Фильмы Фрэнсиса Форда Копполы
- 1 year ago
- 0
- 0
Фрэ́нсис Скотт Ки Фицдже́ральд ( англ. Francis Scott Key Fitzgerald ; 24 сентября 1896 , Сент-Пол — 21 декабря 1940 , Голливуд ) — американский писатель , крупнейший представитель так называемого « потерянного поколения » в литературе. Наибольшую известность Фицджеральду принёс роман « Великий Гэтсби », опубликованный в 1925 году , а также ряд романов и рассказов об американской « эпохе джаза » 1920-х годов . Термин «эпоха джаза» или «век джаза» был придуман самим Фицджеральдом и обозначал период американской истории с момента окончания Первой мировой войны до великой депрессии 1930-х годов .
Все романы впервые были опубликованы издательством Scribner’s .
Год | Название | Оригинальное название | Экранизация | Прим. |
---|---|---|---|---|
1920 | По эту сторону рая | This Side of Paradise | - | Другое название « The romantic egoist » |
1922 | Прекрасные и проклятые | The Beautiful and Damned | 1922, 2009 | Другое название «Прекрасные и обречённые» |
1925 | Великий Гэтсби | The Great Gatsby | 1926 , 1949 , 1974 , 2000 , 2013 | В 1934 году был переиздан издательством Modern Library с предисловием автора |
1934 | Ночь нежна | Tender is the Night | 1962, 1985 |
|
1941 | Последний магнат | The Last Tycoon | 1976 , 2017 | Незаконченный роман, опубликован посмертно |
При жизни Ф. Скотта Фицджеральда были опубликованы 4 сборника издательством Scribner’s , не охватывающие даже одну пятую его произведений. Каждый из сборников был приурочен к выходу последнего на момент публикации романа, даже если этот роман вышел раньше сборника более чем на год: «Фифы и философы» приурочен к роману «По эту сторону рая», «Сказки века джаза» к «Прекрасным и проклятым» и т. д.
Год | Название | Оригинальное название | Содержание | Прим. |
---|---|---|---|---|
1920 | Фифы и философы | Flappers and Philosophers | 8 рассказов (1920) | Другое название «Эмансипированные и глубокомысленные» |
1922 | Сказки века джаза | Tales of the Jazz Age | 8 рассказов, 2 пьесы, повесть (1917—1922) |
Другие названия
:
|
1926 | Все эти юноши печальные | All the Sad Young Men | 9 рассказов (1922—1926) |
Другие названия
:
|
1935 | Сигналы побудки | Taps at Reveille | 18 рассказов (1927—1935) | Другое название «Сигнал побудки» |
После смерти автора вышло и продолжает выходить немалое количество сборников. Некоторые из них включают ранее неопубликованные или найденные в архивах библиотек и учебных заведений произведения. Так, в 2017 году вышел, по всей вероятности, последний сборник с ранее незнакомыми читателю произведениями автора «Я за тебя умру» .
Название | Оригинальное название | Содержание | Прим. |
---|---|---|---|
Истории про Бэзила и Джозефину | The Basil and Josephine Stories | 14 рассказов (1917—1931) из сборника «Истории про Бэзила и Джозефину» | |
Истории Пэта Хобби | The Pat Hobby Stories | 17 рассказов (1940—1941) из сборника «Истории Пэта Хобби» |
Название | Оригинальное название | Сборник | Публикация | Прим. |
---|---|---|---|---|
Спасибо за огонёк | Thank You for the Light | Я за тебя умру | Написан в 1936 году, отклонён New Yorker |
Название | Оригинальное название | Сборник | Публикация | Прим. |
---|---|---|---|---|
Алмаз величиной с отель «Риц» | The Diamond as Big as the Ritz |
Сказки века джаза
Истории Ф. Скотта Фицджеральда Возвращение в Вавилон и другие истории Рассказы Ф. Скотта Фицджеральда |
1922, июнь — The Smart Set |
Другие названия:
|
Странствие Самоходной Развалюхи | The Cruise of the Rolling Junk | |||
Написана в 1924 году |
Название | Оригинальное название | Сборник | Публикация | Прим. |
---|---|---|---|---|
Девушка из « Lazy J » | The Girl from Lazy J | Пьесы Святого Павла Ф. Скотта Фицджеральда | Написана в 1911 году | |
Пойманная тень | The Captured Shadow |
Истории Ф. Скотта Фицджеральда
Пьесы Святого Павла Ф. Скотта Фицджеральда |
Написана в 1912 году | |
Трус | Coward | Пьесы Святого Павла Ф. Скотта Фицджеральда | Написана в 1913 году | |
Ассорти спиртных напитков | Assorted Spirits | Пьесы Святого Павла Ф. Скотта Фицджеральда | Написана в 1914 году | |
Тень лаврового венка | Shadow Laurels | Проба пера | 1915, апрель — Nassau Literary Magazine | Другое название «Венец из призрачного лавра» |
Дебютантка | The Débutante | Проба пера | 1917, январь — Nassau Literary Magazine | Другое название «Первый выход в свет» |
Предосторожность — прежде всего! | Precaution Primarily | |||
Написана в 1917 году | ||||
Фаянсовое и розовое | Porcelain and Pink | Сказки века джаза | 1920, январь — The Smart Set | Другое название «Фаянсовый и розовый» |
Мистер Ики | Mister Icky | Сказки века джаза | 1920, март — The Smart Set | Другое название «Мистер Липкин» |
Размазня, или Из президентов в почтальоны | The Vegetable, or from President to Postman | |||
Написана в 1923 году | Другое название «Размазня» | |||
«Дай мне шанс, тренер» | Send Me In, Coach | |||
Написана в 1936 году | Другое название «Возьми меня в команду, тренер!» |
Название | Оригинальное название | Сборник | Публикация | Прим. |
---|---|---|---|---|
Помада: Колледжская комедия | Lipstick | |||
Написан в январе 1927 году, был отвергнут | ||||
Балетные туфельки | Ballet Shoes | Я за тебя умру | Написан в 1936 году, был отвергнут |
|
Три товарища | Three Comrades | |||
Написан в сентябре 1937 году | ||||
Неверность | Infidelity | |||
Написан в апреле 1938 году, был отвергнут |
|
|||
Перьевой веер | The Feather Fan | |||
Написан в 1939 году, отвергнут кинокомпанием MGM | ||||
Космополит | Cosmopolitan | |||
Написан в 1940 |
Написан по рассказу «Возвращение в Вавилон»
Другие названия:
|
Название | Оригинальное название | Сборник | Публикация | Прим. |
---|---|---|---|---|
Завоевание Америки (С точки зрения некоторых писателей) | The Conquest of America (as Some Writers Would Have It) | 1915 | ||
Дневник второкурсника | The Diary of a Sophomore | 1917, 17 марта — Princeton Tiger | ||
Повелитель кровососов. Рассказ о войне | The Prince of Pests: A Story of the War | 1917, 28 апреля — Princeton Tiger | Другое название «Князь саранчи: Рассказ о войне» | |
Моя десятка лучших пьес | My Ten Favorite Plays | Ф. Скотт Фицджеральд об авторстве | 1934, 10 сентября — The New York Sun | |
Правда о битве при Аппоматтоксе | The True Story of Appomattox | 1934, май — The Baltimore Sun | ||
Предисловие к «Великому Гэтсби» | Introduction to The Great Gatsby | 1934 — Modern Library | Опубликовано при переиздании романа | |
Предисловие к «Колониальным и историческим особнякам Мэриленда» Дона Суонна | Foreword to Colonial and Historic Homes of Maryland by Don Swann | 1939 | ||
Высокая стоимость макарон | The High Cost of Macaroni | - |
Название | Оригинальное название | Сборник | Публикация | Прим. |
---|---|---|---|---|
S.P.A. Men in College Athletics | 1910 | |||
Our Next Issue | 1916 | |||
Обычное дело. Роберт О’Хальник | The Usual Thing by Robert W. Shameless | 1916 | Другое название «Роберт В. Беспардонный. Так принято» | |
Искусство современного писателя | Contemporary Writers and Their Work | 1920 | ||
Reminiscences of Donald Stewart by F. Scott Fitzgerald (in the Manner of…) | 1921 | |||
«А я не послушал этого совета!» | What I Was Advised to Do — And Didn’t | 1922 | ||
Любимые анекдоты | Some Stories They Like To Tell Again | 1923 | ||
My Old New England Homestead on the Erie | 1925 | |||
Муравьи в Принстоне | The Ants at Princeton | 1935 | ||
The Broadcast We Almost Heard The Last September | ||||
Turkey Remains and How to Inter Them with Numerous Scarce Recipes |
Название | Оригинальное название | Сборник | Публикация | Прим. |
---|---|---|---|---|
Кто есть кто — и почему | Who’s Who—and Why |
Ф. Скотт Фицджеральд об авторстве
Краткая автобиография |
1920, 18 сентября — The Saturday Evening Post | Другое название «Кто есть кто и как так вышло?» |
Это журнал | This Is a Magazine | |||
1920, декабрь — Vanity Fair | Другое название «Это — журнал» | |||
Три города | Three Cities |
Ф. Скотт Фицджеральд об авторстве
Краткая автобиография |
Написано в сентябре-октябре 1921 года | |
Что я думаю и чувствую в возрасте 25 лет | What I Think and Feel at Twenty-Five | Краткая автобиография | 1922, сентябрь — American Magazine | |
Воображение — и несколько матерей | Imagination — and a Few Mothers | Краткая автобиография | Написано в 1923 году | |
Десять лучших книг, прочитанных мною | 10 Best Books I Have Read | Ф. Скотт Фицджеральд об авторстве | 1923, 24 апреля — Evening Journal | Другое название «Моя десятка лучших книг» |
Как бы я продавал свою книгу, будь я книготорговцем | How I Would Sell My Book If I Were a Bookseller | Ф. Скотт Фицджеральд об авторстве | 1923 | |
Мой самый позорный поступок | The Most Disgraceful Thing I Ever Did: 2. The Invasion of the Sanctuary | |||
1923 | ||||
«Подождите, пока у вас не появятся собственные дети!» | «Wait Till You Have Children of Your Own!» | Краткая автобиография | 1924 | |
В чём виноват несчастный поцелуй, если девушка — ветеран многочисленных петтинг-вечеринок склонна к интрижкам и после замужества | «Why Blame It on the Poor Kiss if the Girl Veteran of Many Petting Parties Is Prone to Affairs After Marriage?» | |||
1924 | ||||
Все ли женатые мужчины временами бунтуют? | Does a Moment of Revolt Come Sometime to Every Married Man? | |||
1924 | У его жены Зельды есть другая статья с таким же названием; публиковались обе статьи вместе | |||
Как жить на 36 000 долларов в год | How to Live on $36,000 a Year | Краткая автобиография | 1924 | |
Как жить целый год практически бесплатно | How to Live on Practically Nothing a Year | Краткая автобиография | 1924 | |
Что за муж получится из Джимми? | What Kind of Husbands Do ‘Jimmies’ Make? | |||
1924 | ||||
Что сталось с нашими фифами и шейхами? | What Becomes of Our Flappers and Sheiks? | |||
1925 |
Другие названия:
|
|||
Как разбазаривать материал: Заметки о моем поколении | How to Waste Material: A Note on My Generation |
Ф. Скотт Фицджеральд об авторстве
Краткая автобиография |
1926, май — The Bookman | Рецензия на книгу Эрн еста Хемингуэя «В наше время» |
Принстон | Princeton | Краткая автобиография | 1927 | |
Десять лет в рекламном бизнесе | Ten Years in the Advertising Business | |||
1929 | ||||
Краткая автобиография (которой не было бы без Нейтана) | A Short Autobiography (With Acknowledgments to Nathan) | Краткая автобиография | 1929 | Другое название «Краткая автобиография» |
Девушки верят в девушек | Girls Believe in Girls | Краткая автобиография | 1930 | |
Искусство торговли на Елисейских полях | Salesmanship in the Champs-Élysées | Краткая автобиография | 1930 | |
Отзвуки Века Джаза | Echoes of the Jazz Age | Крушение | 1931, ноябрь — Scribner’s Magazine | Другое название «Эхо века джаза» |
Смерть моего отца | The Death of My Father |
Проба пера
Краткая автобиография |
1933 | Неоконченное эссе |
Ринг | Ring |
Крушение
Ф. Скотт Фицджеральд об авторстве |
1933 | Другое название «Ринг Ларднер» |
Сто фальстартов | One Hundred False Starts |
Ф. Скотт Фицджеральд об авторстве
Краткая автобиография |
1933 | |
«Приводите мистера и миссис Ф. в номер…» | «Show Mr. and Mrs. F. to Number…» | Крушение | 1934 | Также входит в сборник его жены Зельды «The Collected Writings» (1991 г.) |
Аукцион образца 1934 года | Auction — Model 1934 | Крушение | 1934, июль — Esquire |
|
Засыпая и пробуждаясь | Sleeping and Waking | Крушение | 1934 | |
Дом литератора | Author’s House |
Литератор на склоне дня
Ф. Скотт Фицджеральд об авторстве Краткая автобиография |
1936, июль — Esquire | |
Крушение | The Crack-Up | Крушение | 1936 | |
Литератор на склоне дня | Afternoon of an Author |
Литератор на склоне дня
Рассказы Ф. Скотта Фицджеральда Ф. Скотт Фицджеральд об авторстве Краткая автобиография |
1936, август — Esquire | Другое название «Полдень писателя» |
Мать литератора | An Author’s Mother |
Цена была высока
Краткая автобиография |
1936, сентябрь — Esquire | |
Осторожно! Стекло! | Handle with Care | Крушение | 1936 | |
Склеивая осколки | Pasting It Together | Крушение | 1936 | |
Книга книг | A Book of One’s Own | |||
1937, 21 августа — New Yorker | ||||
Ранний успех | Early Success |
Крушение
Ф. Скотт Фицджеральд об авторстве |
1937 | |
Мой невозвратный город | My Lost City | Крушение | 1935-36 | |
Моё поколение | My Generation | Краткая автобиография | 1939-1940 |
Название | Оригинальное название | Публикация | Прим. |
---|---|---|---|
Футбол | Football | 1911, 25 декабря — Newman News | |
Тьфу! Тьфу! | Fie! Fie! Fi-Fi! | 1914, декабрь | Музыкальная комедия в 17 лирических стихотворениях |
Вероятная болтовня | May Small Talk | 1915, июнь — The Princeton Tiger | |
Болеть за Принстон | A Cheer for Princeton | 1915 | |
Дурной глаз | The Evil Eye | 1915 | Музыкальная комедия в 17 лирических стихотворениях |
Ода неразрезанной греческой книге | To My Unused Greek Book | 1916 | Другое название « Acknowledgments to Keats » |
Yais | 1916, июнь — The Princeton Tiger | ||
One from Penn’s Neck | 1916, 18 декабря — The Princeton Tiger | ||
Untitled: «Oui, le backfield…» | 1916, 18 декабря — The Princeton Tiger | ||
Безопасность прежде всего | Safety First | 1916 | Музыкальная комедия в 21 лирическом стихотворении |
Предрассветный дождь | Rain Before Dawn | 1917, февраль | |
From «Precaution Primarily» | 1917 | ||
Popular Parodies—No. 1 | 1917, 17 марта — The Princeton Tiger | ||
Undulations of an Undergraduate | 1917, 17 марта — The Princeton Tiger | ||
Untitled: «Ethel had her shot of brandy…» | 1917, 28 апреля — The Princeton Tiger | ||
Принстон — последний день | Princeton—The Last Day | 1917, май — The Nassau Literary Magazine | |
На пьесу, виденную дважды | On A Play Twice Seen | 1917, июнь — The Nassau Literary Magazine | |
The Cameo Frame | 1917 | ||
Our American Poets | 1917, 10 ноября — The Princeton Tiger | ||
Ночные бдения | The Staying Up All Night | 1917, 10 ноября — The Princeton Tiger |
Название | Оригинальное название | Публикация | Прим. |
---|---|---|---|
City Dusk | 1918, апрель — The Nassau Literary Magazine | ||
Папа на исповеди | The Pope at Confession | 1919, февраль | |
Моя первая любовь | My First Love | 1919, февраль | |
Уличное шествие | Marching Streets | 1919, февраль | Другое название «Маршируя по улицам» |
We keep you clean in Muscatine | 1919 | ||
Плач | A Dirge (Apologies to Wordsworth) | 1919 | |
Untitled: «Carrots and peas…» | 1920 | ||
Untitled: «Oh down…» | 1920 | ||
Sleep Of A University | 1920, ноябрь — The Nassau Literary Magazine | ||
To Anne | |||
Untitled: «For the lads of the village triumph…» | |||
Untitled: «Then wear the gold hat, if that will move her…» | |||
Untitled: «We sing not soft, we sing not loud…» | |||
Untitled: «Oh —oh—oh—oh …» | |||
Лампа в окне | Lamp in a Window | 1935, 23 марта — New Yorker | Другое название «Свет в окошке» |
Парнасский поминальник | Obit on Parnassus | 1937 | |
Использованные в романе «По эту сторону рая» |
|||
Untitled: «Marylyn and Sallee…» | |||
Untitled: «So the gray car crept…» | |||
In a Lecture-Room | |||
Untitled: «Victorians, Victorians, who never learned weep…» | |||
Untitled: «Song in the time of order…» | |||
Untitled: «We leave to-night…» | |||
Boston Bards and Hears Reviewers | |||
Untitled: «The February streets…» | |||
Untitled: «When Vanity kissed Vanity…» | |||
A Poem That Eleanor Sent to Amory Several Years Later | |||
A Poem Amory Sent to Eleanor and Which He Called «Summer Storm» | |||
Untitled: «A fathom deep in sleep I lie…» |
Название | Оригинальное название | Прим. |
---|---|---|
A Blues | ||
Answer to a Poem | ||
Apology to Ogden Nash | ||
Untitled: «The barber ’s too slick …» | ||
Beg You to Listen | ||
Clay Feet | Написано в июне 1917 года | |
Untitled: «Colors has she in her soul…» | ||
Untitled: «Come in! Come in!…» | ||
Counter Song to the «Undertaker» | ||
Untitled: «Don ’t you worry I surrender …» | ||
The Earth Calls | ||
Untitled: «Everytime I blow my nose I think of you…» | ||
Untitled: «First a hug and tease and a something on my knees…» | ||
For a Long Illness | ||
Untitled: «For Song—Idea—…» | ||
Untitled: «For the time that our man spent in pressing your suit…» | ||
Untitled: «A dog intoxicated fly…» | ||
Half-and-Half Girl | ||
Untitled: «Hooray…» | ||
Hortense—To a Cast-Off Lover | ||
Untitled: «I don ’t need a nit assistance …» | ||
Untitled: «If Hoover came out for the N.R.A….» | ||
Untitled: «If you have a little Jew…» | ||
Untitled: «I hate their guts…» | ||
Untitled: «In a dear little vine-covered cottage…» | ||
Untitled: «Keep the watch!…» | ||
Untitled: «Life ’s too short to …» | ||
Untitled: «Listen to the hoop la…» | ||
Untitled: «Little by little…» | ||
Untitled: «Mr. Berlin wrote a song about forgetting to remember…» | ||
Untitled: «Mother taught me to—love things…» | ||
Untitled: «Now is the time for all good men to come to the aid of the party…» | ||
Oh Sister, Can You Spare Your Heart | Приложено к письму Гарольду Оберу, его агенту, от 12 июня 1933 года | |
Untitled: «Oh where are the boys of the boom-boom-boom…» | ||
One Southen Girl | ||
Апрельское письмо | Our April Letter | Написано в 1936 году |
Pilgrimage | ||
Untitled: «Pretty Boy Floyd…» | ||
Prizefighter’s Wife | ||
Refrain for a Poem. How to Get to So and So. | ||
Ужасная катастрофа | Sad Catastrophe | |
Untitled: «Scott Fitzgerald so they say…» | ||
Untitled: «She lay supine among her Pekinese…» | ||
Song | ||
Song— | ||
A Song Number Idea: | ||
Untitled: «'Sticking along.' The voice so faint sometimes could scarcely hear it…» | ||
Тысяча и один корабль | Thousand-And-First Ship | |
To Carter, a Friendly Finger | ||
Untitled: «Touchdown song based on…» | ||
Untitled: «Truth and—consequences…» | ||
Untitled: «You ’ll be reckless if you …» | ||
Untitled: «You ’ll never know …» | ||
Untitled: «You ’ve driven me crazy …» |
Название | Оригинальное название | Прим. |
---|---|---|
Без названия: «Дорогая Мид…» | Untitled: «Dear Mid…» | Написано в 1918 году для Милдред (Мид) Макнелли, невесте командира роты, где в то время служил Фицджеральд |
Martin’s Thoughts | ||
Untitled: «My mind is all a-tumble…» | ||
On My Ragtime Family Tree | ||
Untitled: «My Very Very Dear Marie…» | ||
For Dolly | ||
A Letter to Helen | ||
Untitled: «Ruth…» | ||
Untitled: «There was a young lady named Ruth…» | ||
When We Meet Again | ||
Ellerslie | ||
Untitled: «Ah May, Shall I splatter my thoughts in the air…» | ||
1st Epistle of St. Scott to the Smithsonian | ||
To the Ring Lardners | Написано в 1927 году | |
[Dog! Dog! Dog!] | ||
Untitled: «Of wonders is Silas M. Hanson the champ…» | ||
Untitled: «There was a young man of Quebec…» | ||
Untitled: «All the girls and mans…» | ||
Untitled: «Orange pajamas and heaven’s guitars…» | ||
Untitled: «Oh papa—…» |
|
|
Untitled: «DONT EXPECT ME…» | ||
«Momishness» | ||
Untitled: «East of the sun, west of the moon…» | ||
Послушалось трепетанье крыльев Бога… | For 2nd Stanza Baoth Poem | Написано в 1935 году |
Because | ||
Мисселдайн | Untitled: «Oh Misseldine’s, dear Misseldine’s…» | Написано в 1937 году |
Spring Song | ||
Lines on Reading Through an Autograph Album | ||
Untitled: «Valentine was a Saint…» | ||
Untitled: «SING HOTCH-CHA SING HEY-HI NINNY…» | ||
Some Interrupted Lines to Sheilah | Написано в 1939 году | |
Untitled: «This book tells that Anita Loos…» | Написано в 1940 году | |
For Mary’s Eighth Birthday | Написано в 1937 году | |
Les Absents Ont Toujours Tort | ||
To a Beloved Infidel |
|
|
The Big Academy Dinner | ||
Lest We Forget | ||
Untitled: «From Scott Fitzgerald…» | ||
Untitled: «Frances Kroll…» | ||
On Watching the Candidates in the Newsreels | ||
Untitled: «Now your heart is come so near…» | ||
[Vowels] | ||
Tribute | ||
The Boy Who Killed His Mother |
Название | Оригинальное название | Прим. |
---|---|---|
Choke down another Hic and Hail the king | ||
Colds in the Head | ||
Dopey Sal + Penthouse Jerry | ||
The girl I met at the Chicago Fire | ||
Untitled: «Mr. McDonald was keen to lay eyes on his daughter…» | ||
Untitled: «Strombergs assorted pickles gather near…» | ||
Untitled: «There was no firelight…» | ||
To My Grandfather | ||
Omitted Poems |
Название | Оригинальное название | Содержание | Публикация | Прим. |
---|---|---|---|---|
Тьфу! Тьфу! | Fie! Fie! Fi-Fi! |
17 лирических стихотворений Акт I
Акт II
|
1914, декабрь | |
Дурной глаз | The Evil Eye |
17 лирических стихотворений Акт I
Акт II
|
1915 | |
Безопасность прежде всего | Safety First |
21 лирическое стихотворение
Акт I
Акт II, сцена I
Акт II, сцена II
|
1916 |