Interested Article - Дарвиш, Махмуд

Махмуд Дарвиш ( араб. محمود درويش ‎; 13 марта 1941 , , Британский мандат в Палестине 9 августа 2008 , Хьюстон , Техас ) — палестинский поэт и писатель, обладатель ряда литературных наград, признан национальным палестинским поэтом . В его поэзии Палестина становится метафорой потерянного Эдема , смерти и воскресения, страдания из-за вынужденного изгнания .

Биография

Ясир Арафат , Махмуд Дарвиш, Жорж Хабаш .

Дарвиш родился в западной Галилее в селении Аль-Бирва . Он был вторым ребёнком Салима и Хурейи Дарвиш. Отец его был землевладельцем. Его мать была неграмотна. Грамоте Махмуда учил дед. После образования государства Израиль , семья вынуждена была уехать в Ливан : сперва в , затем Дамур . Через год они вернулись в окрестности Акко , входившие уже в состав Израиля, и поселились а . Дарвиш поступил в среднюю школу в . Через некоторое время он переезжает в Хайфу . В 19 лет он опубликовал свой первый сборник стихов Asafir bila ajniha (Птицы без крыльев ).

В 1970 году Дарвиш едет учиться в СССР , где обучается Московском университете год, а позже уезжает в Египет . После того, как он становится участником Организации освобождения Палестины в 1973 году , ему запрещается жить в Израиле.

В 1983 году ему была присуждена международная Ленинская премия «За укрепление мира между народами» . В СССР опубликован ряд его произведений.

Только в 1995 году он просит власти Израиля пустить его в страну на похороны его друга . Ему было разрешено находиться в Хайфе 4 дня .

Его последний визит в Израиль состоялся 15 июля 2007 года . Дарвиш осудил проявления насилия между Фатх и Хамас .

Скончался в больнице Memorial Hermann в Хьюстоне , штат Техас . Причиной смерти стали осложнения в связи с недавно проведенной хирургической операцией на сердце.

Руководство Палестинской национальной администрации (ПНА) объявило трехдневный траур в связи с кончиной Махмуда Дарвиша. «Мне больно объявлять об уходе из жизни человека, влюблённого в Палестину, великого национального борца, основоположника современной палестинской культуры», — сказал глава ПНА Махмуд Аббас . «Потеря такого человека может заметно отразиться на культурном, политическом и национальном движении палестинской нации. Утешает только то, что он оставил после себя плеяду учеников, которые обязательно продолжат его творческий путь».

Тело Дарвиша было доставлено на самолете из США в Иорданию и оттуда в Рамаллах . Поэта хоронили в гробу, накрытом палестинским флагом , в торжественной обстановке, в присутствии видных палестинских политиков и деятелей культуры .

Награды

Поэзия

  • 1960 — Asafir bila ajniha ( Птицы без крыльев )
  • 1964 — Awraq Al-Zaytun ( Листья оливы )
  • 1966 — Ashiq min filastin ( Влюблённый из Палестины )
  • 1967 — Akhir al-layl ( Конец ночи )
  • 1969 — Yawmiyyat jurh filastini ( Дневник палестинской раны )
  • 1969 — Habibati tanhad min nawmiha ( Любимая пробуждается ото сна )
  • 1970 — al-Kitabah 'ala dhaw’e al-bonduqiyah ( Написанное при свете винтовки )
  • 1970 — al-'Asafir tamut fi al-jalil ( Птицы умирают в Галилее )
  • 1971 — Mahmoud Darwish works (в двух томах)
  • 1971 — Mattar na’em fi kharif ba’eed ( Нежный дождь далекой осени )
  • 1972 — Uhibbuki aw la uhibbuki ( Люблю я тебя или не люблю )
  • 1973 — Jondiyyun yahlum bi-al-zanabiq al-baidaa' ( Солдат, мечтающий о белых лилиях )
  • 1973 — Полное собрание сочинений : al-A’amal al-jadida (2004) and al-A’amal al-oula (2005).
  • 1974 — Muhawalah raqm 7 ( Попытка номер 7 )
  • 1975 — Tilka suratuha wa-hadha intihar al-ashiq ( Это — её портрет, а это самоубийца-влюбленный )
  • 1976 — Ahmad al-za’tar ( Ахмад Заатар )
  • 1977 — A’ras ( Свадьбы )
  • 1980 — al-Nasheed al-jasadi ( Гимн тела ).
  • 1982 — Qasidat Bayrut ( Ода Бейруту ) (совместно с Муином Бсису),
  • 1983 — Madih al-zill al-'ali ( Ода высокой тени )
  • 1984 — Hissar li-mada’eh al-bahr ( Осада песен моря )
  • 1984 — Victims of a Map , . Joint work with and in English.
  • 1986 — Sand and Other Poems ( Песок и другие поэмы )
  • 1985 — Hiya ughniyah, hiya ughniyah ( Это — песня, это — песня )
  • 1985 — Ward aqal ( Одной розой меньше )
  • 1989 — Ma’asat al-narjis, malhat al-fidda ( Трагедия нарцисса, комедия серебра )
  • 1990 — Ara ma oreed ( Я вижу то, что хочу )
  • 1992 — Ahad 'asher kaukaban ( Одиннадцать планет )
  • 1995 — Limaza tarakt al-hissan wahidan ( Почему ты оставил коня одного? )
  • 1995 — Psalms . A selection from Uhibbuki aw la uhibbuki
  • 1998 — Sareer El-Ghariba ( Чужое ложе )
  • 1999 — Then Palestine
  • 2000 — Jidariyya ( Стенгазета )
  • 2000 — The Adam of Two Edens: Selected Poems
  • 2002 — Halat Hissar ( В состоянии осады )
  • 2003 — La ta’tazer 'amma fa’alt ( Не извиняйся за то, что сделал )
  • 2003 — Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems
  • 2004 — al-A’amal al-jadida ( Новые произведения ) . Избранное из последних работ.
  • 2005 — al-A’amal al-oula ( Ранние произведения ). В трёх томах. Избранное из ранних работ.
  • 2005 — Ka-zahr el-lawz aw ab’ad ( Точно цветок миндаля или дальше )
  • 2007 — The Butterfly’s Burden

Проза

  • 1971 — Shai’on 'an al-wattan ( Кое-что о родине ),
  • 1974 — Wada’an ayatuha al-harb, wada’an ayuha al-salaam ( Прощай, война, прощай, мир )
  • 1973 — Yawmiyyat al-hozn al-'aadi ( Дневник обычной печали ),
  • 1987 — Dhakirah li-al-nisyan ( В память о забвении ),
  • 1987 — Fi wasf halatina ( Describing our condition ),
  • 1990 — al-Rasa’il ( Письма ). В соавторстве с ,
  • 1991 — Aabiroon fi kalamen 'aaber ( Bypassers in bypassing words ),
  • 2006 — Fi hadrat al-ghiyab ( В присутствии отсутствия ),
  • 2008 — athar alfarasha ( Эффект бабочки ).

Поэзия Махмуда Дарвиша в музыкальной обработке

В 1980-х годах палестинская музыкальная группа (англ.) в Израиле записала альбом, включающий версии стихотворений Дарвиша «On Man» и «On Wishes» .

Многие стихи и поэмы Дарвиша были положены на музыку арабскими композиторами, среди которых Марсель Халифе , (англ.) , (англ.) и (англ.) . Наиболее заметными являются «Rita and the Rifle»(«Рита и винтовка»), «I lost a beautiful dream»(«Я потерял прекрасную мечту»), «Birds of Galilee»(«Птицы Галилеи») и «I Yearn for my Mother’s Bread»(«Я тоскую по хлебу моей матери»). Они стали гимнами по меньшей мере для двух поколений арабов.

, израильско-американский композитор, включила песню Дарвиша «Я оттуда» в свою композицию «Желтый ветер» для оркестра и арабской флейты, синтез арабской и израильской поэзии и тем из книги Давида Гроссмана «Желтый ветер» .

В 2002 году швейцарский композитор Клаус Хубер завершил большую работу под названием «Die Seele muss vom Reittier steigen…», концерт камерной музыки для виолончели, баритона и контратенора, в который вошла песня Дарвиша «Душа должна спуститься со своей горы и идти на своих шелковых ногах» .

В 2008 году американский композитор (англ.) переложил подборки из «State of Siege» Дарвиша на музыку. В 2012 году в его третьей симфонии «Стихи и молитвы» вместе с текстами Махмуда Дарвиша звучат стихи арабской женщины-поэта (англ.) и израильского поэта Иехуды Амихая .

В 2011 году сирийский композитор Хассан Таха создал музыкальную пьесу «Игрок в кости» по мотивам стихов и текстов Махмуда Дарвиша. Её премьера прошла в экспериментальном центре современной музыки Гар дю Нор в Базеле, Швейцария .

Возмущенный попыткой запрета композиции «I am Yusuf, oh my father» созданной арабским композитором Марселем Халифе, норвежский певец и автор песен (англ.) написал свою оригинальную мелодию к стихотворению Дарвиша . Дарвиш представляет здесь историю Иосифа как аллегорию отвержения палестинцев израильтянами. Песня «Oh my father, I am Joseph» вошла в альбом Unsongs, который Модди выпустил в 2015 году.

В 2017 году британский музыкант Роджер Уотерс положил на музыку английский перевод Дарвиша «Lesson From the Kama Sutra (Wait for Her)» в своем альбоме Is This the Life We Really Want? в песне под названием «Wait for Her» .

Публикации

Примечания

  1. Mahmoud Darwish // (нем.)
  2. Mahmud Darwisch // (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus ,
  3. от 10 августа 2011 на Wayback Machine 9 August 2008 Palestinian 'national poet' dies
  4. 22 December 2001 A Poet’s Palestine as a Metaphor by Adam Shatz
  5. от 30 октября 2008 на Wayback Machine Saturday June 8, 2002 Poet of the Arab world by Maya Jaggi
  6. . Дата обращения: 8 июля 2009. 2 октября 2008 года.
  7. 11 декабря 2008 года. 10 August 2008 Death defeats Darwish
  8. от 11 декабря 2008 на Wayback Machine Saturday June 8, 2002 Poet of the Arab world by Maya Jaggi, Originally printed in the Guardian
  9. Mahmoud Darwish Biography by Sameh Al-Natour.
  10. от 11 декабря 2008 на Wayback Machine Saturday, August 9, 2008 Palestinian poet Mahmoud Darwish dead at 67 By Diaa Hadid
  11. 10 May 1996 Ramallah Journal;Suitcase No Longer His Homeland, a Poet Returns By Joel Greenberg
  12. от 28 июня 2009 на Wayback Machine Palestinian poet Mahmoud Darwish to attend event in Haifa By Yoav Stern,
  13. от 22 сентября 2007 на Wayback Machine 16 July 2007 Palestinian poet derides factions
  14. (недоступная ссылка)
  15. . Дата обращения: 8 июля 2009. 11 декабря 2008 года.
  16. . Sabreen. Дата обращения: 27 марта 2011. Архивировано из 3 декабря 2008 года.
  17. 23 августа 2007 года.
  18. (англ.) . The Guardian (19 сентября 2008). Дата обращения: 10 июня 2020. 10 июня 2020 года.
  19. . YouTube . Дата обращения: 11 марта 2022. 11 марта 2022 года.
  20. 11 августа 2008 года. , New York Times , 10 August 2008.
  21. Youseff M. Ibrahim, Felicia R. Lee, , New York Times , 14 May 2005.
  22. (англ.) . www.ricordi.com . Дата обращения: 28 июля 2020. 2 декабря 2021 года.
  23. Moore, Thomas (September 12, 2010), от 22 июля 2018 на Wayback Machine , Opera Today , retrieved 2011-04-19
  24. . ynyc.org . Дата обращения: 22 июля 2018. 3 августа 2020 года.
  25. от 1 апреля 2022 на Wayback Machine (нем.)
  26. Mahmoud Darwish. 11 декабря 2008 года. , Marcel Khalife’s website.
  27. Sedley, David; AFP (англ.) . www.timesofisrael.com . Дата обращения: 10 июня 2020. 11 ноября 2020 года.

Ссылки

  • в каталоге ссылок Curlie (dmoz)
Источник —

Same as Дарвиш, Махмуд