Дарвин, Эмма
- 1 year ago
- 0
- 0
Кондвирамур , Конвирамур или Бланшефлор ( англ. Kondviramur, Konviramur ) — супруга легендарного рыцаря круглого стола, Парцифаля , главная героиня рыцарского романа Вольфрама фон Эшенбаха « Парцифаль », встречается в средневековой и современной художественной исторической литературе. Парцифаль после обучения рыцарскому искусству у Гурнеманца отправляется в рыцарские странствия и защищает от осаждающих рыцарей замок королевы Кондвирамур (у Кретьена Бланшефлор), а после победы над её врагами женится на ней, становясь королём Пельрапейра (Бельрапера).
…С большими почестями он
Был к королеве приведён,
К прекраснейшей Кондвирамур…
Возвышеннейшая из натур,
Она, безмерно справедлива,
Была божественно красива,
Столь величава, столь мила —
Изольд обеих превзошла,
Столь красотою знаменита,
Что Куневара и Энита,
И все красавицы земли
С ней состязаться не могли…
На рыцаря она взглянула,
Ему приветственно кивнула,
А тот, застыв, молчит…
Она
Удивлена, уязвлена.
Её смущенью нет предела.
«Ужель своё свершили дело
Злосчастный голод и усталость?
И ничего уж не осталось
От прежней красоты моей?..
Мертвы ланиты без румянца…»
«…А Парцифаль спешит назад К Кондвирамур в престольный град, Где слух прошел средь горожан, Мол, властелин нам богом дан, Какого сроду мы не знали. Он словно выкован из стали, А сердцем добр и справедлив, При этом молод и красив, И ясно всем без спора: Сыграют свадьбу скоро!.. Меж тем Кондвирамур сама От Парцифаля без ума И говорит народу: „Глядели вы, как в воду. Скажу вам без обману: Его женой я стану. Лишь он моя отрада, И нам другого короля не надо!..“ И при всеобщем ликованье Не поскупилась на лобзанье, Героя крепко обняла, Она доспехи с него сняла, Омыла ключевой водою…»
«…… Но вот пора ложиться спать… „Вы с королевою в кровать Совместно нынче ляжете? Двоим стелить прикажете?“ Жених с невестой молвят: „Да…“ Ночная вспыхнула звезда… С задумчивым и чистым взглядом Лежит он с королевой рядом, Лежит, почти не шевелясь И прикоснуться к ней боясь. При всем своем очарованье Он вызвал бы негодованье И озлобленье многих дам, Что часто беспощадны к нам, Своим любовникам желанным: Прибегнув к способам обманным, Притворно молят нас: „Не тронь!“ Чтоб пуще в нас разжечь огонь… Они нас нежат да голубят И, ненасытные, нас губят, Упав любовнику на грудь, Полночи не дают уснуть… Нет в этом чувстве настоящего!.. Кто любит, любит ненавязчиво, И я ещё открою вам Приметы благородных дам… Любезен им с извечных пор Пред сном любовный разговор, Не долгий и не краткий, Но непременно сладкий… А валезиец наш без дрожи Сейчас лежит на брачном ложе. Он Красным Рыцарем прослыл, Но до поры сдержал свой пыл, Кондвирамур сей ночью длинной Оставив девою невинной. И тем не менее она Уже теперь его жена. И чтобы видел весь дворец, На голове её — венец, Особо достоверный знак Того, что в ночь свершился брак… И, щедростью своей горда, Она супругу города И баснословные именья Дарует в вечное владенье… Два дня, две ночи пролетели. И вот к супружеской постели Неслышно третья ночь идет. Их близости настал черед. Он вспомнил матери советы И Гурпеманцевы заветы, Что муж с женой — едина плоть И так установил господь… Сплелись их жаркие тела, Их страсть, как пламя, обожгла, И выпит был глоток медовый — Обряд извечный и вечно новый…»