Interested Article - Жадан, Сергей Викторович

Серге́й Ви́кторович Жада́н ( укр. Сергій Вікторович Жадан ; род. 23 августа 1974 , Старобельск , Ворошиловградская область ) — украинский поэт , прозаик и эссеист , переводчик , а также певец и музыкант, участник украинских рок-групп «Жадан і Собаки» и «Линия Маннергейма». Автор романов «Депеш Мод», « Ворошиловград », «Месопотамия», « Интернат », поэтических сборников «Цитатник», «Эфиопия», «Жизнь Марии», «Тамплиеры», «Антенна».

Биография

Родился в семье водителя; тётя — . В 1996 году закончил Харьковский национальный педагогический университет имени Сковороды ; вспоминал, что свой первый экзамен сдавал профессору ; также преподавал у него . В 1996—1999 годах обучался в аспирантуре университета; кандидат филологических наук (диссертация «Философско-эстетические взгляды Михайля Семенко »). С 2000 года — преподаватель кафедры украинской и мировой литературы ХНПУ . В 2004 году закончил преподавательскую деятельность.

Переводит поэзию с немецкого (в том числе Пауля Целана ), английского (в том числе Чарльза Буковски ), белорусского (в том числе Андрея Хадановича ), русского (в том числе Кирилла Медведева , Данилу Давыдова ) языков. Собственные тексты переводились на немецкий , английский , польский , сербский , хорватский , литовский , белорусский , русский и армянский языки.

В марте 2008 года роман Жадана Anarchy in the UKR в русском переводе вошёл в «длинный список» российской литературной премии « Национальный бестселлер » (номинатором выступил российский писатель Дмитрий Горчев ). Эта же книга в 2008 году и получила почётную грамоту конкурса «Книга года» на Московской международной книжной выставке-ярмарке . В мае 2010 года журнал GQ вторично выдвинул Жадана на звание « » в номинации «Писатели» за книгу «Красный Элвис» (первое выдвижение произошло в 2008 году за Anarchy in the UKR ).

Живёт и работает в Харькове . Регулярно выступает со своими произведениями в различных городах Украины и Западной Европы — в том числе в сопровождении украинских музыкантов (в частности, ска-панк-группы « Жадан и Собаки » ).

Являлся активным участником харьковского Евромайдана , в марте 2014 года пострадал во время столкновений между сторонниками и противниками этого движения .

В 2016 году был награждён государственной премией «Украинская книга года», средства от которой направил на помощь детским учреждениям Луганской области .

С 2016 по 2019 — член Комитета по Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко .

В 2017 году был ненадолго задержан на территории Белоруссии из-за нахождения в неких списках запрета на въезд, но затем отпущен, а случившееся названо «недоразумением» .

В мае 2017 года «за особый вклад в украинскую культуру и стойкость гражданской позиции» был награждён премией Василия Стуса .

Сергей Жадан на Лейпцигской книжной ярмарке, 2018 год

В сентябре 2017 года состоялся выход новой книги « Интернат ».

На президентских выборах 2019 года поддержал Петра Порошенко , на досрочных парламентских выборах — партию « Голос » .

Литературные произведения Сергея Жадана получили многочисленные национальные и международные награды, были переведены более чем двадцать языков [ источник не указан 1369 дней ] .

18 декабря 2019 года Американский ПЕН-клуб обнародовал длинные списки 2020 PEN America Literary Awards. Книга избранных стихотворений Сергея Жадана «То, чем мы живём, то, ради чего умираем» (What We Live For, What We Die For) в переводе театрального режиссёра Вирланы Ткач и американской поэтессы Ванды Фипс — среди номинантов в категории «Переводная поэзия».

В марте 2022 года выдвинут на Нобелевскую премию по литературе Польской академией наук .

В июле 2022 года был удостоен Премии мира немецких книготорговцев за «выдающиеся художественные работы, а также за его гуманитарную позицию, с которой он обращается к людям на войне и помогает им, рискуя жизнью» .

Личная жизнь

Сергей Жадан, «Месяц авторських прочтений». Вроцлав, Польша, 2015 год

Был женат на режиссёре харьковского театра «Арабески» Светлане Олешко, сын Иван .

13 декабря 2009 года женился во второй раз на Ирине Куницыной, сотруднице издательства «Фолио» , есть дочь.

Отзывы критики

Сергей Жадан назывался одним из лучших литераторов на постсоветском пространстве , отмечалось его умение быть своим как для простой, так и образованной аудитории . Особую похвалу и поддержку получил его роман « Ворошиловград » , который был назван манифестом целого поколения .

Лексика произведений

Для экспрессии лексического уровня характерно чрезвычайно разнообразна лексика, богатство трансформаций, что обусловлено особенностью употребления лексем в произведениях. Сочетание различной лексики: библейской, военной, политической, тюремной; эксперименты с синонимией и антонимией создают особый яркий эффект.

Произведения

Поэтические сборники

  • 1995 — Цитатник
  • 1995 — Генерал Юда
  • 1998 — Пепсі
  • 2000 — Вибрані поезії. 1992—2000
  • 2000 — Балади про війну і відбудову
  • 2003 — Історія культури початку століття
  • 2005 — Цитатник
  • 2007 — Марадона
  • 2009 — Ефіопія
  • 2009 — Лілі Марлен (з фото І. Нещерета)
  • 2012 — Вогнепальні й ножові
  • 2014 — Динамо Харків
  • 2015 — Життя Марії
  • 2016 — Тамплієри
  • 2018 — Премия поет года
  • 2018 — Антена
  • 2019 — Список кораблів

Проза

  • 2003 — Біґ Мак (сборник рассказов)
  • 2004 — Депеш мод
  • 2005 — Anarchy in the UKR
  • 2006 — Гімн демократичної молоді
  • 2007 — Біґ Мак 2 (сборник рассказов и поэзия)
  • 2010 — Ворошиловград
  • 2014 — Месопотамія
  • 2017 — Интернат

Сборники произведений

  • Капітал. — Х. : Фолио, 2006. — Проза «Депеш мод», Anarchy in the UKR , «Гімн демократичної молоді», поезія «Цитатник».
  • Кордон. Три пограничных поэта. Сб. стихотворений / С. Жадан, А. Поляков , И. Сид . — М. : , 2009.

Переводы на русский язык

Поэзия

  • История культуры начала столетия. / пер. И. Сида. — М.: KOLONNA Publications, АРГО-РИСК , 2003.
  • Всё зависит только от нас. / пер. П. Барсковой, И. Белова, Ст. Бельского, М. Галиной, Дм. Кузьмина, И. Сида, Б. Херсонского, А. Цветкова, А. Щетникова. Сост. Дмитрий Кузьмин. — Ozolnieki: Literature Without Borders, 2016.
  • Огнестрельные и ножевые / пер. И. Белова, Ст. Бельского. — СПб.: Транслит, 2016.
Проза
  • Депеш мод / Пер. А. Бражкиной . — СПб: Амфора, 2005.
  • Anarchy in the UKR. / пер. З. Баблояна. — СПб: Амфора, 2008.
  • Красный Элвис / Пер. З. Баблояна, А. Бражкиной, А. Пустогарова, И. Сида, Е. Чуприной. — СПб: Амфора, 2009.
  • Ворошиловград / Пер. З. Баблояна. — М.: Астрель, 2012.
  • Интернат / Пер. Е. Мариничевой . — Черновцы: Meridian Czernowitz, 2017.

Журналы

  • (отрывок из «Anarchy in the UKR») / Пер. Е. Мариничевой // Компьютерра . — 2005. — № 35 (29 сентября).
  • Владелец лучшего клуба для геев. Быль / Пер. А. Бражкиной // Новый мир . — 2007. — № 10.
  • / Пер. А. Пустогарова // Дружба народов . — 2007. — № 12.
  • // Воздух . — 2008. — № 1.
  • / Пер. А. Пустогарова // Новый мир. — 2008. — № 4.
  • / Пер. А. Пустогарова // Новый мир. — 2008. — № 4.
  • Сергей Жадан в переводах Елены Фанайловой . Новые стихи // Знамя . — 2008. — № 9.
  • Паспорт моряка. Рассказ / Пер. А. Бражкиной // Новый мир. — 2009. — № 2.
  • Красный Элвис. Повесть / Пер. Е. Чуприной // Зарубежные записки. — 2009. — № 18.
  • Сергей Жадан в переводах Игоря Белова. «Демоны чёрного нала» // Сибирские огни . — 2009. — № 10.
  • Сергей Жадан в переводах Игоря Белова. «Навстречу горячим ветрам» // Новый мир. — 2009. — № 11.
  • Три рассказа Сергея Жадана / Пер. Л. Щиголь // Зарубежные записки. — 2009. — № 20.
  • Из книг «Марадона» и «Баллады о войне и восстановлении» / Пер. А. Мильштейна, И. Белова, Ю. Цаплина // ©оюз Писателей . — № 13 (2011. — № 1/2).
  • Повесть « » («І мама ховала це у волоссі») / Пер. Е. Чуприной // Новый мир. — 2013. — № 7.
  • Рассказ « » / Пер. Е. Мариничевой // COLTA. — 6 марта 2015 г.
  • Cергей Жадан в переводах Ии Кивы. // Крещатик. — 2018. — № 2.

Антологии

  • Время «Ч». Стихи о Чечне и не только. — М: Новое литературное обозрение, 2001.
  • Мы умрём не в Париже. — М: ЭРА, 2002.
  • История культуры. Стихи Б.-И. Антоныча и С. Жадана / Сост. и перевод А. Пустогарова. — М: ЭРА, 2004.
  • НеИзвестная Украина. — М: Emergency Exit, 2005.

Примечания

  1. Serhij Žadan // Архив изобразительного искусства — 2003.
  2. . YouTube. Дата обращения: 20 ноября 2019. 8 июля 2019 года.
  3. . Дата обращения: 6 сентября 2021. 6 сентября 2021 года.
  4. от 28 августа 2008 на Wayback Machine // Книжное обозрение. — 2005. — № 41 (2051), 10—16 октября.
  5. от 19 мая 2011 на Wayback Machine // Мистецька Аґенція «АртВертеп», 16 мая 2011. (укр.)
  6. от 7 ноября 2016 на Wayback Machine «Украинская Правда. Жизнь», 01.03.2014
  7. от 4 августа 2016 на Wayback Machine « Украинская Правда. Жизнь », 01.08.2016
  8. . Дата обращения: 12 февраля 2017. 12 февраля 2017 года.
  9. от 22 мая 2017 на Wayback Machine « Украинская правда Жизнь », 20.05.2017
  10. Кравец, Роман (2019-06-26). . Украинская Правда . из оригинала 29 июня 2019 . Дата обращения: 28 июня 2019 .
  11. . www.ukrinform.ru. Дата обращения: 18 декабря 2019. 5 декабря 2021 года.
  12. . Дата обращения: 14 марта 2022. 14 марта 2022 года.
  13. . Радио Свобода . 2022-03-19. из оригинала 19 марта 2022 . Дата обращения: 19 марта 2022 .
  14. Deutsche Welle (www.dw.com). (рус.) . DW.COM . Дата обращения: 27 июня 2022.
  15. от 22 декабря 2015 на Wayback Machine «Gazeta.ua», 17.12.2009
  16. от 7 июля 2017 на Wayback Machine // Частный Корреспондент. — 2009. — 21 декабря
  17. от 1 июня 2017 на Wayback Machine // Частный Корреспондент. — 2009. — 11 декабря
  18. от 24 июня 2013 на Wayback Machine // Известия. — 2012. — 14 августа
  19. от 5 февраля 2010 на Wayback Machine // GQ. — 2010. — № 2 (февраль)
  20. от 14 августа 2012 на Wayback Machine // Газета.ru. — 2012. — 10 июля
  21. от 13 мая 2013 на Wayback Machine // Контрабанда — 2013. — 21 апреля
  22. от 25 июня 2017 на Wayback Machine // Русский журнал. — 2012 — Декабрь
  23. от 6 января 2018 на Wayback Machine // Газета.ru. — 2009. — 24 декабря
  24. от 28 июля 2012 на Wayback Machine // Ведомости. — 2012. — № 138 (3152)
  25. В книге имя переводчика не указано. Упоминается, например, в интервью С. Жадана газете «Книжное обозрение»: от 28 августа 2008 на Wayback Machine // «Книжное обозрение», № 41(2051), 10-16 октября 2005

Литература

  • Дмитриев А. Мій Жадан, або Небо над Харьковом // Новое литературное обозрение. — 2007. — № 85. — С. 289—310.

Ссылки

Источник —

Same as Жадан, Сергей Викторович