Interested Article - Вольер (балет)

«Волье́р, или Птицы Бокка́ччо» ( фр. La Volière ou les Oiseaux de Boccace ) — одноактный комедийный балет-пантомима в постановке Терезы Эльслер на музыку ; как и большинство балетов композитора, был создан специально для Фанни Эльслер . Либретто написано драматургом Эженом Скрибом в соавторстве с балетмейстером. Сценография и , костюмы . Премьера состоялась 5 мая 1838 года в Париже, на сцене Театра Ле Пелетье Королевской академии музыки .

Описание

Сюжет « креольского » балета, отображающий тему женщин, объединившихся против мужчин, был схож по тематике с « » ( 1833 ) и « » ( 1835 ) Филиппо Тальони . Скриб, отойдя от соблюдения правил драматического спектакля, создал для балета сценарий, где любой предлог годился для пёстрой череды танцев и пантомимных эпизодов . Как отмечал после премьеры Теофиль Готье , «содержания там вполне хватает для забавных и разнообразных танцев».

Действие балета происходит на острове Сан-Доминго . Богатая помещица ( Тереза Эльслер ), которую обманул возлюбленный, воспитывает сестру Зое ( Фанни Эльслер ) и её подруг в изоляции от мужчин и неведении о том, что они существуют. «Птицы и цветы — их единственное удовольствие» — уточняет в либретто Скриб. Декорация представляла собою элегантный сад, в глубине которого помещалась огромная клетка, «сквозь позолоченные прутья которой виднелись птицы редких пород»; слева находился деревенский коттедж .

Идиллию нарушал морской офицер Фернанд ( Жозеф Мазилье ), который влюблялся в юную Зое — она же принимала его за неведомую птицу. В постепенном прозрении героини и заключалась интрига балета. «Фанни Эльслер выразительно мимировала томление и скуку юной затворницы, её интерес к новой «птице» и пробуждение любви. С обаятельной наивностью она заманивала героя в клетку, крошила хлеб и рассыпала перед ним. Потом выпускала, пыталась приручить, „не подпуская, чтобы не укусил“; учила, между прочим, танцевать; неосознанно ревновала, когда Фернанда окружали её подруги» .

Благополучная развязка наступала, когда выяснялось, что дядя Фернанда ищет старшую сестру Зое, чтобы жениться на ней. Одновременно к их чернокожей служанке Гуниме возвращался некогда бросивший её Доминго, слуга Фернанда. Ему отводились эффекты нехитрой буффонады : девицы гонялись за ним, ослепляли, бросив в глаза щепотку семян, и, поймав в огромную сеть, плясали вокруг .

Танцовщику Мазилье , сыгравшему роль возлюбленного героини, была отведена незавидная роль. Готье, восхвалявший грацию женского танца, восклицал: «И прежде всего воздадим должное хорошему вкусу мадемуазель Терезы Эльслер, не допустившей в своём хореографическом труде ни одного мужского па ; ведь нет ничего отвратительнее мужчины…». Пылкий поклонник Фанни Эльслер, он сообщил после премьеры, что «Фанни продемонстрировала ребяческую грацию, наивную живость и совершенно очаровательную проказливость», особо расхваливая эпизод, где старшая сестра Эльслер учила младшую танцевать: сёстры мчались рука об руку из глубины сцены на рампу , выбрасывая вперёд ноги в унисон , который был «верхом эффектности, точности и правильности. Легко принять одну из них за тень другой или подумать, что сбоку каждой есть зеркало, отражающее все её движения… не было ничего более чарующего и гармоничного для взора, нежели этот танец — быстрый и точный» .

«Вольер» появился на сцене в период парижских триумфов Фанни Эльслер. На каждом представлении зал был набит битком ради pas de deux сестёр. Благодаря Терезе, знающей сильные стороны таланта Фанни, та получила возможность раскрыться и как виртуозная танцовщица, и как блестящая мимистка . Но ни цветущая красота прима-балерины, ни виртуозные дуэты обеих сестёр, ни пикантные ситуации чувственного сценария не спасли балет — он прошёл всего четыре раза.

Луи Виардо , поместивший «Вольер» в ряд самых неудачных балетов последнего времени, заметил, что «Все они словно бы предназначены для детей и напоминают волшебные сказки Перро , только без юмора и без морали» . Жюль Жанен , хотя и отмечал «живую и остроумную музыку» Казимира Жида, резюмировал, что «Все вместе взятые балеты минувшего десятилетия не могут сравняться с „Вольером“ в глупости, безвкусице, да попросту — в скуке» .

Примечания

  1. В. М. Красовская . Западноевропейский балетный театр. Очерки истории: Романтизм. — М. : АРТ СТД РФ, 1996. — 432 с.
  2. Scribe E. Oeuvres complètes. Paris, 1875, т. 3, стр. 256.
  3. Gautier Th. Histoire de l'art dramatique , т. 1, стр. 131
  4. Viardot L. // , 7 мая 1738
  5. Représentation au bénéfice de Mlles Elssler // Journal des débats , 7 мая 1838, стр. 2

Ссылки

Источник —

Same as Вольер (балет)