Interested Article - Облачный атлас (роман)
- 2021-05-13
- 1
«Облачный атлас» ( англ. Cloud Atlas ) — роман 2004 года британского писателя Дэвида Митчелла . Состоит из шести связанных между собой историй, действие в которых происходит с середины XIX века до далёкого постапокалиптического будущего.
Сюжет
Роман состоит из шести историй, объединённых тем, что главный герой каждой последующей истории каким-либо образом оказывается связан с главным героем предыдущей. Первые пять историй разбиты пополам, причем после первой половины первой истории следует первая половина второй истории, первая половина третьей и так далее до шестой истории, которая приведена полностью. После неё следует вторая половина пятой истории, вторая половина четвёртой и так далее до второй половины первой истории. С точки зрения хронологии роман описывает события последовательно сначала от прошлого к будущему, а затем снова возвращается в прошлое.
- Тихоокеанский журнал Адама Юинга . Действие первой истории происходит на острове Чатем , удалённом архипелаге в Тихом океане, где Адам Юинг, бесхитростный нотариус из Сан-Франциско времён калифорнийской золотой лихорадки , ожидает окончания ремонта своего корабля. Путешествуя по острову, Адам знакомится с английским доктором Генри Гусом и узнаёт о том, что коренное население, мориори , были порабощены воинственным народом маори . Подружившись с доктором, Адам признаётся ему, что серьёзно болен, в ответ на что Гус обещает заняться его лечением по пути на родину. После отплытия корабля в своей каюте Адам обнаруживает туземца-мориори по имени Атуа, который бежал из рабства, тайно пробрался на корабль и просит о помощи. Несмотря на риск быть обвинённым в том, что он провёл на борт безбилетника, Адам помогает Атуа получить работу на корабле. Адам принимает лекарства доктора Гуса, но чувствует себя все хуже и хуже.
- Письма из Зедельгема . Действие второй истории происходит в 1931 году в бельгийском городе Зедельгеме , откуда Роберт Фробишер, молодой английский бисексуал , авантюрист и непризнанный музыкант, пишет письма своему другу и любовнику Руфусу Сиксмиту. Оказавшись без средств и спасаясь от кредиторов, Фробишер пускается в авантюру: едет в Бельгию, находит там престарелого композитора Вивиана Эйрса, который уже давно не занимается музыкой, и предлагает ему свои услуги в качестве помощника и личного секретаря. Эйрс принимает предложение Фробишера и возвращается к сочинению музыки, а тот, в свою очередь, вступает в любовную связь с его женой. В доме Эйрса Фробишер с интересом читает старую книгу «Тихоокеанский журнал Адама Юинга» . Его забавляет наивность Юинга, который не видит, что доктор Гус на самом деле не лечит, а отравляет его.
- Периоды полураспада. Первое расследование Луизы Рей . Третья история написана в стиле детективного триллера и происходит в 1975 году в Буэнас-Йербасе, вымышленном городе в Калифорнии . Молодая журналистка Луиза Рей случайно знакомится с Руфусом Сиксмитом, пожилым учёным-атомщиком. Он сообщает Луизе, что новая атомная электростанция, которую планируют открыть в окрестностях Буэнас-Йербаса, представляет собой серьёзную опасность. Вскоре после этого Сиксмит таинственным образом погибает. Расследуя происходящее, Луиза понимает, что могущественная корпорация, владеющая электростанцией, не только организовала убийство потенциального информатора, но и готова устранить всех стоящих на своём пути, не останавливаясь ни перед чем. В вещах погибшего Сиксмита Луиза обнаруживает письма Фробишера и узнаёт, что рано умерший композитор успел опубликовать только одну работу — «Секстет „Облачный Атлас“» . Тем временем нанятый корпорацией убийца настигает Луизу. Преследуя её на автомобиле, он сталкивает машину журналистки с моста.
- Страшный Суд Тимоти Кавендиша . Четвёртая история написана в юмористическом стиле и происходит в Великобритании в настоящее время. На Тимоти Кавендиша, лондонского издателя, выпускающего книги на деньги авторов, в возрасте 65 лет сваливается богатство: книга его клиента-гангстера становится бестселлером. Неожиданно появившиеся братья клиента, такие же гангстеры, требуют, чтобы Кавендиш «поделился» прибылью, угрожая расправиться с ним в случае отказа. Тщетно пытаясь собрать требуемую сумму, Кавендиш в отчаянии обращается к своему брату, с которым состоит в плохих отношениях. Раздражённый просьбами Тимоти, брат отказывается дать ему денег, но предлагает на время укрыться в неком удалённом отеле. Кавендиш бежит из Лондона, по дороге читая недавно присланную ему рукопись «Периоды полураспада. Первое расследование Луизы Рей» . Прибыв в отель, Тимоти понимает, что попал в ловушку: в действительности это место оказывается домом престарелых , откуда его никто не собирается выпускать.
- Оризон Сонми-451 . Пятая история написана в жанре антиутопической научной фантастики и происходит в будущем, в тоталитарном государстве Ни-Со-Копрос, которое развилось из современной Кореи . Основу государства составляет корпоративная культура , а жители делятся на «чистокровных» (людей, рождённых естественным путём) и «фабрикатов» (искусственно выращенных клонов -рабов, генетически модифицированных для выполнения различных видов работ). Повествование ведется в форме интервью между приговорённой к смертной казни девушкой-«фабрикатом» Сонми-451 и «архивистом» (анг. archivist ), государственным служащим, записывающим её историю. Изначально созданная как работник в ресторане фастфуда , Сонми-451 становится подопытной в эксперименте по «вознесению» (попытке развить «фабриканта» до уровня «чистокровного»). Вырвавшись из замкнутого мира «фабрикатов», Сонми-451 открывает для себя совершенно незнакомый мир реальности, о существовании которого она не подозревала. Одним из самых ярких моментов её новой жизни становится старый фильм под названием «Страшный Суд Тимоти Кавендиша» . Постепенно Сонми-451 начинает понимать, что её «вознесение» не случайность, а часть борьбы, которую люди из подполья ведут с тоталитарной системой.
- Переправа возле Слуши и всё остальное . Действие шестой истории происходит в далеком постапокалиптическом будущем на Большом острове Гавайских островов , где старик по имени Закри рассказывает историю из своей юности. После некоего катастрофического события, уничтожившего большую часть цивилизации на планете, выжившие люди вернулись к язычеству и родоплеменным отношениям. Остров, на котором живёт Закри, населяют народы Долины — его соплеменники, мирные фермеры, поклоняющиеся богине Сонми, а также враждебное им варварское племя Конов. Периодически остров посещают корабли «предвидящих», намного более развитого племени. После очередного посещения «предвидящая» женщина по имени Мероним остается жить в поселении Закри. Она хочет посетить вершину вулкана Мауна-Кеа , места, которого боятся жители Долины из-за мистических «храмов» на его вершине. Закри неохотно соглашается стать её проводником. Позже становится ясно, что в действительности «храмы» — это руины обсерватории Мауна-Кеа . Мероним шокирует Закри, рассказав ему, что богиня Сонми на самом деле была человеком, и показывает ему «оризон» — необычное устройство, позволяющее увидеть и услышать Сонми. После их возвращения Долина подвергается нападению Конов, которые истребляют её жителей, а оставшихся уводят в рабство. Закри и Мероним с трудом удается бежать с острова. В заключение сын Закри говорит, что часть невероятной истории, которую рассказал отец, может быть правдой, так как ему достался «оризон» Сонми, которую он часто смотрит, хотя и не понимает её языка.
Затем в обратном порядке заканчиваются остальные пять историй.
Затронутые темы
Митчелл о своей книге:
Буквально все главные герои, за исключением одного, являются реинкарнацией одной и той же души в различных телах на протяжении всего романа, идентифицируемых по родимому пятну… это просто символ действительной универсальности человеческой природы . Само название „Облачный атлас“; облако относится к постоянно меняющимся проявлениям атласа, который является неизменной человеческой природой, которая всегда остается и всегда будет оставаться таковой. Так что темой книги является жажда, с которой люди охотятся на отдельных лиц, группы — на группы, народы — на народы, племена — на племена. Я просто взял эту тему и в некотором смысле переродил её в другом контексте…
Структура и стиль
Дэвид Митчелл в своём интервью рассказал, что название книги было навеяно одноимённым музыкальным произведением японского композитора Тоси Итиянаги , который был первым мужем Йоко Оно : «Я купил компакт-диск только из-за удивительного названия композиции». При этом название предыдущего романа Митчелла, «Сон № 9», было навеяно отрывком произведения третьего мужа Йоко Оно, Джона Леннона .
На стиль книги оказал влияние роман итальянского писателя Итало Кальвино « Если однажды зимней ночью путник », который состоит из нескольких неполных прерванных повестей. Изобретением Митчелла было добавить «зеркало» в центр книги таким образом, чтобы каждая история могла быть доведена до конца .
Митчелл отметил, что, описывая Роберта Фробишера и Вивиана Эйрса, он использовал образы великого английского композитора Фредерика Делиуса и его .
Экранизация
Роман был экранизирован режиссёрами Томом Тыквером и Ланой и Эндрю Вачовски . Производство началось в сентябре 2011 года на студии «Бабельсберг» в Германии с ограниченным актёрским составом, который должен был покрыть все сюжетные линии. Фильм вышел на экраны в Северной Америке 26 октября 2012 года.
В октябре 2012 года Митчелл написал статью в The Wall Street Journal под названием «Переводя „Облачный Атлас“ на язык кино», в которой описал работу режиссёров в виде переводчиков работы на другой язык. Он отметил, что остался доволен конечным результатом работы как удачным переводом .
См. также
Примечания
- . Дата обращения: 24 декабря 2012. 26 декабря 2012 года.
- . BBC Radio 4 (июнь 2007). Дата обращения: 15 ноября 2012. 8 января 2013 года.
-
Begley, Adam (Issue 193, Summer 2010).
(Interview)
(англ.)
. The Paris Review.
из оригинала
(Строка «20170711» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
) . Дата обращения: 4 ноября 2019 .{{ cite news }}
: Проверьте значение даты:|date=
and|archivedate=
( справка ) -
↑
Turrentine, Jeff (2004-08-22).
(Interview)
.
Book World
(англ.)
. Washington Post. p. BW03.
из оригинала
(Строка «20080511» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
) . Дата обращения: 15 ноября 2012 .{{ cite news }}
: Проверьте значение даты:|archivedate=
( справка ) -
↑
Mullan, John (2010-06-12).
(Interview)
.
Book club
(англ.)
. London:
The Guardian
.
из оригинала
(Строка «20140304» не является верной датой, пожалуйста, укажите дату в формате
ГГГГ-ММ-ДД
) . Дата обращения: 15 ноября 2012 .{{ cite news }}
: Проверьте значение даты:|archivedate=
( справка ) - Митчелл, Дэвид . Wall Street Journal (19 октября 2012). Дата обращения: 15 ноября 2012. 8 января 2013 года.
Ссылки
- на шоу «Культура» канала BBC
- на сайте полный обзор
- , обзор Тэда Джойя
- 2021-05-13
- 1