В 1924 году, вскоре после смерти отца, В. Булич и её сестра София переехали в
Хельсинки
в поисках работы. Там Вера сменила множество занятий: была
тапёром
в кинотеатре, зарабатывала на жизнь шитьем, частными уроками, служила секретарем у
, сербского дипломата в
Финляндии
и поэта.
В 1930 году (по другим данным, в 1932 г.) получила место в Славянском отделе библиотеки
Хельсинкского университета
и проработала там более 20 лет — до самой смерти. С 1947 года работала, кроме того, в библиотеке Института культурных связей Финляндии-СССР.
Заниматься литературным творчеством Вера Булич начала ещё в отрочестве, однако печататься стала только в эмиграции — с 1920-х гг. Вначале её рассказы, сказки, переводы, литературно-критические статьи публиковались в гельсингфорсской газете «Новая русская жизнь», а затем и в других центрах русского зарубежья.
Первую книгу — «Сказка о крошечной принцессе» — она выпустила под псевдонимом Vera Bull по-фински в Гельсингфорсском издательстве WSOY в 1927 году. В 1931 году И. Шайкович помог ей опубликовать в
Белграде
на русском языке двухтомник её сказок.
В 1934 году в Хельсинки вышел её первый поэтический сборник «Маятник», в 1938 году в
Таллине
второй — «Пленный ветер». После
второй мировой войны
Вера Булич издала ещё две книги стихов — «Бурелом» (Хельсинки, 1947) и «Ветви» (
Париж
, 1954).
Была в числе организаторов и активных участников литературно-философского кружка «Светлица», возникшего в Гельсингфорсе в 1930-е годы и просуществовавшего до
«Зимней войны»
.
Вера Булич писала по-шведски, переводила финских и шведских поэтов-модернистов на русский язык.
Стихи, статьи и эссе Веры Булич публиковались в «Журнале Содружества», в «Новой русской жизни», в «Русском голосе», в «Нови», в «Новоселье», в «Таллинском русском голосе», а также в послевоенном «Русском журнале». Уже после смерти произведения Веры Булич печатали «Грани» и «Новый журнал».
Мать — Булич Мария Платоновна (5.04.1871-17.11.1961)
Сестра — Булич София Сергеевна (ур. Старк) (9.12.1892-19.06.1950), окончила Петроградскую женскую гимназию Е. И. Песковской с золотой медалью, в 1916 году — историко-филологический факультет Петроградских Высших женских курсов
.
Брат — Булич Константин Сергеевич (6.09.1894-12.06.1957)
Библиография
Сказка о маленькой принцессе. Porvoo, 1927.
Сказки. Белград, 1931.
Маятник. Гельсингфорс, 1934.
Пленный ветер. Таллин, 1938.
Бурелом. Хельсинки, 1947.
Публикация стихотворений из сборника «Бурелом» на сайтах: Uusi Kotimaa — Новая Родина
; Kolumbus.fi:
Ветви. Париж, 1954.
Переводы стихотворений финских поэтов //
Стихотворения // Новый журнал. Нью-Йорк,
; 1963. № 71.
Четвёртое измерение. Памяти Андрея Белого (1934) // Наше Наследие. № 75-76. 2005.
Вернуться в Россию — стихами… 200 поэтов эмиграции: Антология / Сост., авт. предисл., коммент. и биогр. сведений
В. Крейд
. — М.: Республика, 1995.
ISBN 5-250-02310-X
Чужая весна. — Рудня-Смоленск: Мнемозина, 2010. 388 стр. (Серия
«Серебряный пепел»
). (В книгу вошли сборники «Маятник», «Пленный ветер», «Бурелом», «Ветви», а также переводы В. Булич, её статьи из «Журнала Содружества», рецензии на сборники поэтессы).
Примечания
(неопр.)
. Дата обращения: 6 июня 2013.
29 сентября 2015 года.
Бестужевка в цифрах: К 130-летнему юбилею Санкт-Петербургских Высших женских курсов (1878—1918 гг.) / Сост. О. Б. Вахромеева.— СПб., 2008.— С. 336.
Литература
Еськина Л. А.
// Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги / Под ред.
Н. Н. Скатова
. — Москва: ОЛМА-Пресс Инвест, 2005. — Т. 1: А—Ж. — С. 301—303. — 733 с. —
5000 экз.
—
ISBN 5-94848-245-6
.
Пахмусс Т.
Вера Булич, русский поэт в Финляндии // Современник. Торонто. 1979. № 41.
Пильский П.
«Пленный ветер» // Сегодня. Рига. 1938. 28 марта.
Пресас Г. Поэтесса настроения и красоты природы // Русский листок в Финляндии. Хельсинки. 1984. № 1.
Сойнинен-Егоренков М. Вера Сергеевна Булич (1898—1954). Особенности эмигрантского писателя на периферии русской диаспоры // Зарубежная Россия 1917—1939 гг. Сборник статей. Санкт-Петербург, 2000.
ISBN 5-8015-0084-7