Работал редактором передач для детей Минской студии телевидения (1960—1961), литературным сотрудником, затем заведующим отдела (1961—1972), ответственным секретарём (1977—1982), заместителем главного редактора (1982—1990), главным редактором (1990—1997) газеты «
Літаратура і мастацтва
». В 1972 заведовал отделом в редакции бюллетеня «Родная прырода», 1972—1977 годах являлся сотрудником отдела публицистики литературного журнала «
Маладосць
». В 2004—2008 годах — главный редактор журнала «Мастацтва».
Брат — Народный поэт Белорусской ССР
Н. Гилевич
. Сын — белорусский писатель Микола Вич (Николай Николаевич Гилевич).
.
Творчество
Как журналист начал публиковаться с 1957 года. Первый рассказ опубликовал в 1962 году (газета «
Літаратура і мастацтва
»). Известен как автор прозы для детей. Перевёл на белорусский язык роман литовского писателя
В. Бубниса
«Пад летнім небам» (1982), кнігі прозы венгерского писателя
И. Эркеня
«Сям’я Тотаў. Выстаўка ружаў» (совместно с Л. Каврусом, 1985) и шведского автора
П. Лагерквиста
«Кат. Карлік» (совместно с Г. Шупенькой, 1986), книги русскоязычной писательницы Беларуси
С. Алексиевич
«Зачараваныя смерцю» і «Чарнобыльская малітва».
В литературной обработке М. Гиля вышли книги воспоминаний
Р. Мачульского
«Страницы бессмертия» (1972) и «Люди высокого долга» (1975), в литературной записе — книга
П. Климука
«Зоры — побач» (1977).
белор.
«Пуд жыта : Апавяданні і аповесці»
(«Пуд ржи : Рассказы и повести») (1982)
белор.
«Тэлеграма з Кавалевіч : аповесці»
(«Телеграмма из Ковалевичей : повести») (1984)
белор.
«Камандзіроўка ў Вішанькі : апавяданні, аповесці»
(«Командировка в Вишенки : рассказы, повесть») (1987)
белор.
«Кім і Валерыя : Аповесці і апавяданні»
(«Ким и Валерия : Повести и рассказы») (1988)
белор.
«Бралася на дзень : Апавяданні»
(«Светало : Рассказы») (1993)
Сборники прозы для детей
белор.
«Самы галоўны чалавек : Апавяданні»
(«Самый главный человек : Рассказы») (1980)
Сказки
белор.
«На лясной вуліцы : ці то казку, ці то быль напісаў Мікола Гіль»
(«На лесной улицы : то ли сказку, то ли быль написал Микола Гиль») (1975) (художник —
)
рус.
«Пётр Климук : фотоальбом»
(текст — М. Гиль, 1981)
белор.
«Ёсць на зямлі крыніца... : Аповесць у апавяданнях пра лётчыка-касманаўта СССР, двойчы Героя Савецкага Саюза П. І. Клімука»
(«Есть на земле родник… : Повесть в рассказах про лётчика-космонавта СССР, дважды Героя Советского Союза П. И. Климука») (1983)
рус.
«У времени в плену : страницы жизни Геннадия Карпенко»
(2001)
В переводе на русский язык
Гиль, М. Утренние сны : Повести и рассказы / М. Гиль; Авториз. пер. с белорус. В. Щедриной. — Москва : Советский писатель, 1985. — 336 с.
Примечания
Мікола Гіль // Беларускія пісьменнікі (1917—1990) : Даведнік / Склад. А. К. Гардзіцкі; нав. рэд. А. Л. Верабей. — Мн.: Мастацкая літаратура, 1994. — С. 141—142.
Литература
Савік, Л. С. Гілевіч Мікола / Л. С. Савік // Беларускія пісьменнікі : Біябібліяграфічны слоўнік : У 6 т. Т. 2. — Мінск : БелЭН імя П. Броўкі, 1993. — С. 205—208.
(белор.)
Ссылки
[knihi.com/Mikola_Hil/ Микола Гиль] на сайте Беларуская палічка
(белор.)