Гимн Папуа — Новой Гвинеи
- 1 year ago
- 0
- 0
Hai Tanahku Papua (в переводе с индон. — «О Папуа, моя земля») — национальный гимн непризнанного государства Республика Западное Папуа .
Гимн был написан голландским миссионером преподобным Исааком Самуэлем Кийном в 1930-х годах .
После проведения 19 октября 1961 года выборов в региональный парламент Новой Гвинеи , Совет Новой Гвинеи , была сформирована группа для избрания национального комитета. Комитет разработал "Манифест за независимость и самоуправление", национальный флаг , государственную печать и национальный гимн. Совет Новой Гвинеи единогласно проголосовал за эти предложения 30 октября 1961 года, а 31 октября представил флаг «Утренняя звезда» и «Манифест» губернатору Платтелю. Голландцы признали флаг и гимн 18 ноября 1961 года, и 1 декабря постановления парламента вступили в силу. Гимн вышел из употребления после военной оккупации Западного Папуа индонезийскими вооруженными силами в 1963 году .
В настоящее время гимн является символом последователей движения за независимость Западной Новой Гвинеи , в том числе Движения за свободное Папуа , поэтому использование гимна в провинции запрещено.
Old Indonesian Spelling | New Indonesian Spelling | English translation | Dutch translation |
Hai tanah ku Papoea,
Kukasih pasir putih
Kukasih gunung-gunung
Kukasih dikau tanah
Kukasih bunji ombak
Kukasih hutan-hutan
Sjukur bagimu, Tuhan,
|
Hai tanah ku Papua,
Kukasih pasir putih
Kukasih gunung-gunung
Kukasih dikau tanah
Kukasih bunyi ombak
Kukasih hutan-hutan
Syukur bagimu, Tuhan,
|
Oh Papua, my land
I love the whiteness of your sands
Your high peaks I adore
I love this land of mine
Thy roaring waves, I am smitten with
I love the sprawling forests
Thank you, oh Lord on high
|
O mijn land Papoea
Ik hou van het witte zand
Ik hou van het geluid van de branding
Ik hou van de bergen
Ik hou van de bossen
Ik hou van je grond
Dank zij u Heer
|