Площадь Свободной России
- 1 year ago
- 0
- 0
Гимн свободной России — вариант гимна России , предложенный после Февральской революции композитором Александром Гречаниновым на слова Константина Бальмонта . Этот вариант, как и многие другие, не был принят Временным правительством и многочисленными Особыми совещаниями деятелей искусства .
Гречанинов писал в книге «Моя жизнь», изданной в Нью-Йорке в 1954 году:
Весть о февральской революции была встречена в Москве с большим энтузиазмом. … Я бросаюсь домой, и через полчаса музыка для гимна уже была готова, но слова? Первые две строки: «Да здравствует Россия, Свободная страна»… я взял из Сологуба , дальнейшее мне не нравилось. Как быть? Звоню Бальмонту. Он ко мне моментально приходит, и через несколько минут готов текст гимна. Еду на Кузнецкий мост в издательство А. Гутхейль . Не теряя времени, он тотчас же отправляется в нотопечатню, и к середине следующего дня окно магазина А. Гутхейль уже украшено было новым «Гимном Свободной России». Весь доход от продажи идёт в пользу освобождённых политических. Короткое время все театры были закрыты, а когда они открылись, на первом же спектакле по возобновлении в Большом театре гимн под управлением Э. Купера был исполнен хором и оркестром наряду с « Марсельезой ».
Гречанинов писал в книге «Моя жизнь», изданной в Нью-Йорке в 1954 году:
В Америке мои друзья Курт Шиндлер с женой перевели текст на английский язык, издательство Ширмера его напечатало, и в Америке он быстро получил такую же, если не большую, как в России, популярность. Держалась она долго и после того, как в России никакой уже свободы не было…
Вскоре после выхода Радио Освобождение в эфир ему понадобилась музыкальная заставка, по которой слушатели могли опознавать русские передачи и настроиться на нужную частоту , так как музыкальный сигнал лучше пробивался через глушение. Решено было выбрать «Гимн свободной России» Александра Гречанинова .
Как вспоминал ветеран радио в книге « » :
Гимн начинался словами: «Да здравствует Россия, свободная страна!», и для большей выразительности музыка исполнялась на челесте, хотя впоследствии и темп и инструментовка менялись вплоть до оркестрового исполнения. И тридцать восемь лет подряд миллионы слушателей в Советском Союзе , ловя Русскую службу, днём и ночью слышали эту мелодию, и даже не зная её происхождения, связывали её со «свободным голосом» из внешнего мира. Холодная война давно уже позади, а мелодия звучит, как и прежде.
Да здравствует Россия, свободная страна!
Свободная стихия великой суждена!
Могучая держава, безбрежный океан!
Борцам за волю слава, развеявшим туман!
Да здравствует Россия, свободная страна!
Свободная стихия великой суждена!
Леса, поля, и нивы, и степи, и моря,
Мы вольны и счастливы, нам всем горит заря!
Да здравствует Россия, свободная страна!
Свободная стихия великой суждена!
Существует также другая версия последних слов песни, которая была исполнена в 1926 году в США Давидом Медовым :
Да здравствует Россия, свободная страна!
Свободная стихия великой суждена!
Добились теперь мы лучшей доли
Стряхнули мы царский гнет!
Всем дали довольно земли и воли
Смелей, брат, ступай вперёд!
Да здравствует Россия, свободная страна!
Свободная стихия великой суждена!