Неизвестный солдат (фильм, 2017)
- 1 year ago
- 0
- 0
« Бравый солдат Швейк » ( чеш. Dobrý voják Švejk ) — художественный фильм 1957 года , снятый чешским режиссёром Карелом Стеклы. Экранизация первой части знаменитого произведения Ярослава Гашека « Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны ». Продолжение — « Швейк на фронте ».
В фильме использован сюжет первой части «Похождений Швейка» — «В тылу».
Узнав от своей квартирной хозяйки о покушении в Сараево , Швейк идёт в трактир «У чаши», где подвергается аресту за неосторожные высказывания. В полицейском управлении он наблюдает товарищей по несчастью, арестованных, как и он, в связи с последними событиями.
Из полицейского управления его направляют на медицинскую комиссию, где его признают обладателем полной психической отупелости и врождённого кретинизма. Вернувшись домой, Швейк узнаёт, что его комната сдана новому нанимателю, и выставляет того вон.
Была объявлена мобилизация, и после очередного медицинского освидетельствования Швейк был признан симулянтом и отправлен сначала в госпиталь, а затем в гарнизонную тюрьму.
Сидя в тюрьме, он разрыдался на проповеди фельдкурата Отто Каца, и тот взял его к себе денщиком . Швейк стал настоящей находкой для вечно пьяного полкового священника. Он находит выход из любой ситуации, выставляет на улицу назойливого кредитора Каца и помогает фельдкурату достать денег на выпивку и оплату долгов.
У фельдкурата не было причин быть недовольным Швейком, но он, сам не желая того, проиграл своего денщика в карты поручику Лукашу. С ангельской невозмутимостью бравый солдат стал улаживать дела своего нового господина. В основном это касалось женщин и связанных с ними хлопот и неудобств. Возникающие недоразумения поручик списывал на идиотизм Швейка, и они уживались довольно сносно.
Но всему приходит конец. Лукашу захотелось собаку, и Швейк, в прошлом профессиональный торговец крадеными псами, достал ему замечательного пинчера . На беду, собака принадлежала их полковнику Фридриху Краусу фон Циллергуту, который в наказание за такую недопустимую наглость отправил поручика вместе со Швейком в маршевый батальон, отбывающий на фронт.
Фильм дублирован на русский язык на киностудии « Ленфильм » в 1957 году . Режиссёр дубляжа — Сергей Гиппиус . Советская прокатная копия чёрно-белая и короче чехословацкого оригинала на 10 минут. В советские времена фильм показывали по Центральному телевидению ежегодно, в 5 утра 1 января.
Ещё до Карела Стеклы несколько чехословацких и зарубежных режиссёров пытались экранизировать роман Гашека. Первые версии появились в эпоху немого кино . В 1926 году режиссёр Карел Ламач снял фильм « », в котором главную роль исполнил , ранее игравший Швейка в нескольких театральных постановках. Сценарий к этому фильму написал Вацлав Вассерман . Затем творческий тандем Ламач — Вассерман — Нолл выпустил в том же 1926 году продолжение — « ». Карел Нолл сыграл Швейка ещё в двух фильмах — « » (1926, режиссёр , по Карела Ванека ) и « » (1927, режиссёр Густав Махаты ) .
В эпоху звукового кино режиссёр Мартин Фрич вернулся к оригинальному роману Гашека. В 1931 году он снял фильм « ». Сценарий вновь написал Вацлав Вассерман, но главную роль вместо Карела Нолла исполнил . В годы Второй мировой войны к теме Швейка вернулся Карел Ламач, в 1943 году снявший в Великобритании фильм « ». Действие было перенесено в современность, а Швейк стал плутоватым слугой начальника гестапо . В том же году одноимённый фильм выпустил советский режиссёр Сергей Юткевич . Действие также разворачивалось в современности; Швейк помогал балканским партизанам бороться против нацистской армии .
В 1954 — 1955 годах режиссёр Иржи Трнка выпустил трёхчастный кукольный мультфильм « ». Из романа Гашека он выбрал три эпизода, которые перевёл на особый художественный киноязык, сохранив литературные особенности оригинала в закадровом тексте, зачитанном Яном Верихом .
Двухчастная экранизация Карела Стеклы по сравнению с предыдущими версиями отличается максимальной верностью литературному оригиналу в отношении сохранения персонажей и последовательности событий. В первом фильме дилогии, «Бравый солдат Швейк», сохранены все известные эпизоды романа до отъезда Швейка на фронт: арест Швейка в пивной «У чаши», полицейский допрос, призыв в армию, служба денщиком у фельдкурата Каца и поручика Лукаша и отправка в Ческе-Будеёвице .
Фильм был снят в творческой группе «Feix-Daniel» киностудии « Баррандов ». На кастинг исполнителей главной роли были приглашены Рудольф Грушинский, , Любомир Липский и , который играл Швейка в Пардубицком театре . В итоге на роль Швейка был выбран Грушинский, чьё исполнение этой роли — наряду с Милошем Копецким в роли фельдкурата Каца — по мнению современного критика Яна Кржипача, относится к главным достоинствам фильма . Образ Швейка в фильме трактуется в духе времени, как своего рода «народный» герой .
Мировая премьера фильма состоялась 6 июля 1957 года на 10-м Международном кинофестивале в Карловых Варах . «Бравый солдат Швейк» участвовал в основном конкурсе наряду с такими фильмами, как « Человек на рельсах » Анджея Мунка и « Господин учитель Ганнибал » Золтана Фабри . Это вызвало нарекания со стороны чехословацких критиков. В частности, Иван Дворжак из двухнедельника «Кино» писал, что «Швейк» — ничем не примечательный средний фильм, и непонятно, чем руководствовались лица, включившие его в программу фестиваля. В качестве лучших кандидатов Дворжак назвал фильмы « Сентябрьские ночи » Войтеха Ясного , « » Йозефа Маха , « » Иржи Секвенса , « » Иржи Вайса и « » (последний фильм представлял Чехословакию на Каннском кинофестивале 1957 года ) .
Премьера «Швейка» в чехословацких кинотеатрах состоялась 23 августа 1957 года . Кроме того, фильм демонстрировался на VI Международном фестивале молодёжи и студентов в Москве .
Несмотря на критику, «Бравый солдат Швейк» оказался хорошим коммерческим продуктом. Он был закуплен рядом стран не только коммунистического блока, но и Запада. При этом особенное внимание со стороны критики фильм получил во Франции . Левый журнал « » писал, что картина первоначально должна была представлять Чехословакию на Каннском кинофестивале, но затем была снята — по-видимому, из-за острой антиклерикальной сатиры . О неслыханно смелом антиклерикализме «Швейка» писал также журнал « », который, в частности, отметил сцену вечеринки у фельдкурата как «сатирическую дерзость» . Известный журнал « Кайе дю синема » сравнил «Швейка» с комедиями братьев Маркс и Джерри Льюиса ; при этом статья о фильме была опубликована в мартовском номере за 1959 год, по соседству с рецензиями на такие фильмы, как « Головокружение » Альфреда Хичкока и « Красавчик Серж » Клода Шаброля .
1957 — 10-й Международный фестиваль в Карловых Варах: Хрустальный глобус
«Бравый солдат Швейк» — один из немногих чешских фильмов, которые были сняты в двух вариантах. Один из этих вариантов считался окончательным, а второй — запасным. Для каждого варианта использовались разные дубли, поэтому они отличаются кадрами . Вторая часть дилогии, «Швейк на фронте», снималась уже только в одном варианте .
В 2016 году завершил цифровую реставрацию фильмов «Бравый солдат Швейк» и «Швейк на фронте». Для оцифровки «Бравого солдата Швейка» был выбран второй негатив фильма . Утраченные кадры со вступительными титрами были восполнены с одной из прокатных копий .
Премьера отреставрированной версии «Бравого солдата Швейка» состоялась в Кралупах-над-Влтавой 18 апреля 2016 года . На премьере присутствовал внук Ярослава Гашека Ричард . 9 августа 2017 года вышло двухдисковое издание Blu-ray обоих фильмов .