Interested Article - Керлер, Дов-Бер

Дов-Бер (Борис Иосифович) Керлер (род. 6 марта 1958 , Москва ) — израильский и американский лингвист-германист , редактор, поэт, автор нескольких поэтических сборников на идише под псевдонимом «Борис Карлов» ( идиш באָריס קאַרלאָוו ‎).

Биография

Родился в семье еврейского поэта Иосифа Борисовича Керлера и Анны Ефимовны Керлер (1924—2004). Учился в московской специализированной средней школе № 41. В 1971 году покинул с родителями СССР и поселился в Иерусалиме . В 1983 году окончил Еврейский университет в Иерусалиме со специализацией по литературе на идише, общей и индо-европейской лингвистике.

В 1984 году стал первым аспирантом в только что открывшейся в Оксфордском университете программе исследований идиша (впоследствии Институт исследований идиша — Oxford Institute for Yiddish Studies, под руководством Х.-Д. Каца ). В 1988 году защитил диссертацию по вопросам происхождения восточноевропейского литературного идиша. В 1989—2000 годах — научный сотрудник и доцент в колледже Линкольна Оксфордского университета , Оксфордском центре гебраистики и иудаики (Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies) на факультете древних и современных языков.

С 2000 года — профессор еврейских и германских исследований, а также заведующий кафедрой идиша в Индианском университете в Блумингтоне .

В 1984—1996 годах был одним из руководителей и преподавателей летней интенсивной программы по изучению идиша при Оксфордском университете, в 1997—1998, 2008—2016 годах — аналогичной программы при Вильнюсском университете . После смерти отца (2000) стал редактором и продолжил выпуск (ירושלימער אלמאנאך — Иерушола́имер алмана́х ) .

Основные научные труды в области социолингвистики, истории и диалектологии идиша . Руководил этнографическим и лингвистическим полевым проектом изучения юго-восточного диалекта идиша на территории Украины , Молдавии , Румынии и Словакии (2002—2012), на основе которого готовится детальный атлас этого диалекта. Автор научных публикаций, в том числе монографии, по истории литературного идиша в 18—19 веках, а также нескольких поэтических сборников. Публикует стихи в современной периодике на идише.

Литературная и научная деятельность Дов-Бера Керлера отмечена премиями Давида Гофштейна (Тель Авив, 1997) и Левианта (Modern Language Association's Leviant Prize for Yiddish scholarship, 2004) , а также литературными премиями Рубинлихта (Союз Еврейских [идиш] Писателей, Тель Авив, 2006) и Розенфельда (Еврейская Народная Библиотека, Монреаль, 2008) .

Двоюродная сестра — педагог Наталья Яковлевна Керлер, была замужем за известным спортивным журналистом Стивом Шенкманом .

Монографии

  • The Origins of Modern Literary Yiddish. Oxford University Press, 1999. — 368 pp.

Под редакцией Дов-Бера Керлера

  • History Of Yiddish Studies: Papers from the Third Annual Oxford Winter Symposium. Routledge-Harwood Academic Publishers, 1991.
  • Oksforder Yidish: A Yearbook of Yiddish Studies (на идише). Three volumes. Oxford Institute for Yiddish Studies, 1990—1995.
  • Politics of Yiddish: Studies in Language, Literature and Society. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 1998.

Поэтические сборники

  • וואו מיט אַן אַלף ( Ву мит ан алэф — Где с алефом ). Уэльс [на самом деле: Оксфорд ]: Драй швестер фарлаг (Three Sisters Press), 1996.
  • שפּיגלכּתבֿ: געצײלטע לידער ( Шпиглксав: гэцейлтэ лидэр — Зеркальное письмо , наряду с Иосифом Керлером). Иерусалим : Иерушолаимер алманах, 1996.
  • עלאַברעק: לידער פֿונעם נײַעם יאָרטױזנט ( Элабрэк: лидэр фун найем йортойзнт — Стихи нового тысячелетия ). Иерусалим: Эйгнс, 2006.
  • קאַטאָװעס אָן אַ זײַט: נעכטיקע לידער ( Катовэс он а зайт: нэхтике лидэр — Шутки в сторону: стихи вчерашнего дня ). Иерусалим: Иерушолаимер алманах, 2007.
  • מיר איז שטאַרק נוגע ( Мир из штарк нэгэйэ Меня это касается ). Иерусалим: אַליין איז די נשמה ריין ( Алейн ), 2012.
  • אָנגעצויגענע סטרונע ( Натянутая струна ). Тель Авив: ביבליאָטעק פֿון דער הײַנטצײַטיקער ייִדישער ליטעראַטור‎, 2016 .

Примечания

  1. Bibliothèque nationale de France (фр.) : платформа открытых данных — 2011.
  2. . Дата обращения: 2 февраля 2015. 6 сентября 2015 года.
  3. . Дата обращения: 2 февраля 2015. 3 февраля 2015 года.
  4. . Дата обращения: 2 февраля 2015. 3 февраля 2015 года.
  5. . Дата обращения: 2 февраля 2015. 2 июля 2016 года.
  6. . Дата обращения: 28 июня 2019. 16 июня 2019 года.
  7. . Дата обращения: 2 февраля 2015. 3 февраля 2015 года.
  8. . Дата обращения: 2 февраля 2015. 3 февраля 2015 года.
  9. (идиш) . yiddish2.forward.com. Дата обращения: 18 февраля 2017. Архивировано из 5 октября 2017 года.
  10. . www.7kanal.com. Дата обращения: 18 февраля 2017. 19 февраля 2017 года.
  11. . Montreal Gazette (англ.) . 2008-10-19. из оригинала 19 февраля 2017 . Дата обращения: 18 февраля 2017 .
  12. (англ.) . Дата обращения: 5 февраля 2017. 5 февраля 2017 года.
  13. (англ.) . jpress.org.il. Дата обращения: 5 февраля 2017. 6 февраля 2017 года.
  14. (идиш) . yiddish2.forward.com. Дата обращения: 5 февраля 2017. 5 февраля 2017 года.
  15. Admin, LAYCC. (англ.) // Archive of the Yiddish Literary Journal Kheshbn. — 2007-01-01. — Vol. 149 , iss. 1 . 6 февраля 2017 года.
  16. (идиш) . yiddish.haifa.ac.il. Дата обращения: 5 февраля 2017. 5 февраля 2017 года.
  17. . www.lebnsfragn.com. Дата обращения: 5 февраля 2017. 5 февраля 2017 года.
  18. שלום לוריא. (идиш) // חוליות : рецензия. — 2008. 16 декабря 2015 года.
  19. (англ.) . yiddish.haifa.ac.il. Дата обращения: 5 февраля 2017. 5 февраля 2017 года.
  20. . Дата обращения: 5 февраля 2015. 5 февраля 2015 года.
  21. (идиш) . . Дата обращения: 5 февраля 2017. 12 января 2018 года.
  22. . Дата обращения: 18 декабря 2016. 20 декабря 2016 года.

Ссылки

Источник —

Same as Керлер, Дов-Бер