Interested Article - Михась Багун
![](/images/006/082/6082437/1.jpg?rand=523250)
![](https://cdn.wafarin.com/avatars/e97abd871ea2793ffa98f430ed268c35.gif)
- 2021-03-04
- 1
Михась Багун (настоящие имя и фамилия — Михаил Фëдорович Блошкин ) ( белор. Міхась Багун ; 1908 , Минск — 1938 ) — белорусский советский поэт, писатель, переводчик. Член Общества любителей закусить и выпить .
Биография
![](/images/006/082/6082437/5.jpg?rand=846268)
Родился 8 ноября 1908 года в семье служащего. В 1920 году окончил педагогические курсы при Минском педагогическом техникуме. В 1929—1930 годах работал сельским учителем. Первое стихотворение опубликовал в 1925 г. в газете «Белорусская деревня».
С 1932 работал в Минске в Государственном издательстве и редакции газеты « Літаратура і мастацтва » (рус. «Литература и искусство»). Здесь началась его активная творческая деятельность.
На протяжении трех лет Государственное издательство БССР выпустило в свет четыре книги Михася Багуна. В 1933 году — первый сборник стихов «Золотая рань», в 1935 году две книги «Рэха бур» (Эхо бурь) и «Паэмы» (Поэмы), в 1934 году книгу «Вершы і апавяданьні» (Стихи и рассказы).
Михась Багун писал не только стихи и поэмы, но и прозу, занимался переводами. Перевел на белорусский язык романы Л. Первамайского «Окрестности» (1931, в соавт.), Ф. Панфёрова «Бруски» (1932, в соавт.), Н. Островского « Как закалялась сталь » (1936), отдельные произведения А. Пушкина , В. Маяковского , Э. Багрицкого, Я. Гашека , Р. Альберти . На слова М. Багуна написан ряд песен. Им переведено много музыкальных произведений для Минского театра и консерватории.
4 ноября 1936 года Багун был арестован (по заведомо ложному доносу писателя Э.Л.Самуйленка о том, что якобы стрелял в портрет Сталина) и приговорен к 8 годам лишения свободы. К месту отбытия наказания увезли его в товарном вагоне, зимой, одетого в рубашку и пиджак. Умер в феврале 1938 года (17 или 23) в пересыльном лагерном пункте в сибирских лагерях системы СИБЛАГ в Мариинске .
Реабилитирован Верховным судом БССР 29 декабря 1954 года. Постановлением заседания Президиума Правления Союза писателей БССР от 21 февраля 1957 года восстановлен посмертно в правах члена Союза писателей БССР с 1934 года.
![](/images/006/082/6082437/6.jpg?rand=804084)
Место погребения неизвестно. Символическая могила писателя находится на Старом католическом фарном кладбище в Гродно, рядом с могилой матери Веры Ефимовны (близ могилы Элизы Ожешко ).
Предки писателя
![](/images/006/082/6082437/7.jpg?rand=182027)
![](/images/006/082/6082437/8.jpg?rand=559444)
![](/images/006/082/6082437/9.jpg?rand=686201)
Дед писателя - участник Первой мировой войны, полковник Царской армии, Ефим Фадеевич Кукаренко, участник боёв за Шипку. Отец писателя - участник Первой мировой войны, Фёдор Сазонтович Блошкин, в/о штабс-капитан у Брусилова. Мать - Вера Ефимовна Блошкина, переводчица с французского языка. Именно ей Михась Багун адресовал строки стихотворения: "Прыйду дамой i срэбную матулю абдыму". Родной брат (младший) - Николай Федорович Блошкин, ветеран Второй мировой войны, . Участник освобождения Рейхстага.
Избранные произведения
- «Эхо бурь» (1931),
- «Революции» (1932),
- «Избранное» (1961).
- Отдельным изданием вышел рассказ для детей «Женька» (1934).
Примечания
Ссылки
- (белор.)
![](https://cdn.wafarin.com/avatars/e97abd871ea2793ffa98f430ed268c35.gif)
- 2021-03-04
- 1