Interested Article - Шези, Хельмина Кристина фон

Хельмина Кристина фон Шези ( нем. Helmina Christiane von Chézy ), урождённая Хельмина Кристина фон Кленке нем. Helmina Christiane von Klencke ; 26 января 1783 , Берлин 28 февраля 1856 , Женева ) — немецкая журналистка , поэтесса , драматург , переводчица , художественный критик , либреттист , литературный критик , общественный деятель и медсестра эпохи Наполеоновских войн . Она широко известна тем, что написала либретто для оперы Карла Марии фон Вебера « Euryanthe » (1823) и пьесы « Розамунде », для которой композитор Франц Шуберт сочинил музыку.

Биография

Хельмина Кристина фон Кленке родилась 26 января 1783 года в городе Берлине в семье прусского офицера Карла Фридриха фон Кленке и его жены Каролины Луизы фон Кленке (1754–1802) , дочери Анны Луизы Карш . Брак её родителей распался ещё до её рождения, и её частично воспитывала бабушка.

Хельмина фон Шези

Первые попытки проявить себя на литературном поприще девушка начала в четырнадцатилетнем возрасте.

В первый раз Хельмина Кристина фон Кленке вышла замуж в 1799 году, но уже в следующем году развелась, а после смерти матери переехала в Париж , где работала корреспондентом нескольких немецких газет. С 1803 по 1807 год она редактировала свой собственный журнал « Französische Miszellen » (« Французский сборник »), комментируя политические вопросы, из-за которых у неё постоянно возникали проблемы с вездесущими цензорами.

В Париже она подружилась с женой немецкого литератора Фридриха Шлегеля Доротеей (тоже писательницей), которая познакомила её с французским востоковедом Антуаном-Леонаром де Шези . В 1805 году они поженились, и Хельмина впоследствии родила двух сыновей: будущего писателя (1806–1865) и (1808–1846), который стал художником .

Поскольку её второй брак тоже оказался несчастливым, Хельмина наконец рассталась со своим мужем в 1810 году. В том же году вместе с Адельбертом фон Шамиссо она перевела несколько лекций Фридриха Шлегеля с французского на немецкий. У них был короткий роман, за которым последовал ещё один внебрачный роман Хельмины с австрийским востоковедом Йозефом фон Хаммер-Пургшталлем ; он вероятно, стал отцом ещё одного её сына, который умер вскоре после рождения в 1811 году.

Она вернулась в Германию , где поочередно жила в Гейдельберге, Франкфурте, Ашаффенбурге и Аморбахе. В 1812 году она поселилась в Дармштадте . Она была свидетелем немецкой кампании наполеоновских войн и служила в качестве медсестры военного госпиталя в Кельне и Намюре. После того, как она открыто критиковала ужасные условия на местах, её обвинили в клевете, но Берлинский каммергерихтский суд под председательством Э. Т. А. Гоффмана оправдал её.

Хельмина фон Шези

С 1817 года она жила в Дрездене , где написала либретто оперы Карла Марии фон Вебера « Euryanthe ». Вебер высоко ценил её работы, но не любил неограниченные амбиции фон Шези, отзываясь о ней как о « учтивой поэтессе, но невыносимой женщине ». Некоторые из её романтических стихов были положены на музыку , а Франц Шуберт написал музыку для её пьесы « Розамунде », которая, однако, провалилась, когда в 1823 году в Венском театре Ан дер Вин состоялась её премьера .

Живя в Вене с 1823 года, Хельмина Кристина фон Шези снова занялась политикой, обратив внимание на бесчеловечные условия труда на солеварнях в австрийском регионе Зальцкаммергут .

Она на познакомилась и подружилась с немецким композитором Людвигом ван Бетховеном , который в детстве был одним из её кумиров, и присутствовал на его похоронах в 1827 году.

В 1828/29 году её сын Макс уехал жить со своим отцом в Париж, что было тяжелым ударом, который вскоре усилило известие о смерти её мужа в 1832 году и, как следствие, потерю алиментов . Пока Макс собирался вернуться к матери в Мюнхен , она окончательно рассорилась со старшим сыном Вильгельмом Теодором. После смерти Макса в 1846 году она осталась одна в полном отчаянии .

Во время Мартовской революции 1848 года в Германии она встретила в Страсбурге изгнанного поэта Георга Гервега и побудила его бороться за демократию путем ненасилия и отказа от радикальных действий.

Безуспешно пытаясь найти другую работу в качестве журналиста , чтобы заработать на жизнь, она в конце концов уехала в Женеву , где получила скромную пенсию от благотворительного фонда художников. К тому времени она была почти слепой и зависела от заботы своей племянницы Берты Борнграбер, которая также записала её мемуары, отредактированные Карлом Августом Фарнхагеном фон Энсе .

Хельмина Кристина фон Шези умерла 28 февраля 1856 года в городе Женеве .

Библиография

Примечания

  1. // СПб. : Брокгауз — Ефрон , 1903. — Т. XXXIX. — С. 368.
  2. Helmina Chézy // (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus ,
  3. Deutsche Nationalbibliothek Record #119360659 // (нем.) — 2012—2016.
  4. Helmina von Chézy // (англ.) — 2010.
  5. — 1808.
  6. // СПб. : Брокгауз — Ефрон , 1895. — Т. XIVа. — С. 649.
  7. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  8. Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). — Leipzig: Duncker & Humblot, 1875—1912. (нем.)
  9. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  10. Oswald Panagl. Bewundert wenig und viel gescholten. Helmina von Chézy als Textdichterin für Carl Maria von Weber (Euryanthe) und Franz Schubert (Rosamunde). In: Die,Schaubühne‘ in der Epoche des Freischütz […], Anif 2009, S. 423–435
  11. Irina Hundt. „Wäre ich besonnen, wäre ich nicht Helmina.“ Helmina von Chézy (1783–1856) – Porträt einer Dichterin und Publizistin. In: Forum Vormärz Forschung, Jahrbuch 1996 Autorinnen des Vormärz , hrsg. von H. Brandes, D. Kopp. Bielefeld 1997, S. 43–79.
  12. Karin Baumgartner: Das Reisehandbuch als weibliche Auftragsarbeit im Vormärz: Helmina von Chézys Gemälde von Heidelberg (1816) und Norika (1833). In: Christina Ujma: Wege in die Moderne. Reiseliteratur von Schriftstellerinnen und Schriftstellern des Vormärz. Bielefeld 2009, ISBN 978-3-89528-728-2
  13. Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). — Leipzig: Duncker & Humblot, 1875—1912. (нем.)
  14. Gisela Brinker-Gabler, Karola Ludwig, Angela Wöffen: Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen 1800–1945. dtv München, 1986. ISBN 3-423-03282-0 . S. 52ff
  15. в Немецкой национальной библиотеке .
  16. от 21 декабря 2021 на Wayback Machine .

Литература

  • Karin Baumgartner. Das Reisehandbuch als weibliche Auftragsarbeit im Vormärz: Helmina von Chézys Gemälde von Heidelberg (1816) und Norika (1833). In: Christina Ujma: Wege in die Moderne. Reiseliteratur von Schriftstellerinnen und Schriftstellern des Vormärz. Bielefeld 2009, ISBN 978-3-89528-728-2
  • Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). — Leipzig: Duncker & Humblot, 1875—1912. (нем.)
  • Irina Hundt. „Wäre ich besonnen, wäre ich nicht Helmina.“ Helmina von Chézy (1783–1856) – Porträt einer Dichterin und Publizistin. In: Forum Vormärz Forschung, Jahrbuch 1996 Autorinnen des Vormärz , hrsg. von H. Brandes, D. Kopp. Bielefeld 1997, S. 43–79
  • Irina Hundt, Till Gerrit Waidelich. „Im gastlichen Hause Mendelsohns“ Erinnerungen an den Mendelssohnschen Salon von Helmina von Chézy. In: Schubert: Perspektiven , 5 (2005), S. 92–100
  • Fritz Martini. // Neue Deutsche Biographie (нем.) . — Berlin: Duncker & Humblot, 1957. — Bd. 3. — S. 202—203. — ISBN 3-428-00184-2 .
  • Eva Münz. Helmina von Chézy. Eine deutsche Schriftstellerin und eine lästige Frau . United P. C. Verlag, Neckenmarkt, 2012, ISBN 978-3-85040-752-6 .
  • Oswald Panagl. Bewundert wenig und viel gescholten. Helmina von Chézy als Textdichterin für Carl Maria von Weber (Euryanthe) und Franz Schubert (Rosamunde). In: Die,Schaubühne‘ in der Epoche des Freischütz […], Anif 2009, S. 423–435
  • Bénédicte Savoy (Hrsg.): Helmina von Chézy. Leben und Kunst in Paris seit Napoleon I. Akademie Verlag, Berlin 2009, ISBN 978-3-05-004628-0
  • Carola Stern. Ich möchte mir Flügel wünschen. Das Leben der Dorothea Schlegel . Rowohlt, Reinbek 2003, ISBN 3-499-13368-7 , S. 181–195
  • Till Gerrit Waidelich: „Wer zog gleich aus der Manteltasche ein Opernsujet?“ Helmina von Chézys gescheiterte Libretto-Projekte für Felix Mendelssohn Bartholdy. In: Mendelssohn Studien 12 (2001), S. 149–177
  • Till Gerrit Waidelich: „Durch Webers Betrügerey die Hände so gebunden“. Helmina von Chézys Kampf um die Urheberrechte an ihrem Euryanthe-Libretto in ihrer Korrespondenz und Brief-Entwürfen. In: Weberiana 18 (2008), S. 33–68
  • Gerrit Waidelich. Die vermeintlich verschollene Rosamunde. Zur Quellenlage von Helmina von Chézys Schauspiel und Franz Schuberts dazugehöriger Schauspielmusik (Teil 1). In: Meinhard Saremba (Hrsg.): Sullivan-Journal . Magazin der Deutschen Sullivan-Gesellschaft e. V., Nr. 11 (Juni 2014), S. 63–72. ISSN .

Ссылки

  • в Немецкой национальной библиотеке .
  • from the Sophie database
  • Gerrit Waidelich . „nicht das Verdienst der im J. 867 nach Wien gekommenen Englishmen“? – Legenden und Tatsachen zu Sullivans und George Grove Sichtung des „staubigen“ Aufführungsmaterials von Schuberts Rosamunde-Musik (Teil II). In: Sullivan-Journal . Magazin der Deutschen Sullivan-Gesellschaft e. V., Nr. 13 (Juli 2015), S. 18–32. ISSN .
Источник —

Same as Шези, Хельмина Кристина фон