Вернувшись в 1892 году в Россию, был направлен Министерством просвещения изучать
древлехранилища
Москвы, Санкт-Петербурга и некоторых провинциальных городов с целью изучения библейских рукописей. В 1895 году он был определён лектором русского языка в
Варшавский университет
.
Состоял членом Комиссии по составлению
диалектологической карты русского языка
. Возглавлял кафедру русского языка и русской литературы историко-филологического факультета Московского университета с 1919 по 1922 год. Преподавал также в Костромском педагогическом институте (1920—1923) и педагогическом факультете
Смоленского университета
(1923—1924).
С 1908 года состоял членом комиссии по изданию памятников древнерусской письменности; с 1914 года — членом
Московского археологического общества
. Также он входил в состав Диалектологической комиссии, Словарной комиссии и Библейской комиссии. Для Библейской комиссии он, как инициатор научного издания славянской
Библии
(ещё в 1903 году), о в течение 1915—1922 годов подготовил правила издания древнеславянских текстов.
Греческие и древнеславянские паремийники: К вопросу о их составе и происхождении. Из истории древнеславянского перевода Священного Писания. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1908. — 42 с.
Древнеславянский перевод Книги Руфь: Из истории перевода Священного Писания на древнеславянский язык. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1908. — 36 с.
Еще к вопросу о Домострое: Рец. на исследование И. С. Некрасова «К вопросу о Домострое». —
СПб.
: Тип. Балашова, 1890. — 38 с.
Заметка о времени происхождения Учительного Евангелия Константина Болгарского // Сб. статей в честь академика А. И. Соболевского. —
Л.
, 1928. — С. 459—465.
История древней русской литературы: Лекции, читанные студентам 1-го курса Историко-филологического факультета Варшавского университета в 1912—1913 учеб. году. — Варшава: Типо-лит.
Регульского
, [1913]. — 302 с. — Библиогр.: С. 73-74, 224—225, 301—302. — Литогр.
К вопросу о литературном наследии свв. Кирилла и Мефодия в глаголических хорватских миссалах и бревиариях: Из истории древнеславянского перевода Книги Бытия пророка Моисея: Доклад, прочитанный в Обществе истории филологии и права при Варшавском университете. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1904. — 145 с.
К вопросу о происхождении и литературных источниках Толковой Палеи // Известия Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. — 1928. — Ч. 1. — С. 49-80.
К вопросу о редакциях Домостроя, его составе и происхождении. —
СПб.
: Тип. Балашова, 1889. — 82 с. — Извлеч. из: Журнал М-ва нар. просвещения. — 1889.
К вопросу о редакциях Толковой Палеи // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. — 1905. — Т. 10, вып. 1; 1906. — Т. 11, кн. 1.
К вопросу о тексте Книги Бытия // Варшав. унив. изв. — 1895. — Кн. 9; 1896. — Кн. 1.
—
М.
: Тип. Лисснера и Гешеля, 1894. — 58 с. — Из: Тр. Слав, комис. при Моск. археол. о-ве. — Вып. 1.
Лекции по древнерусской литературе, читанные студентам 1-го и 2-го курсов Историко-филологического факультета Варшавского университета и слушательницам Высших женских курсов… в 1910—1911 акад. году. — Варшава: Граф. Заведение Б. А. Букаты, 1911. — 360 с. — Литогр.
… в 1911—1912 акад. году. — Варшава: Типо-лит. Регульского, 1912. −305, 12 с.
… в 1912—1913 акад. году. — Варшава, 1913. — 331, 20, 16 с.
… в 1913—1914 акад. году. — Варшава, 1914. — 334, 60, 21с. — Библиогр. в конце отд. разд.
Лекции по языковедению, читанные слушательницам Высших женских курсов и студентам Историко-филологического факультета 1, 2 и 3-го курсов в 1912—1913 акад. году. — Варшава, [1913]. — 169 с: ил. — Программа лекций по введению в сравнительное языковедение. — 9 с.
О новых изданиях хорватских глаголических текстов: Из истории древнеславянского перевода Священного Писания. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1905. — 36 с. — Отт. из: Рус филол. вестник. — 1905. — № 3-4.
// Варшав. унив. изв. — 1895. — № 7. — С. 1—21.
Опыт введения в изучение русского литературного языка и письма. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1911. — XV, 336 с, 8 л. ил. — Отт. из вып.: И. В. Посадский. Курсы по гуманитарным наукам для учителей и учительниц городских и начальных училищ Варшавского учебного округа 30 мая — 24 июня 1910 г. — Варшава, 1911. — Т. 13. — С. 1—366.
Опыт изучения текста Книги Бытия пророка Моисея в древнеславянском переводе. Ч. 1. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1912.
Паремийный текст. — 1912. — 22, CCCXLII, 460 с. То же. — 1905.
Рецензия на книгу проф. А. И. Яцимирского «Описание южно-славянских и русских рукописей заграничных библиотек». —
Пг.
, 1921 // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. — Т. 28. −1923. — С. 399—413.
Рецензия на книгу СП. Розанова «Материалы по истории русских пчел» (Памятники древней письменности и искусства, 1904) // Рус. филол. вестник. — Т. 53. — С. 324—330.
Рецензия на труд Н. Л. Туницкого «Материалы для истории жизни и деятельности учеников свв. Кирилла и Мефодия. Вып. 1. Греческое пространное житие св. Климента Словенского». Сергиев Посад, 1918 // Изв. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. — Т. 26. — 1923. — С. 243—251.
Русский язык: Лекции. — Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1908—1909.
Руднев А. Г.
Академик Н. С. Тихонравов и его труды по изучению памятников древнерусской литературы / Изд. под ред. и наблюдением проф. А. В. Михайлова. — Варшава, 1914. — X, 290 с.
Литература
Волков В. А., Куликова М. В., Логинов В. С.
Московские профессора XVIII — начала XX веков. Гуманитарные и общественные науки. —
М.
: Янус-К; Московские учебники и картолитография, 2006. — С. 166—167. — 300 с. —
2000 экз.
—
ISBN 5-8037-0164-5
.