Interested Article - Va, pensiero

Мелодия и первые строфы «Va, pensiero»

«Va, pensiero» — хор из третьего акта оперы « Набукко » ( 1842 ) Джузеппе Верди , наиболее известный музыкальный фрагмент этой оперы.

Слова «Va, pensiero» принадлежат Темистокле Солера — автору либретто «Набукко», но являются парафразом библейского псалма 136 « На реках вавилонских ». Исполнители «Va, pensiero» представляют еврейских изгнанников , плачущих в вавилонском плену о потерянной родине и разрушенном Первом Храме .

Критики называли «Набукко» «драмой для хора» и даже «хоральной фреской», такое большое значение в опере имеет хор. Хор пленных иудеев из «Набукко» стал в некотором смысле вторым национальным гимном Италии — именно он звучал при открытии заново отстроенного Ла Скала после Второй мировой войны , а на похоронах самого Верди и на похоронах Тосканини его пел народ.

В 1990-е годы в Италии рассматривалась идея замены излишне политизированного гимна «Fratelli d’Italia» («Братья Италии»), с 1946 года считавшегося « временным », на «Va, pensiero». Только в 2005 году песня «Fratelli d’Italia» приобрела законный статус государственного гимна. Однако до настоящего времени «Va, pensiero» продолжает считаться неофициальным гимном итальянского региона Падания и исполняется на всех мероприятиях итальянской партии « Лига Севера ».

В настоящее время хор «Va, pensiero» часто повторяется по требованию публики .

Текст хора

На русском языке номер также известен на слова «Ты прекрасна, о Родина наша…», в которых нет упоминаний про Израиль, и угадывается скорее Россия («… И цветами покрыты луга. Полноводны могучие реки, …»).

Примечания

  1. Nancy van Deusen, Leonard Michael Koff. . — Лейден : , 2011. — Т. III (Presenting the Past). — С. 308. — 386 с. — ISBN 978-9-0042-1245-9 .
  2. . Дата обращения: 15 марта 2010. Архивировано из 28 августа 2008 года.
  3. Поэтическое название Иерусалима

Ссылки

Источник —

Same as Va, pensiero