Interested Article - Человек без страны

«Человек без страны» (с подзаголовком «Воспоминания о жизни в Америке при Джордже Буше-младшем» , в русском издании «Америка разБУШевалась» ; англ. A Man Without A Country: A Memoir Of Life In George W Bush's America ; 2005 ) — автобиографическое произведение американского писателя Курта Воннегута .

Сюжет

Глава I

О шутках и их уместности. О юморе как об ответной реакции на фрустрацию .

Даже самые простые шутки базируются на еле заметных приступах страха...

Глава II

О социализме и о войне.

Абрахам Линкольн и Карл Сэндберг были рабочими-самоучками. Сталин , «отменяя» религию, руководствовался высказыванием Маркса « Религия — это опиум (для) народа », в то время как в момент написания фразы ( 1844 ) опиумсодержащие вещества были доступными эффективными обезболивающими средствами, и фраза указывает лишь на тот факт, что в бедственных социально-экономических условиях религия приносит народу утешение. На момент написания фразы в США ещё существовал институт рабовладения .

Рассказ о Пауэрсе Хэпгуде, выпускнике Гарварда , наследном владельце консервного завода, отдавшему его рабочим, которые в итоге развалили предприятие (в романе « Рецидивист » подробно описывается этот эпизод).

О собственном творческом пути: выпускник технического факультета становится писателем. Описывается создание « Бойни » (чуть менее подробно, чем во вступлении к ней).

Глава III

Урок литературного творчества. Избегайте точек с запятой . Визуализация популярного сюжета (вариации на тему резких взлётов и падений). Разбор с этой точки зрения сюжетов Золушки , Франца Кафки , Гамлета . Вывод о гениальности сюжета Гамлета как о сюжете без резких перепадов, то есть правдивых сюжетов, так как в жизни всё так и есть. Мимолётное упоминание защищённой Воннегутом кандидатской диссертации по антропологии после окончания химического факультета.

Глава IV

Об экологии . Предостережение о скорой неизбежной гибели от истощения Землёй её природных ресурсов .

Глава V

О семье. Об исчезновении больших семей как о причине распада браков. Пример больших семей: семьи навахо с несколькими сотнями родственников и Джордж и Лора Буш с несколькими сотнями судей, банкиров, юристов. Рассказ о предках Воннегута, американских немцах.

Глава VI

О луддитах . Рассказ о вреде механизации на примере сравнения дня с пишущей машинкой и бумажной почтой и дня у компьютера.

Глава VII

О старости Воннегута, смысле жизни , блюзе как средстве от суицида , восприятии войны. Начало разговора о негативе, который США несёт другим странам.

Знаешь, отец, я думаю, что все мы здесь для того, чтобы облегчить друг другу сам процесс путешествия, в чём бы ни заключался его высший смысл.

Именно из этой главы взята эпитафия «Неопровержимым доказательством существования Бога была для него музыка».

Глава VIII

О гуманизме . Судьбами мира правят гадатели, а не учёные — призыв к стремлению к иному. Продолжение критики США. Рассказ о Игнаце Филиппе Земмельвейсе .

Глава IX

Рассуждения о современных американских политиках, сравнение их с людьми, описанными клиническим психиатром в труде «Маска нормальности» . Упоминание того, что «Америка, которую я любил, всё ещё жива».

Глава X

Письма читателей с вопросами о современной политике и экологии и ответы на них.

Глава XI

Рассказ о недописанном ещё произведении под рабочим-нерабочим названием «Если бы Бог жил сегодня». Телефонный разговор с Килгором Траутом .

Глава XII

Рассказ о работе Воннегута в агентстве по продаже автомобилей « Сааб » и недостатках тех автомобилей. Возвращение к разговору о юморе. Извинения перед молодыми поколениями за бардак, происходящий сейчас на планете. Призыв радоваться счастливым моментам жизни. Разговор о воображении. Использование точки с запятой и упоминание того, что «любое правило действует в определённых рамках, даже если это самое лучшее правило». Рассказ о художнике-графике Соле Стейнберге , которого Воннегут называет самым мудрым из встречавшихся ему людей.

Примечания

  1. Исследование состояния психопатической личности.

Ссылки

  • (англ.)
  • (англ.)
  • (англ.)
Источник —

Same as Человек без страны