Колесникова, Мария Александровна
- 1 year ago
- 0
- 0
Мари́я Алекса́ндровна Мартысе́вич ( белор. Мары́я Алякса́ндраўна Мартысе́віч ; род. 28 марта 1982 ) — белорусская поэтесса, писательница, журналистка, переводчик.
Родилась в Минске . Окончила филологический факультет Белорусского государственного университета ( 2004 ). Публикуется в журналах « ARCHE Пачатак» , « Дзеяслоў », «pARTyzan» и др. Как журналист сотрудничает с белорусской газетой « Новы Час ». Премия Белорусской ассоциации журналистов за лучшую публикацию в литературно-художественном жанре .
В 2008 году вышло её эссе в стихах и в прозе «Драконы летят на нерест» ( белор. Цмокі лятуць на нераст ), получившее неоднозначную оценку из-за включения в произведение нецензурной лексики (в стихотворении «Wiosna narodów» и эссе «Пошли меня по-белорусски») и феминистических мотивов (в частности, в эссе «Мужчины, которых мы выбираем») .
По мнению Андрея Хадановича , однако, эта книга представляет собой одно из ярчайших событий молодой белорусской литературы . За незаурядную экспрессивность в творчестве, публичной и виртуальной жизни писательница получила прозвище «Абсолютное зло белорусской литературы» (вариант: «Абсолютное зло белорусского интернета») .
Один из авторов альманаха «Конец слов», представляющего белорусскую литературу в необычном свете .
Мария Мартысевич перевела с чешского языка книги Антонина Баяи «Зваўчэнне: Раманэта пра ваўкоў, людзей і знакі» и «Неба пад Бэрлінам»; вторая вышла с фотографиями, для чего она, как сообщается, «два года путешествовала с фотоаппаратом по местам, описанным в книге» .
На русский язык стихи Марии Мартысевич переводили Борис Херсонский , Илья Кукулин , Сергей Шабуцкий .