Interested Article - Керлер, Дов-Бер
![](/images/006/157/6157720/1.jpg?rand=786303)
![](https://cdn.wafarin.com/avatars/c4e109a7d079c11089bcaffe37e3e2a8.gif)
- 2021-04-15
- 1
Дов-Бер (Борис Иосифович) Керлер (род. 6 марта 1958 , Москва ) — израильский и американский лингвист-германист , редактор, поэт, автор нескольких поэтических сборников на идише под псевдонимом «Борис Карлов» ( идиш באָריס קאַרלאָוו ).
Биография
Родился в семье еврейского поэта Иосифа Борисовича Керлера и Анны Ефимовны Керлер (1924—2004). Учился в московской специализированной средней школе № 41. В 1971 году покинул с родителями СССР и поселился в Иерусалиме . В 1983 году окончил Еврейский университет в Иерусалиме со специализацией по литературе на идише, общей и индо-европейской лингвистике.
В 1984 году стал первым аспирантом в только что открывшейся в Оксфордском университете программе исследований идиша (впоследствии Институт исследований идиша — Oxford Institute for Yiddish Studies, под руководством Х.-Д. Каца ). В 1988 году защитил диссертацию по вопросам происхождения восточноевропейского литературного идиша. В 1989—2000 годах — научный сотрудник и доцент в колледже Линкольна Оксфордского университета , Оксфордском центре гебраистики и иудаики (Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies) на факультете древних и современных языков.
С 2000 года — профессор еврейских и германских исследований, а также заведующий кафедрой идиша в Индианском университете в Блумингтоне .
В 1984—1996 годах был одним из руководителей и преподавателей летней интенсивной программы по изучению идиша при Оксфордском университете, в 1997—1998, 2008—2016 годах — аналогичной программы при Вильнюсском университете . После смерти отца (2000) стал редактором и продолжил выпуск (ירושלימער אלמאנאך — Иерушола́имер алмана́х ) .
Основные научные труды в области социолингвистики, истории и диалектологии идиша . Руководил этнографическим и лингвистическим полевым проектом изучения юго-восточного диалекта идиша на территории Украины , Молдавии , Румынии и Словакии (2002—2012), на основе которого готовится детальный атлас этого диалекта. Автор научных публикаций, в том числе монографии, по истории литературного идиша в 18—19 веках, а также нескольких поэтических сборников. Публикует стихи в современной периодике на идише.
Литературная и научная деятельность Дов-Бера Керлера отмечена премиями Давида Гофштейна (Тель Авив, 1997) и Левианта (Modern Language Association's Leviant Prize for Yiddish scholarship, 2004) , а также литературными премиями Рубинлихта (Союз Еврейских [идиш] Писателей, Тель Авив, 2006) и Розенфельда (Еврейская Народная Библиотека, Монреаль, 2008) .
Двоюродная сестра — педагог Наталья Яковлевна Керлер, была замужем за известным спортивным журналистом Стивом Шенкманом .
Монографии
- The Origins of Modern Literary Yiddish. Oxford University Press, 1999. — 368 pp.
Под редакцией Дов-Бера Керлера
- History Of Yiddish Studies: Papers from the Third Annual Oxford Winter Symposium. Routledge-Harwood Academic Publishers, 1991.
- Oksforder Yidish: A Yearbook of Yiddish Studies (на идише). Three volumes. Oxford Institute for Yiddish Studies, 1990—1995.
- Politics of Yiddish: Studies in Language, Literature and Society. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 1998.
Поэтические сборники
- וואו מיט אַן אַלף ( Ву мит ан алэф — Где с алефом ). Уэльс [на самом деле: Оксфорд ]: Драй швестер фарлаг (Three Sisters Press), 1996.
- שפּיגלכּתבֿ: געצײלטע לידער ( Шпиглксав: гэцейлтэ лидэр — Зеркальное письмо , наряду с Иосифом Керлером). Иерусалим : Иерушолаимер алманах, 1996.
- עלאַברעק: לידער פֿונעם נײַעם יאָרטױזנט ( Элабрэк: лидэр фун найем йортойзнт — Стихи нового тысячелетия ). Иерусалим: Эйгнс, 2006.
- קאַטאָװעס אָן אַ זײַט: נעכטיקע לידער ( Катовэс он а зайт: нэхтике лидэр — Шутки в сторону: стихи вчерашнего дня ). Иерусалим: Иерушолаимер алманах, 2007.
- מיר איז שטאַרק נוגע ( Мир из штарк нэгэйэ — Меня это касается ). Иерусалим: אַליין איז די נשמה ריין ( Алейн ), 2012.
- אָנגעצויגענע סטרונע ( Натянутая струна ). Тель Авив: ביבליאָטעק פֿון דער הײַנטצײַטיקער ייִדישער ליטעראַטור, 2016 .
Примечания
- Bibliothèque nationale de France (фр.) : платформа открытых данных — 2011.
- . Дата обращения: 2 февраля 2015. 6 сентября 2015 года.
- . Дата обращения: 2 февраля 2015. 3 февраля 2015 года.
- . Дата обращения: 2 февраля 2015. 3 февраля 2015 года.
- . Дата обращения: 2 февраля 2015. 2 июля 2016 года.
- . Дата обращения: 28 июня 2019. 16 июня 2019 года.
- . Дата обращения: 2 февраля 2015. 3 февраля 2015 года.
- . Дата обращения: 2 февраля 2015. 3 февраля 2015 года.
- (идиш) . yiddish2.forward.com. Дата обращения: 18 февраля 2017. Архивировано из 5 октября 2017 года.
- . www.7kanal.com. Дата обращения: 18 февраля 2017. 19 февраля 2017 года.
- . Montreal Gazette (англ.) . 2008-10-19. из оригинала 19 февраля 2017 . Дата обращения: 18 февраля 2017 .
- (англ.) . Дата обращения: 5 февраля 2017. 5 февраля 2017 года.
- (англ.) . jpress.org.il. Дата обращения: 5 февраля 2017. 6 февраля 2017 года.
- (идиш) . yiddish2.forward.com. Дата обращения: 5 февраля 2017. 5 февраля 2017 года.
- Admin, LAYCC. (англ.) // Archive of the Yiddish Literary Journal Kheshbn. — 2007-01-01. — Vol. 149 , iss. 1 . 6 февраля 2017 года.
- (идиш) . yiddish.haifa.ac.il. Дата обращения: 5 февраля 2017. 5 февраля 2017 года.
- . www.lebnsfragn.com. Дата обращения: 5 февраля 2017. 5 февраля 2017 года.
- שלום לוריא. (идиш) // חוליות : рецензия. — 2008. 16 декабря 2015 года.
- (англ.) . yiddish.haifa.ac.il. Дата обращения: 5 февраля 2017. 5 февраля 2017 года.
- . Дата обращения: 5 февраля 2015. 5 февраля 2015 года.
- (идиш) . . Дата обращения: 5 февраля 2017. 12 января 2018 года.
- . Дата обращения: 18 декабря 2016. 20 декабря 2016 года.
Ссылки
![](https://cdn.wafarin.com/avatars/c4e109a7d079c11089bcaffe37e3e2a8.gif)
- 2021-04-15
- 1