Interested Article - Редиф (поэзия)
- 2021-09-06
- 2
Реди́ф ( араб. رديف , «сидящий позади всадника») — в восточной поэзии слово (краткий редиф), группа слов (развёрнутый редиф), повторяющаяся после рифмы (в конце каждого стиха). Цель редифа состоит в том, чтобы каждый раз представить повторяющиеся слова в новом контексте, выделив новый смысл.
В русской и западноевропейской поэзии редиф рассматривается как вариант рифмы («редифная рифма»), близкий к припеву и эпифоре . Редиф, как одна из наиболее очевидных примет арабской и персидской поэзии ( газели , рубаи ), сохраняется в переводе:
«Кипарис мой! — ты сказала, — жди меня!» — и
не пришла
.
Я не спал всю ночь, дождался света дня — ты
не пришла
.
Поминутно выходил я на дорогу ждать тебя,
Поминутно умирал я, жизнь кляня, — ты
не пришла
.
Думал я, что опасалась ты соперницы — луны,
Но и в полной тьме забыла ты меня и
не пришла
.
Я в разлуке с милой пери, как помешанный, рыдал,
Кто смеется молчаливо, кто — дразня: «Вот
не пришла
!..»
Алишер Навои
в переводе
Л. Пеньковского
и используется в подражаниях (в русской поэзии с XIX — начала XX века):
Цветут в саду фисташки, пой, соловей!
Зеленые овражки, пой, соловей!
М. Кузмин
Литература
- Редиф // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев . — М. : «Просвещение», 1974. — С. 319—320. — 509 с. — 300 000 экз.
- . // Поэтический словарь Квятковского
- (недоступная ссылка) . // Гуманитарный словарь
- 2021-09-06
- 2