Interested Article - Обезьяна с острова Саругасима

«Обезьяна с острова Саругасима» — советский рисованный мультипликационный фильм 1970 года .

Сюжет

По мотивам японской сказок Хироси Саругасима, сюжет которой восходит к одной из джатак — историй о прошлых жизнях Будды.

Дракон, повелитель моря, тяжело заболел. Придворный врач — медуза , прописала ему обезьянью печень. Пришлось искать того, кто может выйти из моря на сушу. Выбрали черепаху. Черепаха привозит обезьяну к дракону под предлогом того, что там растут очищенные бананы. Однако, обезьяна, узнав от дельфина планы черепахи, обманывает её и заставляет вернуться на остров. Дракон, узнав о том, что они уплыли, отправляет в погоню акул. Однако, сочувствующие обезьяне каракатицы помогают ей и черепахе добраться до острова. Тут-то черепаху и ждёт разочарование. Ведь дракон, в случае невыполнения задания обещал уничтожить весь черепаший род. Но обезьяна пожалела черепаху и предложила ей вывести потомство на острове. В этом мультфильме объясняется, почему черепахи рождаются на суше, в прибрежном песке.

Создатели

режиссёр Михаил Ботов
сценарист Лев Рудницкий
художник-постановщик Владимир Тарасов
художники , Ирина Троянова
художники-мультипликаторы Борис Бутаков , Олег Комаров , Владимир Пекарь , , Игорь Подгорский , Михаил Першин , Валерий Угаров
оператор Михаил Друян
композитор Евгений Крылатов
звукооператор Владимир Кутузов
редактор Аркадий Снесарев
ассистенты Г. Любарская, Н. Наяшкова
монтажёр Татьяна Сазонова
роли озвучивали Анатолий Папанов Дракон

Обезьяна / медуза-врач

Василий Ливанов Черепаха

Мария Виноградова Дельфин (в титрах не указана)

Юрий Андреев — Краб (в титрах не указан)

Степан Бубнов [ источник? ] акула (в титрах не указан)

Михаил Яншин [ источник? ] осьминог-стражник (в титрах не указан)

директор картины Фёдор Иванов

Отличия от сказки и джатаки

Японская сказка, по которой был создан этот мультфильм, называлась «Печень живой обезьяны». Там за обезьяной на остров Саругасима ( яп. 猿ヶ島 саругасима , Обезьяний остров) отправляли не черепаху, а медузу. В сказке говорится, что в то время медуза была совсем не такой, как сейчас: у неё были 4 лапы, она могла вылезать на сушу. Медуза там была слаба умом и болтлива, она сама по дороге проболталась обезьяне про печень и та перехитрила её, сказав, что оставила печень на острове. Когда медуза вернулась ни с чем, рассерженный дракон приказал всем бить медузу, пока в ней костей не останется. В конце сказки говорится: «Били её, били, переломали все кости, и стала медуза с тех пор такой, какой мы её видим сегодня». В мультфильме же конец был значительно гуманнее.

В джатаке, послужившей основой сказке, обезьяна-бодхисаттва переплывала реку Ганг на спине крокодила (воплощения Девадатты ).

Видеоиздания

В СССР, позже — России в 1990-е годы мультфильм выпущен на видеокассетах VHS кинообъединением «Крупный план» в сборнике мультфильмов « Золотая антилопа », « Фока — на все руки дока » и « В яранге горит огонь ». С середины 1990-х мультфильм выпускался на VHS изданием «Союз видео». Все лицензионные VHS производились со звуком Hi-Fi Stereo, и в системе PAL.Также мультфильм выпускался в том же сборнике на компакт-дисках Video CD компанией .
В 2002 году издан на VHS и DVD изданием «Союз Видео» в сборнике мультфильмов «Сказочные джунгли». Отрестраврированая версия вышла в сборнике мультфильмов «Сказки народов мира» компанией «Крупный план» на DVD со звуком Dolby Digital.

Аудиоиздания

В 1990-е годы на аудиокассетах изданием Twic Lyrec была выпущена аудиосказка по одноимённому мультфильму с текстом Александра Пожарова .

Ссылки

Источник —

Same as Обезьяна с острова Саругасима