья чжэнь часто погружали в напиток для его отравления, полученный яд использовали для выполнения заказных убийств. Мясо птицы токсично и источает сильный специфический запах, что делает его непригодным для тайного использования, а экскременты чжэнь могут растворять камень. Яд чжэнь, по описанию, был настолько смертоносен, что ему достаточно было лишь пройти через горло, чтобы убить человека. В « Баопу-цзы » (抱朴子) Гэ Хун утверждал, что единственное средство, способное нейтрализовать яд чжэнь — это рог носорога (犀牛). Палочки из носорожьего рога, если ими перемешать ядовитое зелье, будто бы нейтрализуют яд, образуя пену .

Гравюра, изображающая чжэнь-няо также включена в « ». В исторических записях древней китайской литературы, чжэнь, как правило, появляется в форме идиомы «Пить чжэнь (яд), чтобы утолить жажду» (飲鴆止渴) или при сравнении чжэнь-ду с отравлением аконитом . Такие упоминания имеются в «Биографии Хуань-гуна » из анналов « Вёсны и осени » и «Биографии » из книги « Хоу Ханьшу ». Идиома обычно используется для характеристики человека, который извлекает выгоду в настоящее время, но не задумывается о возможных тяжёлых последствиях, к каковым могут привести его действия.

В китайских хрониках есть ряд упоминаний об отравлениях чжэнь-ду, о неудачных и успешных убийствах с его применением, а потому «чжэнь» в конечном счёте стал метафорой для любого типа отравления вообще, когда было не вполне ясно, использовался в данном случае яд птицы чжэнь, или нет. Различные агиографические источники утверждают, что Ван Чуи, ученик Ван Чунъяна имел иммунитет к яду и выжил после употребления напитка, содержащей яд из птицы чжэнь .

В японской исторической эпопее « Тайхэйки », Асикага Такаудзи и его брат заставили принца Моринагу принять чжэнь-ду (или « тин доку », как он известен, в Японии ). Тадаёси позже сам был схвачен и отравлен чжэнем.

Предположения о реальном существовании чжэнь

Чжэнь-няо в дикой природе последний раз видели во времена правления династии Сун, когда много занимающихся сельским хозяйством ханьцев переезжали в Гуандун и Гуанси . Китайские орнитологи предполагают, что, если чжэнь существовал, то был подобен птице-секретарь или (обитающему в Южном Китае) — птиц, которые приобретают токсичность от поедания ядовитых змей, подобно тому, как лягушки- древолазы производят яд, глотая ядовитых насекомых. Как следствие, в некоторых современных иллюстрированных книгах, для изображения чжэнь-няо использовали внешний вид этих двух птиц.

Тем не менее, на протяжении большей части новейшей истории, зоологи не знали ни одной ядовитой птицы и предполагалось, что чжэнь-няо не более, чем сказочное изобретение ума. Но в 1992 году в журнале « Science » была опубликована статья, с сообщением, что у вида двуцветная дроздовая мухоловка имеются ядовитые перья . С тех пор было найдено несколько других видов столь же ядовитых птиц. В Китае по этому поводу опубликована статья, поднимающая вопрос, о том, могла ли птица чжэнь реально существовать .

Примечания

  1. (англ.) Anne Birrell. (неопр.) . — Penguin Classics , 1999. — С. 85—90. — ISBN 0-14-044719-9 , 9780140447194.
  2. (англ.) Richard E. Strassberg. (англ.) . — University of California Press , 2002. — P. 152—157. — ISBN 0-520-21844-2 , 9780520218444. 24 мая 2011 года.
  3. (англ.) Jeannie Thomas Parker. (неопр.) . — the Royal Ontario Museum, Canada. 8 июля 2011 года. . Дата обращения: 13 ноября 2012. Архивировано 8 июля 2011 года.
  4. (англ.) от 22 февраля 2012 на Wayback Machine
  5. (англ.) Stephen Eskildsen. (англ.) . — SUNY Press, 2004. — P. 77. — ISBN 0-7914-6045-2 , 9780791460450.
  6. (яп.) 22 июля 2011 года.
  7. (яп.) от 1 марта 2013 на Wayback Machine
  8. (кит.) от 17 февраля 2012 на Wayback Machine
Источник —

Same as Чжэнь-няо