Городинский, Виктор Маркович
- 1 year ago
- 0
- 0
Дави́д Ма́ркович Гуму́ш ( 1899 — 1980 , Севастополь ) — советский краевед , караимский общественный деятель и переводчик .
Родился в 1899 году в караимской семье. В 1918 году окончил Александровское караимское духовное училище в Евпатории . Ученик Ш. М. Тиро и А. И. Катыка . Желая продолжить образование, вместе со своим сокурсником по духовному училищу М. И. Авахом поступил в 7-й класс Евпаторийской мужской казённой гимназии, которую окончил в 1920 году .
К караимскому просветительскому движению присоединился после выхода на пенсию, в 1960-х годах. Вместе с С. И. Кушуль , Б. Я. Кокенаем , С. М. Шапшалом и другими инициировал попытку возрождения подобия былой общинной организации под эгидой изучения караимской истории и сохранения памятников караимской старины. Занимался сбором материалов по истории, этнографии, фольклору караимов, вёл переписку с исследователями, учёными, периодическими изданиями, государственными и научными организациями. Являлся одним из немногих представителей караимской элиты, знакомых с религиозным культом и владеющих древнееврейским языком . Известны его переводы сочинений А. С. Фирковича , И.-С. Луцкого, Э. Дейнарда . По поручению руководства Крымского отдела Института археологии АН УССР выполнил перевод на русский язык книги «Сэфер Авне Зиккарон» Авраама Фирковича. Публикация этого перевода обсуждалась в переписке с ГПБ имени М. Е. Салтыкова-Щедрина , Академией наук УССР. Также Д. М. Гумуш перевёл работу Эфраима Дейнарда «Толедот Абэн Решеф», посвящённую биографии А. С. Фирковича. Среди других переводов известны биография рабби Исаака бен Шеломо , написанная гахамом Б. С. Бобовичем , выдержки из книг «Ор ха-Левана» Исаака б. Шеломо, «Бене Решеф» П. Смоленскина , письма И. И. Казаса , Т. С. Леви-Бабовича , Я. М. Кокеная .
В конце 1960-х годов предпринял попытку расшифровки древнееврейских надписей на штукатурке херсонесской « базилики 1935 года ». Однако, из-за слабого знакомства с еврейской и греческой палеографией, все предложенные им варианты прочтения граффити оказались неверными .
Д. М. Гумуш был автором нескольких статей по караимоведению . В рамках сотрудничества с археологом Е. В. Веймарном и Крымским отделом ИА АН УССР написал статью «Мангуп и караимы», где впервые ввёл в научный оборот « Песнь о Мангупе » из караимской меджумы, связанную с оставлением караимами этого города. Также известны статьи: «О караимских памятниках», «Караимское кладбище Мангупа». Статья «Вся его жизнь поиск» была написана в качестве реакции на материал ТАСС об А. С. Фирковиче в газете « Крымская правда » .
Умер в 1980 году в Севастополе.
Оставшийся после смерти архив Д. М. Гумуша передан в августе 1998 года его внуком Михаилом Севастопольской ассоциации крымских караимов «Фидан» . Систематизация материалов архива была проведена силами караимского общества и специалистами-историками. В составе документов выделены несколько групп: фольклорные материалы, работы других авторов и рукописные материалы, биографические данные о караимах-участниках исторических событий (русско-турецкой войны, гражданской войны, октябрьской революции и первых лет советской власти, Великой Отечественной войны и др.), книги, копии редких статей по истории и этнографии караимов, фотодокументы, личная переписка с различными организациями, музеями, архивами Советского Союза, библиотеками . В 2015—2016 году за средства субсидии социально-ориентированным некоммерческим организациям города Севастополя архив Д. М. Гумуша был оцифрован Национально-культурным обществом караимов Севастополя «Фидан» .
Рукопись Д. М. Гумуша о расшифровке надписей на фресках из «Базилики 1935 года», датированная 1970 годом, хранится в архиве музея-заповедника «Херсонес Таврический» .