Interested Article - Вспоминая моих грустных шлюх

«Вспоминая моих грустных шлюх» ( исп. Memoria de mis putas tristes ) — повесть лауреата Нобелевской премии Габриэля Гарсиа Маркеса . Опубликована в 2004 году на испанском языке. Книга стала первым художественным сочинением писателя после более чем 20-летнего перерыва (с 1985 года он опубликовал только книгу воспоминаний). Повесть также оказалась последним произведением в карьере Гарсиа Маркеса — писатель скончался в апреле 2014 года.

О книге

Повесть была переведена на множество языков мира. Русский перевод ( Людмилы Синянской ) вышел в 2005 году в издательстве «Онлайн» — это издание, по мнению критики, страдает существенными недостатками [ нет в источнике ] . Издательство «Астрель» (Москва) в 2012 году выпустило эту повесть под несколько иным названием: «Вспоминая моих несчастных шлюшек» (также в переводе Л. Синянской, с прологом от переводчика) .

В 2007 году опубликована в Иране в переводе на фарси , с изменённым названием ( исп. putas , проститутки , переведено как милые ). Первое издание тиражом 5000 экземпляров разошлось в трёхнедельный срок, однако затем переиздания были запрещены — как сообщили иранские официальные лица, в связи с тем, что цензурное разрешение было выдано по ошибке .

Сюжет

Очень старый человек, профессиональный журналист, никогда не желавший связывать себя серьёзными отношениями с женщиной, предпочитая платить за секс, намеревается отпраздновать своё 90-летие ночью с совсем юной девушкой — и неожиданно впервые в жизни испытывает любовь. Он проводит время, наблюдая за тем, как девушка спит, и вспоминает прошлое.

Экранизация

Источники

  1. . 3 августа 2012 года. // Культура , № 31 (7490), 11 — 17 августа 2005 г.
  2. Гарсиа Маркес Г. Вспоминая моих несчастных шлюшек / Перевод Л. П. Синянская, 2011. — Москва: Астрель, 2012. — 124 с. — ISBN 978-985-16-9935-9 .
  3. от 26 января 2018 на Wayback Machine // BBC News, 16 November 2007. (англ.)

Ссылки

Источник —

Same as Вспоминая моих грустных шлюх